К вечеру, как и обещал крестьянин, друзья прибыли в Оулемпио, пограничный пункт Волгарда. Здесь кончались владения Империи и начиналась Страна зелёных дубрав. Эвальд и мэтр подошли к красивой башенке из красного камня, где размещалась канцелярия чиновника, выдающего подорожные грамоты, и вошли внутрь. Чиновник встретил их радушно, и отвесил Эвальду глубокий поклон.

— Добро пожаловать, принц, рад видеть вас на земле Волгарда. Чему мы обязаны видеть столь высокого гостя?

— Я бы хотел посетить волгардский оракул и задать ему несколько вопросов, — сказал Эвальд.

— Знает ли господин принц, что, по закону Волгарда, в страну может въехать лишь прошедший испытание на специальном приборе? Исключение не может быть сделано даже для таких высокопоставленных особ, как вы.

— Да, я знаю это, и готов пройти испытание, — сказал принц.

— Тогда прошу вас пожаловать сюда.

Эвальд прошёл вслед за чиновником в соседнюю комнату, где тот предложил принцу сесть в удобное и мягкое резное кресло. Когда он уселся, чиновник водрузил на голову Эвальда хрустальный шлем, от которого тянулись серебряные нити. Принц с недоверием следил за действиями чиновника.

— Вам не о чем беспокоиться, господин принц, это чистая формальность, — раздался над головой его голос, — я уже двадцать лет на этом посту, и могу по внешнему виду человека угадать, пройдёт ли он испытание.

— Сейчас вы измеряете мой ум? — спросил Эвальд.

— Да. Но это не собственно ум, а УМ — уровень ментальности.

— Уровень чего?

— Это чисто научный термин, и мне трудно будет объяснить вам, господин.

Панель прибора озарилась розовыми отсветами, и чиновник сообщил, что Эвальд прошёл испытание. Настала очередь Эмилиуса, и тот также был признан достойным въехать в Волгард.

— Рад, что вы оба успешно выдержали тест, — сказал, поклонившись, чиновник, сел за стол и начал писать подорожную грамоту. — Кстати, не все коронованные особы проходят испытание гладко. Вот например, Саграмор Девятый, отец Гилдериана, нынешнего правителя Равнинной империи, пройти его не смог. Разъярившись, он решил предать Волгард мечу и огню, но наш правитель, волгардский курфюрст, объявил, что навсегда закроет оракул, если хоть один солдат вторгнется на территорию Волгарда с враждебными намерениями, и жестокий император смирился, так как в основном управлял державой по советам оракула.

— И Гилдериан поступает также? — спросил Эмилиус.

— Конечно, — рассмеялся чиновник. — Только он не рискует посещать оракул лично, а посылает в Волгард своих доверенных советников.

Чиновник протянул Эвальду грамоты.

— Только один совет, господин принц. Не спрашивайте оракула о будущем, в этом случае его ответы будут настолько туманны и расплывчаты, что вы не сможете их понять, и смысл предсказания вы поймёте только после его исполнения.

— Хорош оракул! — сказал мэтр.

— Это лучший оракул нашего мира. Если вам будет дано понятное и точное предсказание, вы скорректируете свои действия, чтобы исправить будущее, и данное предсказание окажется ложью, лишённой смысла. А ложных предсказаний оракул не даёт.

Получив грамоты, Эвальд и Эмилиус вышли из башни и оказались на улицах городка. Кругом было очень чисто и опрятно, вдоль улиц стояли красивые аккуратные домики. Жители были хорошо одеты и приятны на вид.

— А тут неплохо живут, — заметил мэтр, — я нигде не вижу бедных или нищих.

— Разумеется, если человек не дурак, он способен обеспечить себя.

— Но особо богатых тут, как видно, тоже нет. Все домики приблизительно одинаковы по стоимости, и пышных дворцов или особняков здесь не видно.

— Я думаю, — сказал принц, — это оттого, что только глупый человек будет собирать богатство ради самого богатства, пыжиться, чтобы выглядеть богаче соседа, а таких глупцов тут нет.

Друзья также заметили, что жители, выходя из дома, не запирали своих жилищ, и всякие замки или запоры на дверях отсутствовали.

— Наверное, здесь нет воровства и прочих преступлений, — сказал Эмилиус.

— Разумеется, ведь только дурак может чернить душу грехами и красть у ближнего, вместо того, чтобы жить своим умом.

Оракул находился в другом городе, Темплтауне, примерно в полудне ходьбы от Оулемпио, солнце уже клонилось к вечеру, поэтому друзья решили заночевать на постоялом дворе, а утром двинуться в путь. Они выбрали красивую гостиницу, облицованную снаружи белым мрамором. Хозяин радушно встретил их, отвёл им лучшие номера, и подал на стол пышный ужин.

— Это гораздо лучше, чем в избушке нимф, — заметил мэтр.

Когда принц и учёный насытились, хозяин появился снова и сообщил, сколько они должны за ужин. Принц отдал ему горсть монет. Хозяин, не пересчитав денег, положил их в карман, и с поклоном удалился.

