Снег растаял, и солнце начало припекать. Принц ехал на северо-восток, в сторону городка Коппервуд. Свежий ветер дул ему в спину, и настроение принца было превосходным. Всё-таки, победа над могучим Мортимером — ещё один золотой в копилку его славы. Принц жалел, что пришлось убить великана, но обстоятельства не оставили ему выбора — он вынужден был убить, чтобы не погибнуть самому. Мортимер знал, на что он шёл: поднявший меч на другого человека должен быть готовым умереть от меча. Для него это была лишь рискованная работа, которую он недостаточно хорошо выполнил, и поплатился за это жизнью. Знал ли он, что колдун помогал ему чёрной магией? Скорее всего, знал, иначе не вёл бы себя так самоуверенно перед началом поединка.

Купец Витадуччо, хозяин Торка, преподнёс в дар принцу новые доспехи, украшенные золотой гравировкой. Эвальд хотел было отказаться от слишком дорогого подарка, но старик купец настоял, сказав, что это половина того, что содрал бы с него Гольм. Другие купцы тоже хотели одарить принца, но он не принял даров, чтобы не отягощать себя излишней поклажей. Эвальд думал о произошедшем в Локкарде, и его не покидало ощущение витающей в воздухе тайны. Кто же всё-таки был тот маг в чёрно-фиолетовом балахоне? Принц терялся в догадках. Был ли это сам Гилморг или его приспешник, или другой злобный маг, преследующий чёрные цели? Был ли он связан с Гольмом или действовал в одиночку, используя обстоятельства? Похоже, что Гольм не врал, говоря, что он не знает этого мага, такой трус, как наместник, не мог лукавить перед лицом смерти. Дай Бог, подумал Эвальд, чтобы со временем прояснились все эти тайны.

Принц ехал по раскисшей грунтовой дороге, которая упиралась в дремучий лес. Здесь проходила северная граница владений Империи, дальше на север простирались владения варварских племён. Да и в этих местах власть Императора была очень призрачна, навряд ли обитающие тут варвары платили ему дань, скорее это было негласное соглашение между ними и Императором — они беспрепятственно пропускают путников, двигающихся по дороге, а Император за это не организует никаких карательных военных операций в этом глухом медвежьем углу своей державы. Коппервуд был небольшим городом — государством к северу от границ Империи. Жители Коппервуда жили ремёслами, скотоводством и земледелием, они неоднократно отказывались от предложений войти в состав Империи — ведь тогда пришлось бы платить дань Императору, а в случае конфликта с варварами войско Империи, конечно же, не успело бы придти на помощь Коппервуду. Но варвары, надо отметить, никогда не старались захватить Коппервуд, то ли оттого, что не видели в нём ничего привлекательного, то ли из-за мудрой политики правителей города, умеющих уживаться в соседстве с дикими племенами. В Коппервуде жил чародей Вирин, старый друг королей Сариолы, и Эвальд рассчитывал на его помощь в поисках пленённой принцессы.

До границы леса оставалось несколько миль, когда Эвальд заметил стоявшего у дороги коня, покрытого попоной с рыцарскими гербами. Сам рыцарь, хозяин коня, неподвижно лежал рядом на земле. Он был уже мёртв. Принц подъехал, спешился, и, взглянув на посиневшее лицо умершего, понял, что тот был убит тем же магическим приёмом, которым был убит лорд Бельтран. Это был удар, действие которого принц испытал на себе в бою с Мортимером — неожиданный паралич мышц груди и плеч приводил к смерти от удушья. Дело рук чёрно-фиолетового мага, принц был уверен в этом. Убить человека при помощи чёрной магии — страшный грех, без надежды на прощение, но, похоже, неведомого злодея не волновало, что его душа после смерти отправится прямиком в ад. «Неизвестный колдун целенаправленно уничтожает рыцарей. Для чего он делает это? Пока это остаётся загадкой. Возможно, в Локкарде этот колдун помогал Мортимеру убивать рыцарей на хольмганге. А может быть, это он под видом старика-монаха подбросил записку старому Хьюго, чтобы заманить принца в ловушку? Если это так, то следует ждать новых напастей», — подумал Эвальд.

