В парке хорошо. Гораздо лучше, чем за его пределами, где будничная суета превращает пешеходов в маленьких роботизированных человечков, а длинные ряды разномастных автомобилей в однотипные пыхтящие коробочки, засоряющие окружающую среду.
Ни разу не перебив, Джейсон терпеливо выслушал всю мою душещипательную историю, а когда я закончила, купил нам мороженого и лишь после заговорил:
– Роберт звонил мне.
Я изумляюсь.
– Зачем?
– Через шесть дней я записываюсь на лечение в «Meadows». Это в Аризоне.
Не может быть!
– Джей, это же здорово! – переполненная неожиданной радостью, бросаюсь ему на шею и крепко обнимаю.
– Да, – застенчиво бурчит Торн, – сам не верю, что он предложил мне такое. Лечение обойдется ему недешево.
Я тоже не верю. Не верю, что после всего Роберт вдруг решил позаботиться не о ком-то там, а о Джейсоне, которого он еще вчера люто ненавидел. Что это? Сдержанное обещание или все-таки доброта? Нет, только не доброта. Мой обратный билет – свидетельство ее полного отсутствия.
– Знаешь, я уже давно сам от себя устал, – продолжает Джейсон, медленно шагая рядом. – У моего старика никого больше не осталось, я не могу его бросить.
– Я рада, что ты к этому пришел.
Он прыскает.
– Мне понадобилось угодить в настоящую задницу, чтобы начать ценить все это. – Он обводит пальцем парк.
– Главное начать.
– Да, верно, – задумчиво тянет Торн и спрашивает: – Ты насовсем уезжаешь?
Ох, если бы я только знала.
– Наверное. – Я пожимаю плечами, погружаясь в неприятные воспоминания.
– Эй, не грусти. Может, все еще наладится, – подбадривает меня Джейсон, хотя мы оба понимаем, что это не так.
Качаю головой, не желая крутить эту позорную шарманку по второму кругу.
– Не хочу об этом. Ты сообщил мне слишком приятную новость, и я бы хотела запомнить этот день таким.
Джейсон останавливается, берет меня за руки.
Я отчаянно борюсь со слезами.
– Я буду скучать по тебе, Кей.
– И я по тебе, Джей.
Смеемся над рифмой, получившейся из наших имен.
– Спасибо тебе за все. Ты мне так помогла… ты удивительная девушка.
– Перестань… – опускаю голову, сглатывая удушливый ком.
– Нет, серьезно. – Джейсон приближает меня к себе и заключает в свои теплые дружеские объятия.
Так-то лучше. Теперь он не видит моего лица.
– Что бы ни случилось, я всегда буду твоим другом, ты же знаешь.
– Даже если ты снова нанюхаешься какого-нибудь дерьма и выставишь меня за дверь? – Чтобы не разреветься, вношу чуточку своего любимого черного юмора.
Торн фыркает и несильно хлопает меня по пояснице.
– Надеюсь, до этого больше не дойдет, – шепчет он мне в волосы и, отступив, добавляет: – Прости меня. Я был сам не свой. – Его голубые глаза виновато заглядывают в мои.
– Джейсон, все нормально. Я не сержусь, правда.
Мы вновь идем по дорожке. Парк такой огромный! Смутно припоминаю расчеты из Википедии. Кажется, четыре километра в длину.
– Во сколько твой вылет? – Его вопрос вырывает меня из геометрических размышлений.
– В половине одиннадцатого. – Я запоздало вспоминаю об одной очень важной детали. – Окажешь мне последнюю услугу?
– Конечно.
Достаю из сумки запечатанный, купленный по дороге новый конверт и отдаю его Торну.
– Передай это Роберту. Завтра, когда меня уже не будет, хорошо?
– Хорошо, обязательно. – Он кивает, прячет конверт во внутренний карман своей синей ветровки и тактично воздерживается от дополнительных расспросов. – Все будет хорошо, Кей, – говорит Джейсон, положив руку мне на плечо. – Все всегда заканчивается хорошо. А если все закончилось плохо, значит, это еще не конец.
– Вау, оптимистично!
– Это Коэльо.
Я смеюсь.
– Я должна была догадаться, что не ты.