Принц завалил камнями тело погибшего рыцаря, расседлал и отпустил его коня. Затем он старательно выполнил все ритуалы, охраняющие от магических атак, и двинулся дальше. Дорога вела через лес. Она петляла в чаще между огромных сосен и елей, поросших лишайником гигантских валунов. Тучи мелких кровососущих насекомых вились над головой. Эвальд прочитал заклинание, оберегающее от комаров и мошки, после чего насекомые перестали досаждать ему и коню. Солнце начало клониться на закат. Необходимо было устраиваться на ночлег. Багровые лучи ещё освещали верхушки деревьев, но внизу, у подножия стволов больших сосен уже царила полная темнота. Принц выбрал маленькую поляну и развёл костёр. Он поужинал, завернулся в плащ, и заснул чутким тревожным сном, прислонившись к большому валуну. Верный конь дремал рядом, готовый разбудить хозяина в случае опасности. Принцу приснился необычный сон: он увидел Вирина, протягивавшего ему красивый серебряный перстень, покрытый руническими письменами. Эвальд спросил мага, зачем ему этот перстень, на что Вирин ответил:

Шумит тростник, взошла луна,

Предчувствий сумрачных полна.

И в чаще закричит сова,

И на ветру дрожит листва.

Вдали стихает ураган,

И бризом дышит океан.

Сон повторился несколько раз, но принц не смог понять его смысла. Возможно, Вирин пытался таким образом передать принцу какую-то важную информацию. Эвальд решил, приехав в Коппервуд, расспросить самого Вирина об этом сне, если только он как-то связан с ним. Иногда мы с удивлением узнаём, что снились кому-то, хотя даже не думали об этом человеке.

Весь следующий день прошёл в пути через лес. Дорога превратилась в узкую тропу, проходящую через болота и буреломы. В воздухе висело безмолвие, лишь изредка нарушаемое голосами лесных птиц. Когда настал вечер, принц решил сделать привал на ночь у подножия большой скалы, и уже развёл костёр, как вдруг конь тревожно заржал, почувствовав присутствие чужака. Из чащи леса появилась сгорбленная фигура в серых оборванных лохмотьях. Человек ощупывал дорогу перед собой длинным посохом. «Слепой бродяга», — подумал Эвальд. Нищий старик, хромая, приблизился к костру и произнёс, глядя сквозь принца невидящим взглядом:

— Я чувствую, здесь огонь и тепло. Позвольте, добрые люди, погреться увечному. Я не обеспокою вас своим присутствием.

— Садись, добрый человек, — сказал принц. — я буду рад даже, если ты разделишь со мной трапезу. Хорошая встреча в пути — всегда радость.

— Вы очень добры, принц, — сказал бродяга.

— Ты знаешь, кто я! — удивился Эвальд, — значит, ты вовсе не так уж слеп.

— Ха-ха! — рассмеялся нищий, — я просто угадал. К сожалению, я не вижу ничего, кроме чёрной тьмы. Но я слышу, как позванивает на тебе кольчуга, значит, ты воин. И я заметил, что насекомые перестали донимать меня, когда я приблизился к тебе. Значит, ты — рыцарь из посвящённых. У тебя молодой голос, а звания посвящённого молодой рыцарь может удостоиться, если только он из очень знатного рода, и с детства постигает науку рыцарства под руководством великих наставников. Для короля ты ещё молод, следовательно, ты принц.

— Ты очень проницателен, — сказал принц. — Да, я принц Эвальд, наследник трона Сариолы.

Эвальд отрезал большой кусок хлеба и копчёного мяса и протянул нищему.

— Вот это по-королевски! — обрадовался тот, — твоим подданным будет хорошо, когда ты станешь их королём.

— Как твоё имя, добрый человек?

— Гуннар Торстенсен, — сказал, довольно усмехаясь, старик. — А ты, принц, наверное, подумал было, что я странник?

— А кто это — странник? — спросил принц, — я много слышал, как говорили о каком-то страннике, может быть, ты мне скажешь, кто же это такой?

— О-хо-хо! Ты, принц, не слышал о Страннике? Это самый великий маг, которого только видела земля, он может двигать скалы и поворачивать реки. Ему под силу за минуту выстроить огромный дворец или разрушить неприступную крепость!

— Почему же он до сих пор не стал властелином мира?

— Кто его знает? Наверное, Всевышний дал ему такое могущество с условием, что он не будет стремиться к богатству и власти.

— Ты уверен, что сила его от Бога?

— Не знаю. Во всяком случае, он никому не делает зла. Как, впрочем, и добра. Он живёт в этих землях много веков, и его главное свойство — он по желанию может менять свой образ, то он важный господин, то нищий бродяга, такой, как я, то рыцарь, то монах-пилигрим, оборванный мальчишка или девушка-пастушка. Он всё время путешествует, поэтому его и прозвали Странником, и легче всего встретить его в пути. В прежние времена он, бывало, приходил в какое-нибудь селение и подолгу жил среди людей, и те не догадывались, кто рядом с ними, пока он забавы ради не выкинет какой-нибудь чудесный фокус. Тогда он уходил из селения, чтобы странствовать дальше. Когда встретишь его, невозможно узнать, что перед тобой именно он, пока он сам не откроется и не покажет свою фантастическую силу.

— Ты говоришь, он никому не делает добра?

— Увы, это так. Бесполезно просить его о чём-то, даже о своём спасении от какого-нибудь бедствия. Впрочем, нет, он иногда помогает детям, попавшим в беду, но это очень редко. И только детям. В прежние века он гораздо более часто вмешивался в дела людей, иногда даже участвовал в войнах, помогая, причём, то одной, то другой воюющей стороне. Его помощь обычно заключалась в исцелении раненых. Он возвращал к жизни и ставил на ноги безнадёжных калек, беря с них клятву возвратиться домой, и более не участвовать ни в каких боевых действиях.

— Может, он хотел остановить войны?

— Может быть, и так. Войн, конечно, от этого меньше не стало. Потом он занимался целительством, но и на это махнул рукой, говоря, что болезни людей — это наказание за их грехи, и что-то менять — значит, вмешиваться в божественную мудрость Всевышнего.

— У него нет милосердия, — задумчиво сказал принц.

Старик умолк, уплетая угощение принца. На несколько минут воцарилась тишина, лишь гудело пламя костра и пофыркивал конь принца, стоявший неподалёку. Солнце уже зашло, и лес погрузился во мрак.

— Ты идёшь из Коппервуда, старина Гуннар? — спросил Эвальд. — Что заставило тебя пуститься в путь? Слепому очень тяжело идти через лес, вполне можно заблудиться, стать добычей волков или угодить в болото.

— И не говорите, господин принц, — сказал Гуннар, — но я довольно хорошо знал эти места ещё до того, как утратил зрение. Со мной мой посох, и я стараюсь держаться тропинки. Что и говорить, слепым путешествовать неловко, но я хотел скорее убраться из города, так как Коппервуду скоро конец придёт, и напрасно вы туда направляетесь!

— Почему же?

— Вчера варвары убили Вирина, чародея, охранявшего город.

— Как, Вирин убит? — ахнул от неожиданности принц.

— Да. Не знаю, как варварам удалось это сделать, они ведь так боялись его магии, что опасались приближаться к нему ближе, чем на полмили.

— Тяжёлое известие, — дрогнувшим голосом сказал Эвальд, вспомнив таинственный сон, — Вирин был моим другом.

— Это ещё не всё. Как известно, варвары не пытались захватить Коппервуд, потому, что Вирин охранял город своей магией. Теперь, когда Вирина нет, никто не помешает варварам совершить набег на Коппервуд, разграбить его богатства, а жителей перебить или превратить в рабов. Я думаю, что завтра — послезавтра это случится, если уже не случилось сегодня днём.

— Так ли всё ужасно, как ты говоришь? — спросил потрясённый принц.