– Ведьма. – Джейсон шутливо пихает меня в бок, отчего я ойкаю. – Ну что, по пицце? Хоть я и безработный и это мои последние дни на свободе, я угощаю.
– Как щедро с твоей стороны по отношению к такой же безработной.
Обменявшись любезностями, мы решительно выбираемся из этого зеленого травянистого рая и доходим до ближайшей пиццерии.
Двое людей без каких-либо планов на будущее.
* * *
В аэропорт меня привез какой-то неизвестный мне субъект, разумеется, в черном костюме и белой рубашке.
Очередной верный пес своего хозяина, с усмешкой думаю я.
Мой рейс объявили практически сразу. Сдав чемоданы в багаж (спасибо Фабио – вещей у меня теперь выше крыши!), я прохожу в самолет, где меня сразу же провожают в первый класс.
Хм, неудивительно. О существовании «эконома» Роберт наверно даже не подозревает.
Сажусь в мягкое широкое кресло и отворачиваюсь к иллюминатору. Погода пасмурная, на расчищенную взлетную полосу накрапывает дождь. Вставив наушники в уши, нажимаю на play.
Я так и не попрощалась с Эддингтонами. А еще с Фабио и с Селест. Что ж, последним позвоню из Мемфиса. Монте поймет, ну а Сэл ни к чему лишние подробности. Сошлюсь на домашние проблемы, которые вынудили меня немедленно сорваться с места. Надеюсь, она не обидится.
Внезапно верхний свет гаснет. Ко мне подбегает сияющая стюардесса, просит пристегнуться. Подавляю в себе порыв закатить глаза и делаю, как она велит. Рядом со мной почему-то нет пассажира. Оглядываюсь назад – все занято. В подсознании мелькает радостная мысль, что Роберт нарочно выкупил второе место, чтобы я попутно не познакомилась с каким-нибудь шикарным мужчиной, однако я быстро отбрасываю от себя эти бредовые фантазии.
Хватит, Бэйли. Уймись!
Устало откидываюсь на спинку кресла, пока самолет плавно скользит по взлетной полосе, постепенно набирая скорость, и мои печальные глаза наполняются влагой.
Сердце болезненно сжимается, я делаю глубокий, успокаивающий вдох, и через минуту самолет уже мчится наперегонки с ветром, унося меня далеко-далеко от силы любви, горечи разочарования и от огней большого города.
Мемфис, штат Теннесси. Пять месяцев спустя
На часах около полудня.
Я выхожу из аудитории, где только что прошла единственная на сегодня и последняя в этом году скучная лекция по общей социологии, и удрученно вздыхаю. Я ничего не законспектировала, и это хреново. Придется подсуетиться к экзаменам. Заниматься до посинения и вникать в совершенно неинтересную для меня чушь.
Поступить на социологический факультет было моей самой большой ошибкой, но я смиренно несу этот крест, надеясь дотянуть до второго курса, а там либо привыкну, либо попробую перевестись.
По правде говоря, я еще не определилась с предпочтениями. Все факультеты кажутся мне нудными, не пойму вообще, к чему у меня душа лежит. Еще эти экзамены в начале января…
Когда я вприпрыжку сбегаю по ступенькам и, поздоровавшись с миссис Коул, заскакиваю в библиотеку, в кармане звонит айфон.
– Да, Сэл. – Я улыбаюсь.
– Он не перезвонил, – с ходу заявляет моя единственная на всем белом свете подруга. У нее опять проблемы с парнями. Прошлые ошибки ничему не научили. – После такой классной ночи он даже не удосужился позвонить! – визжит она.
Миссис Коул недовольно кривится, я благоразумно сбавляю звук.
– Спокойно, дай ему время, – отхожу в сторонку и, выудив из сумки список необходимых учебников, начинаю блуждать по рядам, – сколько прошло? День-два?
– Неделя! – жалобно пищит Сэл.
– П-ф, всего-то. Напиши ему, я не знаю, эсэмэс?
– Я?! – взвинчивается она. – Не слишком ли мы балуем этих членообразных одноклеточных особей?!
Я смеюсь.