— Ох, не знаю, господин. Я счёл за благо, хоть я и калека, заранее убраться оттуда подальше.

— Что же делать? — проговорил принц, — спешить на помощь жителям Коппервуда? А что, если город уже сожжён и разрушен? Да, недобрые вести ты принёс, старина Гуннар!

— Прости, принц. Я сочувствую, что ты потерял друга. — сказал Гуннар и замолчал, скорбно задумавшись.

Некоторое время они сидели молча. Принц был погружён в тягостные думы. Вот что означал таинственный сон — смерть Вирина! Но что за странные слова он говорил Эвальду? Положение в Коппервуде, действительно, сложное, но, быть может, не всё так страшно, как говорит Гуннар, и варварские орды вовсе не собираются нападать на город?

— Кто-то едет сюда, — сказал Гуннар.

— Кто? — встревожился принц.

— Отряд всадников, человек двадцать.

Принц прислушался, но ничего не услышал.

— Откуда ты знаешь это?

— У человека, лишённого зрения, обостряются слух и осязание. Я чувствую это по подрагиванию скалы, а скале оно передаётся от почвы.

Принц приложил руку к скале, но ничего не почувствовал, никаких подрагиваний.

— Кто эти всадники? Можешь ли ты это узнать?

— Рыцари в латах. Нет, два или три рыцаря во главе, остальные — воины в кольчугах.

Эвальд поднял с земли меч в ножнах. Гуннар схватил принца за рукав:

— Не к добру это, господин принц! Умоляю, давайте, пока не поздно, потушим костёр и спрячемся в зарослях!

— Недостойно для рыцаря бежать от опасности. О себе же можешь не беспокоиться: вряд ли кто захочет обесчестить своё имя, убив слепого калеку.

— А вдруг это варвары? Они не знают правил чести, и не пощадят никого!

— Насколько я знаю, варвары не носят лат.

Принц прислушался к своим ощущениям. Нет, предчувствия опасности не было.

— Это друзья! — рассмеялся Гуннар, — впереди сам ярл Эйнрих, правитель Коппервуда!

— Как ты можешь знать это?

— Я узнаю шаг его иноходца: тук-тук-тук, тук-тук-тук.

Через несколько минут на поляну перед скалой выехал отряд вооружённых конников. Их предводитель, старый ярл в чёрных доспехах с серебряной гравировкой, слез с коня и поклонился принцу.

— Приветствую тебя, принц Сариолы, Страны предрассветного тумана! Я, ярл Эйнрих, правитель Коппервуда, прошу у тебя помощи.

— Я сделаю всё, что в моих силах, господин Эйнрих, — сказал принц, обняв старика.

— Маг Вирин убит. Утром варвары нападут на Коппервуд. Среди нас нет ни одного достойного военачальника, кто бы мог организовать оборону города. Всё наше воинство — это земледельцы и мастеровые, наспех вооружённые. До Локкарда два дня пути, и нам неоткуда ждать помощи. Ты, принц, — посвящённый рыцарь, и мы, все жители Коппервуда, просим тебя возглавить наши силы, чтобы мы смогли продержаться несколько дней против варварских орд, пока не подоспеет помощь от Императора. Мы знаем возможности посвящённых рыцарей, ты один можешь спасти нас!

— Конечно, я помогу вам, — сказал принц, — рыцарский долг обязывает меня сделать это.

— Это очень опасно, сэр Эвальд, — подал голос Гуннар, — что, если вы погибнете, и трон Сариолы останется без наследника? Ведь насколько я знаю, у вас нет братьев!

— Ты здесь, старый плут! — рассердился Эйнрих, — спешишь улизнуть в минуту опасности!

— Я не мог ничем помочь вам в битве, господин Эйнрих, и нет греха в том, что я решил спасти свою шкуру, — отозвался Гуннар.

— А ведь он прав, — сказал ярл, — и вы, принц, можете, конечно, отказаться из заботы о своём отечестве, но всё же мы надеемся на лучшее, что вы будете благосклонны к нашей просьбе.