Такие звонки я принимаю частенько. С тех пор, как рыжая вплотную занялась своей личной жизнью, мы общаемся по три-четыре раза на дню. Где только я не зарегистрировалась ради нее: Viber, Skype, Googletalk…
Если я не отвечаю по номеру, она обзванивает все мои аккаунты, и мне ничего не остается, кроме как сдаться. Нет, я люблю поболтать, но не в три часа ночи.
О причине моего бегства из Нью-Йорка Сэл не знала до тех пор, пока она сама не уволилась из ED Group и не переехала в Чикаго, поближе к родителям. Конечно, она была в шоке. Обиделась на меня, но потом все-таки простила.
Джейсон прошел курс лечения, полностью оплаченный «нашим благородством», и устроился в другую компанию в Нью-Йорке. Аманда Мур написала ему хорошую рекомендацию, которую заверил и подписал сам «король».
– Ты слушаешь меня?! – вопит трубка голосом разъяренной обманутой женщины.
– Да-да… – ох, черт, – я просто в библиотеке, скоро экзамены.
– А-а-а, – безо всякого интереса тянет Сэл. – Ну, что скажешь? Мне пойти и прямо сейчас отрезать ему яйца или же подождать пару дней, а потом раздавить их двадцатисантиметровым каблуком?
– Если третий вариант возможен, то мой совет – подожди.
– Кэт, вот ты опять! Этот вариант самый ужасный!
– Ужаснее, чем отрезанные или раздавленные каблуком яйца?
– Да! Зачем они ему? Чтобы он и дальше портил женщинам жизнь? Нет уж!
Тихо посмеиваюсь, шаря глазами по высоким пыльным полкам. «Современные социологические теории» Д. Ритцер. Тянусь за книжкой, это не так-то просто с моим ростом и непластичным телосложением.
– Ладно, с ампутацией повременю, так уж и быть, – нехотя соглашается Селест, шурша какими-то пакетами.
– Ты сама-то где?
– Покупаю подарки. – Для Санты у нее слишком недовольный тон. – Как всегда, в последний момент. Кстати, я и тебе кое-чего прикупила.
– Ага, я тебе тоже. Надеюсь, одобришь.
– М-м-м, если это фигурка Райана Гослинга во весь рост, то…
Что?
Я расширяю глаза.
– Так вот о чем ты мечтала? А я-то думала обойтись свечами из «Bath & Body Works», – обиженно бурчу я.
Она хихикает.
Набрав целую гору учебников, я прощаюсь с Селест и направляюсь к миссис Коул.
– Что тут у тебя… – Библиотекарша смеряет меня строгим взглядом из-под маленьких прямоугольных очков. – Ритцер, Страусс и Корбин, Валлерстайн… – перечисляет миссис Коул, записывая все на мое имя.
Еле тащу книги. Какие тяжелые! Зато на душе мир и покой. К слову о Сэл, я рада, что судьба свела меня с ней. И с Джейсоном, и даже с Фабио Монте.
С последним мы еженедельно переписываемся по WhatsApp и периодически созваниваемся.
Об Эддингтоне мы не разговариваем. Фабио с уважением отнесся к моей просьбе не упоминать о Роберте, и до сих пор мы ни разу не затронули эту тему.
Что касается меня, то я не забываю о нем ни на минуту. Что бы я ни делала, где бы я ни была, он всегда со мной, в моей памяти, в моем сердце.
И я по-прежнему его люблю.
– Эй, Кэт, придешь завтра на семинар? – окликает меня Амелия – темноволосая круглолицая девушка из параллельного потока.
– Нет, у нас отменили.
– Вау, повезло! Тогда до следующего года! С Рождеством! – поздравляет она меня, хотя до Рождества еще трое суток.
– И тебя, Милли. Увидимся!
Я иду к выходу.
Надо бы застегнуться, на улице небось похолодало. Останавливаюсь у стойки информации, где столпилась целая куча студентов. Всем не терпится узнать точные даты экзаменов, напуганы до усрачки. Все, кроме меня.
Застегнув куртку, надев перчатки и накинув на голову капюшон с пушистым мехом, выхожу из университета и с восторгом встречаю долгожданный предрождественский снег.
Ух ты, красота!