— Нити наших судьб в руках Всевышнего. И смерть наша, и жизнь в его руках, — ответил Эвальд. — Я не изменю рыцарскому долгу, так как благо моего отечества невозможно купить, совершив низкий поступок. Не будем же терять времени, едем сейчас же в Коппервуд, чтобы успеть к утру!

— Я знал, что вы не откажетесь, принц!

— Но откуда вы узнали, что я направляюсь к вам?

— Нам сказал об этом какой-то монах-пилигрим.

«Наверное, тот самый, что передал мне записку через Хьюго» — подумал принц. Наскоро собравшись, Эвальд вскочил в седло, и через несколько минут они уже мчались сквозь ночной лес, к Коппервуду. Впереди отряда ехали несколько всадников с факелами, освещавших путь. Гуннар тоже пожелал вернуться в Коппервуд, заявив, что рядом с Эвальдом ему ничего не страшно, и старика посадили на коня одного из воинов. Когда начало светать, они уже въезжали в город.

— Ты уверен, Эйнрих, что варвары нападут сегодня? — спросил принц.

— Да, — ответил правитель, — об этом сообщил наш лазутчик в стане варваров.

— Когда Вирин погиб, я видел странный сон. Вирин протягивал мне перстень и говорил какие-то слова.

— Я тоже видел этот сон. Знать бы, что он означает!

— Ты знаешь, Эйнрих, что это был за перстень?

— Перстень Вирина.

Правитель достал из кармана серебряный перстень и протянул принцу. Да, это был перстень из сна — Эвальд тотчас узнал его. Возможно, слова, которые говорил Вирин — какое-то заклинание, связанное с перстнем, подумал принц. Он надел перстень на палец и повторил слова, слышанные им во сне, но ничего не произошло. Принц поочерёдно надел перстень на все пальцы, повторяя заклинание, но тщетно. Перстень упорно не хотел раскрывать своей тайны. Принц решил пока оставить перстень у себя, возможно, позже ему удастся догадаться о его предназначении. Через несколько часов отряд достиг города. В темноте принц разглядел красивые дома с узорными окнами и шпили изящных башенок. Все жители были в большой тревоге, и никто не спал. Конники быстро пронеслись по главной улице, и отряд выехал на площадь перед городской ратушей Коппервуда, где их приветствовали многочисленные горожане. Появление принца вызвало возгласы восторга.

— Да здравствует принц Эвальд, он спасёт нас от врагов!

Принц поднял руку, чтобы успокоить овации, и обратился к жителям с короткой речью:

— Жители Коппервуда! Исход предстоящей схватки целиком зависит от вас, от стойкости и мужества каждого воина! Мы должны бесстрашно сражаться, верить в победу, и мы выстоим! Я, посвящённый рыцарь, поведу вас в бой! Изгоним же страх и неуверенность из наших душ, исполнимся смелости и решительности, только тогда мы победим!

В просторном зале городской ратуши, на большом столе лежала карта Коппервуда и его окрестностей. Горящие факелы отбрасывали на карту пляшущие блики. Вокруг стола собрались знатные горожане, облачённые в доспехи. Они смотрели на принца, как на святую икону, и ловили каждое его слово.

До нападения варваров оставалось несколько часов. Ознакомившись с обстановкой, Эвальд понял, что положение гораздо хуже, чем он ожидал. Город не имел никаких стен, рвов и прочих оборонительных сооружений. Вера в могущество Вирина вселила в людей беспечность, и никаких других мер к защите города никогда не принималось. Всё коппервудское ополчение насчитывало отряд из четырёх сотен наскоро вооружённых горожан, и небольшой отряд из двадцати конников. Это было ничтожно мало по сравнению с многотысячными варварскими ордами. Лесорубы по приказу Эйнриха уже окружили город непроходимыми засеками, так что можно было не опасаться, что варвары возьмут город в кольцо и будут нападать через лес. Но к востоку от города лежало большое безлесное пространство, и было более всего вероятным, что полчища врагов хлынут оттуда. Принц понял, что силам Коппервуда не продержаться и двух часов, город был обречён. На коротком военном совете было решено женщин, детей и стариков тайно отправить на юг через леса, чтобы они могли найти защиту в Локкарде или каком-нибудь другом городе Империи. Там они будут в безопасности — варвары не рискнут перейти границу и поссориться с императором. Мужчины Коппервуда должны будут грудью встретить врага и задержать его хотя бы на два-три часа, чтобы дать женщинам и детям время отойти подальше от города и не стать добычей озверевших орд. Сам принц рассчитывал, когда начнётся бой, во главе отряда конников пробиться сквозь строй врагов, пленить вождя варваров и заставить его отвести орды от города. Это было невероятно трудно, практически невозможно, но Эвальд надеялся на везение.

Над горизонтом поднялась кровавая заря, и рать вышла в поле. Воины понимали, что это их последняя битва, но были полны решимости стоять насмерть. Надеяться было не на что, всем им суждено было погибнуть здесь. Воины, чьи семьи уходили сейчас через леса к югу, навсегда простились со своими близкими, в последний раз обняли жён и детей. В их молчании было трагическое спокойствие людей, готовых к смерти.

Из леса доносился крик сойки, звучавший, как погребальный реквием. Эвальд разъезжал перед строем защитников города и решительными командами старался поднять боевой дух воинства. Разведчики докладывали о продвижении масс варваров с востока, откуда их и ожидали, силы их были неисчислимы. Принц выстроил воинов в боевой порядок, поставив впереди строя копьеносцев, — они должны будут первыми встретить наступающего врага остриями пик. За ними — дюжих воинов, вооружённых секирами и большими палицами. Но всем было понятно, что огромная орда сметёт горстку ополчения, как ураган сметает карточный домик. Тяжёлое сознание обречённости угнетало дух воинов, но они, как могли, старались сохранить бодрость.

К принцу подошла группа мальчишек.

— Мы тоже хотим сражаться! Мы не можем уйти, оставив отцов погибать на поле боя!

— Много ли вы навоюете босиком? — спросил принц, заметив, что у большинства из них даже не было обуви. — Лучше бегите вместе с обозом, уходящим лесной тропой.

— Нет, мы будем сражаться! Дайте нам боевое задание, или мы сами пойдём на врага!

— Ничто более не огорчит ваших отцов, как ваша бессмысленная гибель, — сказал Эвальд. — Ну, хорошо, если вы полны решимости, берите луки и становитесь за кустами на краю поля, за спинами воинов. Когда я махну рукой, стреляйте поверх их голов, чтобы осыпать врагов стрелами. Когда начнётся бой, бегите за обозом, и помогайте конникам охранять женщин и малышей.

Воины напряжённо ждали. Принц разъезжал перед строем, пытаясь вселить в них бодрость. Лучи восходившего солнца слепили глаза. Когда полностью рассвело, на противоположном краю поля появилось вражеское войско. Врагов было столько, что их чёрная масса закрыла горизонт. Огромная орда клубилась, как зловещая грозовая туча. «Что, если мне суждено погибнуть здесь, на этом поле? — думал принц, — Сариола останется без наследника престола, и принцесса Элис достанется другому». Эвальд зажмурился и помотал головой, отгоняя мысли о смерти. Воин не должен ни секунды думать о своей кончине, а только о том, как одолеть врага. Так учил принца его наставник, старый Мартин.

С дикими воплями варварская орда ринулась на штурм, и поток вражеских воинов хлынул на поле, как чёрная лавина. В мохнатых шкурах, увенчанные рогами, варварские воины издавали жуткие крики, сливавшиеся в многоголосый вой. Они были вооружены круглыми щитами, копьями и огромными палицами. Расстояние между дикой ордой и строем защитников города стремительно сокращалось. Принц взмахнул рукой, мальчишки начали стрелять из луков, и несколько десятков варваров упали, пронзённые стрелами. Но это была лишь капля в море врагов. Лавина врагов неумолимо приближалась. «Пришло время использовать моё тайное знание» — подумал Эвальд. Исполнившись решимости, он сконцентрировал свои внутренние силы, готовясь применить боевую магию. Обнажив меч, он устремил взор на массу наступающих врагов и читал заклинания, излучая астральные волны, чтобы вселить ужас в примитивное сознание варваров. Передние ряды врагов замедлили бег, их ярость сменилась растерянностью, а растерянность — страхом, который перерос в панический ужас. В панике они бросились назад, сталкиваясь с набегающими массами, и в одну минуту стремительная лавина огромной толпы превратилась в хаос бушующего водоворота.