Снег крупной россыпью падает на голые деревья, образуя на ветках белоснежные гирлянды, улицу заволокло светлой дымкой, и так тихо, умиротворенно.
До дома минут пять пешком. Я редко пользуюсь машиной, которую отец купил мне еще в сентябре. Ничего особенного – небольшой «Форд» с десятитысячным пробегом, но для передвижения по городу – настоящий спаситель. За продуктами, например, я езжу только на нем.
Бездумно бреду по тротуару, разглядывая под ногами свежие следы, как вдруг слышу свое имя.
– Кэтрин.
Нет, не может быть.
Затаив дыхание, я медленно оборачиваюсь и непроизвольно роняю челюсть.
О господи!
Как… откуда?
Роберт решительно выходит из задней двери темного-серого автомобиля и, встав в метре от меня, сует руки в карманы своего черного распахнутого пальто.
– Привет, – мягко здоровается он, настороженно изучая меня.
«Нет, это галлюцинации. Или видение – следствие моих безудержных, идиотских фантазий», – думаю я, слабея под его испытующим взглядом, и крепче сжимаю учебники.
– Помочь? – осторожно спрашивает Роберт, но, смекнув, что я капельку онемела, подходит и без позволения забирает у меня книги.
Ко мне возвращается дар речи.
– Что ты здесь делаешь? – растерянно хриплю я.
– А ты как думаешь? – Его губы кривятся в усмешке, в глазах загораются задорные искорки.
О боже.
Я жадно разглядываю его прекрасное лицо, взлохмаченные, чуть влажные волосы, и непроизвольно улыбаюсь.
– Что? – озадаченно спрашивает он.
– У тебя на голове снег.
– Да? – Роберт смущенно проводит пятерней по своей макушке, смахивает хлопья. – Думаю, нам лучше сесть в машину, холодно, – поежившись, предлагает он.
Согласно киваю, и мы по очереди забираемся в автомобиль. Меня охватывает волнение. Да что там – я в самом настоящем шоке!
Он здесь. Он, черт подери, в Мемфисе!
Закрыв за собой дверцу, Эддингтон складывает учебники с другой стороны, а сам придвигается поближе ко мне. Так, что наши колени соприкасаются. По моему телу проносится знакомая волна, я незаметно вспыхиваю. Ох!
– Куда поедем?
– Э-э, не знаю, – судорожно перебираю в уме все ближайшие кафе, рестораны, кино…
– Может, выпьем чего-нибудь? Горячий шоколад, например?
– Да, можно. – Я заливаюсь краской.
Черт, да что со мной такое?! Откуда это стеснение?
Роберт подает знак водителю, тот послушно жмет на газ и выезжает на дорогу.
Мы сидим за столиком в ресторане отеля «Пибоди» на 149-й Юнион-авеню.
Я нервничаю, а Роберт беспристрастно делает заказ.
– Ты остановился здесь?
– Да, – коротко отвечает он, параллельно рассказывая официанту, какой именно горячий шоколад ему нужен: – Густой, безо всяких добавок. Сахара тоже не надо.
Ни фига себе.
Силюсь не рассмеяться.
– О, и никаких сливок. Принесите их отдельно.
Официант вежливо кивает.
– Что ты будешь есть? – спрашивает меня Роберт.
Как объяснить ему, что мне не до еды?
– Мне все равно, я не голодна.
Он хмурится и, поразмыслив с минуту, обращается к ожидающему дальнейших указаний парню:
– Яблочный пирог, венские вафли и тот ягодный микс, который я ел на завтрак.
– Конечно, сэр.
– Все по две порции. – добавляет Роберт.
Я все-таки не удерживаюсь от ехидной улыбки. Он такой забавный! Как мальчишка, которого отправили в булочную. Шоколад, сливки, вафли… Это так не похоже на него. Совсем не похоже.
– Почему ты смеешься? – Я смеюсь? Ой, правда.
– Просто. Не знала, что ты такой любитель горячего шоколада и… чем ты там завтракал?
– Ягодно-фруктовым миксом, – отвечает он, застенчиво опустив ресницы. – А что, взрослые так не поступают?
– Почему же? Это очень мило.
Роберт изумленно вскидывает брови, но ничего не говорит.
– Ты не ответил мне, для чего ты в Мемфисе?