— Стреляйте, не жалейте стрел! — крикнул Эвальд мальчишкам, и те старались, как могли. Сам принц направлял на врага астральные волны ужаса, и, наконец, огромное войско побежало, оставив на поле боя несколько сот убитых стрелами и затоптанных в паническом бегстве воинов.

— Слава принцу Эвальду! — кричали воины Коппервуда. Неожиданная удача вселила в них радость и надежду на спасение.

— Это было чудесно! — сказал, подъехав, Эйнрих. — вы великий воин, принц! Мы победили!

— Не преувеличивайте, господин Эйнрих. Мне кажется, битва ещё не окончена.

Варвары скопились на противоположном конце поля. Солнце уже поднялось довольно высоко. Принц напряг зрение и вдруг увидел вдали, среди вражеских воинов знакомую фигуру мага в фиолетовом балахоне. Значит, этот маг, пытавшийся убить его в Локкарде — союзник варваров!

— Вы не знаете, Эйнрих, кто этот фиолетовый маг в стане врага? — спросил принц.

— Не знаю. Наш лазутчик сообщил, что он появился там за день до убийства Вирина. Возможно, он и помог варварам убить хранителя Коппервуда.

— Тогда наши дела плохи. Скоро варвары пойдут на повторный штурм, маг сможет рассеять мои астральные волны, и нам придётся очень трудно.

Лицо Эйнриха опечалилось.

— Неужели нельзя что-то сделать?

Принц вздохнул, отвернувшись. Он поднял забрало шлема. Что-то мешало руке под латной перчаткой. Перстень Вирина. Вдруг Эвальда осенила неожиданная догадка.

— Эйнрих, а как умер Вирин? — спросил принц.

— Варвары расстреляли его из луков, когда он пошёл в лес искать травы для магических зелий. Пронзённого стрелами и истекающего кровью, его нашла одна девчонка, собиравшая ягоды на болоте. Вирин был ещё жив. Он протянул ей этот перстень и умер.

— А где сейчас эта девочка?

— Она вместе с обозом идёт через леса к югу.

Эйнрих замер, открыв рот. Кажется, он догадался, о чём подумал принц.

— Срочно пошлите к обозу самого быстрого конника и доставьте сюда эту девочку! — сказал Эвальд. — У нас очень мало времени!

— Я сам лично доставлю её! — сказал Эйнрих и умчался в лес.

Тем временем в стане варваров происходило какое-то движение. Вражеское войско перестраивалось для повторного штурма позиций защитников Коппервуда. Судя по всему, врагов вовсе не обескуражило позорное бегство после первой атаки, и они готовились предпринять вторую попытку. В гуще врагов, как и прежде, мелькал фиолетовый балахон чёрного мага. Через полчаса примчался Эйнрих и привёз девочку. Ей было лет одиннадцать, у неё были длинные светлые волосы, заплетённые в косы. Одета она была в простое незатейливое детское платье, босая, как и большинство детей Коппервуда. Принц слез с коня и наклонился к девочке.

— Как тебя зовут?

— Кайси, — сказала девочка. — А вы — принц Эвальд, спасший наш город?

— Ну, не совсем ещё спасший — улыбнулся принц. — Ты должна будешь мне в этом помочь.

— Я рада буду помочь вам. Но что я могу сделать?

Внезапно Кайси закричала, показывая рукой вперёд. Принц обернулся и увидел, что войско варваров двинулось на второй штурм. Враги, издавая боевой клич, снова бежали лавиной, намереваясь смять и захлестнуть ряды защитников города.