– Хотел увидеть тебя.
О Иисус.
Притворяюсь безразличной, а у самой в животе порхает целая армия восхитительных бабочек.
Он здесь из-за меня!
– И я не люблю оставаться в долгу. – Он вытаскивает из кармана конверт, мои бабочки сникают.
Ну начинается!
Строю недовольную рожу.
– И, Кэтрин, – произносит он с предостережением, – даже если ты разнесешь весь этот симпатичный ресторан в пух и прах, возьмешь в заложники официанта, повара и уборщицу, я не приму этих денег обратно.
– Ты послан на эту землю, чтобы все портить? – мрачно бормочу я, испепеляя взглядом лежащий на столе конверт.
– Что именно я испортил?
Хочу сказать «этот прекрасный момент», но вовремя одергиваю себя.
– Вообще все, – обобщаю я, желая обрести способность разжигать глазами огонь, чтобы превратить его подачку в горстку пепла.
– Хорошо, раз тебя это так оскорбляет, считай это моим рождественским подарком.
Еще хуже!
– Что-то я не припомню, чтобы просила у Санты десять тысяч баксов.
Он самодовольно улыбается, подперев подбородок кулаком.
– Его не нужно просить, он сам знает, как лучше.
Нам приносят две чашки горячего шоколада, яблочный пирог, вафли и две вазочки с ягодно-фруктовым миксом.
– И сливки, сэр. – Официант ставит на стол круглую креманку и, пожелав нам приятного аппетита, удаляется.
– Тебе положить? – спрашивает Роберт, застыв с ложкой в руке.
Я сконфуженно киваю, он аккуратно добавляет сливки в мой напиток.
– Ты живешь с родителями? – закончив, интересуется он.
– Нет. Отец снял для меня квартиру рядом с университетом, так удобнее.
– Почему? – Он бросает на меня заинтересованный взгляд и принимается за свою чашку.
– А где мне еще жить? У папы теперь новая семья, с женой и маленькой дочкой. А мама… она по-прежнему встречается с тем мужчиной, из-за которого они разошлись.
– Встречается или живет с ним?
– Если верить ей, то они пока не живут вместе.
– Тогда в чем проблема? Почему ты решила отделиться? – Роберт кладет ложку на блюдце, я исподволь наблюдаю за ним.
Он хорошо выглядит. Неприлично хорошо, впрочем, как всегда.
– Я… это сложно объяснить, – делаю глубокий вдох, разговор меня удручает, – мне нужно еще немного времени, чтобы все осмыслить. Да и одной жить лучше, – заключаю я, чем, по-моему, удивляю его.
– Лучше?
– Ну, рано или поздно всем приходится учиться самостоятельности, – изрекаю я с умным видом.
Роберт ненадолго задумывается, затем берет серебряную лопатку, подцепляет кусок пирога и кладет его в мою тарелку.
– Спасибо, – смущенно бормочу я.
– Пожалуйста, – отвечает он, скосив взгляд на свои крутые часы, – вообще-то уже время обеда. Может, закажем что-нибудь более существенное?
– Нет, – отрицательно мотаю головой, – я еще не проголодалась.
Он смеется, и мы едим десерт.
– И что же ты изучаешь в университете?
– Социологию. – Я только что не плююсь, выдавив из себя это слово.
Роберт усмехается.
– Не интересно?
– Господи, нет. – Я закатываю глаза. – Терпеть ее не могу!
– Зачем тогда выбрала?
Действительно, зачем?
– Когда я подавала документы, в семье был кризис. Я вообще не собиралась поступать, хотела еще годик подумать, но мать настояла. А потом…
«Потом ты превратил мою жизнь в ад и мне уже стало пофиг».
– А потом? – нетерпеливо допытывается он. Я хмыкаю и неопределенно пожимаю плечами. – Что ж, никогда не поздно перевестись в другой университет. В другом городе, например, – говорит он как бы с намеком.
Я непонимающе мигаю.
– Я имею в виду, ты сама можешь выбрать. Это ведь твоя жизнь, и она у тебя одна, – поясняет он, слизав крошку пирога со своей нижней губы.
У меня пересыхает во рту.
– Вот доучусь курс, а там посмотрим, – стараюсь больше не думать о его губе, это сбивает меня с толку.
– У тебя есть кто-нибудь?
Ой.
Вопрос застает меня врасплох, но я быстро прочищаю горло и честно признаюсь, что никого у меня нет.
– А у тебя? – осмеливаюсь спросить я.
– Нет, нету. – Он обворожительно улыбается, и мы долго глядим друг на друга. – Я скучал без тебя, – признается он, посерьезнев.
– Я без тебя тоже, – шепчу я.
Между нами, я не просто скучала, я умирала без него. Чахла, как засохшее растение. Черт, я столько раз воображала себе эту нашу встречу, и вот она состоялась. Он сидит напротив меня, такой сильный, красивый, такой единственный! И он скучал. Скучал до такой степени, что преодолел тысячу миль, чтобы увидеть меня.
Эта мысль меня согревает.
– Итак… – говорит Роберт, и неожиданно его взгляд сосредотачивается на столе. – А где корица?
Что? Я хмурю брови.
– Горячий шоколад без корицы – это преступление! – громко восклицает он, оглядываясь в поисках официанта.
– Я сейчас.
Отложив салфетку, он грациозно встает из-за стола и отправляется на поиски… корицы?
Ну и ну!
Я ошеломленно смотрю ему вслед, чувствуя, как кровь разгоняется по венам, убыстряя мой и без того неспокойный пульс, и внезапно во мне оживает надежда. Вдруг мы еще будем вместе? Вдруг это еще возможно?
Роберт перегибается через барную стойку, вертит головой, выискивая обслугу.
Я рада, что он приехал. Чудеса все-таки случаются.
Несмотря на мой скептицизм, я всерьез начинаю верить в существование какой-то невидимой силы, которая возникает из ниоткуда в самый последний момент, чтобы помочь нам в осуществлении наших самых заветных желаний.
Или это дух Рождества?
Роберт возвращается с небольшой баночкой в руке. По его лицу блуждает победоносная, мальчишеская улыбка. Черт, разве ему двадцать девять?
У барной стойки настоящий консилиум. Да, он умеет нагнать страху.
– Такие все непонятливые, – ворчливо проговаривает Роберт, усаживаясь на стул.
Я с трепетом наблюдаю, как он методично открывает крышку, сует свои длинные пальцы в банку, набирает чуть-чуть коричневого песочка и, привстав, медленно посыпает корицей мой уже теплый шоколад с подтаявшей молочной пенкой.
– Надолго ты здесь? – Я безуспешно пытаюсь скрыть дрожь в голосе.
Он пожимает плечами.
– Зависит от того, захочешь ли ты провести со мной Рождество.
Ого!
– Напрашиваешься на приглашение? – наигранно изумляюсь я.
– Да. Так как? – Он выгибает бровь.
– Что – как? – Прикидываюсь глупенькой. – Жаждешь, чтобы я сказала, хочу ли я провести с тобой Рождество?
Роберт качает головой.
– Не только Рождество.
– Что, еще и каникулы?
– Угу. – Он кивает. – Каникулы и всю свою жизнь.
Что?
У меня опускаются внутренности.
Такое обычно случается, когда катаешься на американских горках, взлетаешь вверх и резко, с гигантской высоты падаешь вниз. Всплеск адреналина.
Что я могу сказать? Конечно, я согласна. Согласна остаться с ним навсегда. В богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, в горе и в радости, как бы банально и приторно это ни звучало. И пусть мы ничего не выяснили, пусть я пока не услышала от него три заветных слова, я верю, нет – знаю, что он испытывает ко мне чувства. Это написано у него на лице.
Подняв на него полный благоговения взгляд, я взволнованно шепчу «да».
– Что «да»? – строго переспрашивает он.
– Все «да». – тихо отвечаю я.
Роберт расплывается в широкой улыбке, протягивает по столу руку и, взяв мою ладонь в свою, соединяет наши пальцы.
По коже пробегает умопомрачительный ток, и, дабы не зайтись в экстазе прямо здесь, на глазах у любопытного персонала и этого шикарного теперь уже моего мужчины, я отвлеченно отпиваю из своей чашки и делаю вывод, что с корицей вкуснее.