— Приготовиться! — крикнул принц. — Опустить копья!

До того, как варвары будут здесь, оставалось не более трёх минут. Принц повернулся к Кайси и надел на её палец перстень Вирина. Девочка была очень напугана и сильно дрожала.

— Ну, прошу тебя, пожалуйста, не бойся, — сказал Эвальд, взяв руки девочки в свои. — Повторяй за мной:

Шумит тростник, взошла луна,

Предчувствий сумрачных полна.

И в чаще закричит сова,

И на ветру дрожит листва.

Девчонка была так напугана, что не могла произнести ни слова.

— Шу, шум, — бормотала она, стуча зубами.

Принц обнял её и гладил по плечам, целуя в чёлку светлых волос.

— Ну, пожалуйста, ничего не бойся. Я с тобой. Всё будет хорошо.

Через некоторое время Эвальду удалось немного успокоить Кайси, и она смогла прочитать всё заклинание. Принц обернулся. Опять ничего! Неужели его догадка неверна? До бегущих варваров оставалось не более ста ярдов. Принц вскочил в седло, вытащил меч и крикнул Эйнриху, чтобы тот спасал Кайси. Тем временем воздух начал заметно темнеть. Варвары замедлили бег и остановились, очевидно, ожидая, что принц вновь попытается применить боевую магию. Между ними и воинами Коппервуда образовалась область прозрачного серого тумана, который с каждой секундой густел и принимал форму какого-то гигантского животного. Через полминуты она превратилась в огромного демона, жуткое существо, представляющее собой скопище рогов, клыков и когтей. Демон обвёл взглядом поле и издал жуткий свирепый рёв.

— Отходим к городу! — крикнул принц войску, — демон в гневе может разорвать и нас!

Но эта осторожность была излишней. Сотрясая землю, демон огромными прыжками понёсся в направлении вражеского войска, и не было спасения от его ярости! Напрасно варвары пытались спастись бегством, жуткий монстр ворвался в их гущу со стремительностью медведя, топчущего муравейник. В воздух полетели обрывки шкур и кровавые клочья. Воины Коппервуда стояли, открыв рты от удивления. Никогда доселе не приходилось им видеть столь ужасающего зрелища. Принц безмолвно смотрел, как демон расправляется с врагами, и в его сердце не было жалости и сочувствия к варварам. Эти люди знали, на что они шли, и пали жертвой своей злобы. Поднявший оружие на другого должен быть готов к собственной смерти. Таковы превратности судьбы, и порой охотник превращается в дичь, а желавший убить оказывается убитым сам.

Через четверть часа с варварской ордой было покончено. Её жалкие остатки спасались в лесу. Всё поле было усеяно истерзанными телами.

— Пора усмирить демона, — сказал принц. Он позвал Кайси и попросил прочитать окончание заклинания:

Вдали стихает ураган, И бризом дышит океан.

Зловещая фигура медленно растворилась в воздухе.

— Ура! Мы спасены! — закричали воины, — Слава принцу!

— Благодарите Кайси, новую хранительницу Коппервуда! — рассмеялся принц, обнимая за плечи девчонку. Мы спасены одним лишь её мужеством!

Принц вовремя догадался, что маг Вирин передал свою силу тому, кто находился рядом с ним в момент его смерти. Не одну сотню лет, наверное, Вирин создавал астральный образ демона, призванного охранять город в минуты опасности. Заклинание давало демону возможность материализоваться. Чёрно-фиолетовый маг помог варварам убить Вирина, но с демоном он ничего поделать не мог, так как демоны подвластны лишь магам, создавшим их, либо тем, кому они передали власть над ними.

— Много времени пройдёт, прежде чем ты постигнешь все тонкости магии, Кайси, и тебе понадобятся опытные наставники, но ты владеешь волшебной силой Вирина, — сказал девочке принц. — Отныне ты колдунья и хранительница Коппервуда!

Девочка растерянно хлопала ресницами.

— Берегите её, как зеницу ока, — сказал принц Эйнриху, — и жизнь в Коппервуде по-прежнему будет спокойна и счастлива.