— Вы вполне могли бы дать ему меньше, чем он просил, — произнёс Эмилиус.

— Конечно, — рассмеялся Эвальд, — если бы я был дураком, и хотел опозорить себя и свою страну, я бы так и поступил. И как в твоей учёной голове могли зародиться такие глупые мысли!

— Я пошутил, господин принц, — замахал руками мэтр. — Я вовсе не думал так! Конечно же, мелочно обманывать — удел людей небольшого ума. Выгадав несколько монет, можно навечно покрыть своё имя позором и смешать его с грязью.

Проведя ночь в роскошных кроватях под узорными балдахинами, на следующее утро, едва встало солнце, друзья отправились в Темплтаун. Дорога шла через долины и зелёные дубравы, изредка встречались маленькие аккуратные деревушки с красивыми домиками, на полях трудились хорошо одетые крестьяне, им помогали симпатичные детишки. Нигде не было видно бродяг и праздношатающихся повес. Вскоре вдали показался городок, такой же чистый и аккуратный, как и все города Волгарда. Над городом возвышались шпили величественного храма. Здесь, внимая молитвам, святой пророческий дух нисходил на служителей оракула и открывал им сокровенные тайны прошедшего, настоящего и будущего.

Принц спешился у узорной храмовой ограды и попросил учёного посмотреть за конём, а сам вошёл в храм через высокую сводчатую арку. Внутри величественного сооружения, в полумраке между высокими колоннами играли цветные лучи витражей и тускло поблёскивало золото храмового убранства. Из алтаря навстречу принцу вышел священник, один из служителей, старик в просторном парчовом одеянии. Эвальд сказал, поклонившись:

— Я Эвальд, наследный принц Сариолы, Страны предрассветного тумана, пришёл, чтобы испросить священный дух оракула открыть нужное мне знание.

— Содержание храма и его служб стоит больших средств, поэтому мы просим пожертвовать некоторую сумму денег на существование оракула, — произнёс старик, — и чем щедрее будешь ты, тем более позволено будет тебе спрашивать у оракула.

Принц передал ему свой кошелёк, полный золотых монет, все деньги, которые были у него. Священник высыпал деньги и тщательно пересчитал.

— Ты сможешь задать оракулу три вопроса, принц.

«Всё-таки, это торгашество принижает всю святость происходящего» — подумал принц, но в душе он не осуждал священников, так как понимал, что из этих сборов складывался весь государственный бюджет Волгарда.

— Всякое чванство и гордыню оставь за этими дверьми, — сказал священник. — Перед Всевышним все равны — и император, и нищий бродяга. Встань на колени, сын мой, и прочти молитву.

Эвальд повиновался. Он встал на колени перед возвышением у алтаря и прочитал необходимые молитвы. Из алтарных дверей появились монахи, разодетые в бело-золотые парчовые одеяния. Старик занял место на подиуме перед алтарём. Тихая органная музыка разносилась под высокими сводами храма. Удушливо клубился дым благовоний. Священник, служитель оракула, впал в транс, ожидая, когда на него снизойдёт пророческий дух. Взгляд его остекленевших глаз замер, рот был слегка приоткрыт. Монахи расположились двумя рядами по обе стороны возвышения, на котором восседал служитель, и тихо пели молитвы. Эвальд терпеливо ждал, стоя на коленях на полу перед возвышением. Голоса монахов стихли, и музыка прекратилась.

— Спрашивай, спрашивающий, и да будут твои вопросы мудры! — неожиданно пророкотал низким голосом служитель, не шевеля губами. Голос исходил из его нутра, откуда — то из груди. Монахи закивали головами, делая руками знаки принцу, чтобы он начинал задавать вопросы.

— Где находится принцесса Элис? — спросил Эвальд.

— В башне на берегу Моря лазурных рассветов, — пророкотал голос. — Иди по старым дорогам на юго — восток от Ренегсберга, до порта Энчи на Жемчужном море, переплыви его, и пересеки пустыню на противоположном берегу, из Страны белого золота двигайся на запад, пока не достигнешь Моря лазурных рассветов и одинокой башни на прибрежной скале.

— Как победить дракона, охраняющего Элис?

— Используй щит Призрака.

— Где взять этот щит Призрака?

— В Лангории есть старая часовня, третий щит слева на стене и есть щит Призрака.

— Как добраться до Лангории?

— Иди по древней дороге на юго-запад от Ренегс…

Помощник священника ударил жезлом по каменному полу, от гулкого звука служитель оракула осёкся, и встрепенулся, очнувшись.

— Извините, принц, но вы оплатили только три вопроса, — смиренно сказал помощник.

— Да, это так, — согласился Эвальд. — Благодарю вас.

— Благодари Всевышнего, — сказали монахи.

Принц, поклонившись, вышел из храма. Эмилиус ждал его снаружи.

— Как я и ожидал, башня принцессы очень далеко, — сказал Эвальд. — Чтобы достичь её, нужно добраться до порта Энчи на Жемчужном море, переплыть это море и ещё идти через пустыню до Моря лазурных рассветов.

— М-да, — протянул мэтр, — неужели через пустыню?

— Ты пойдёшь со мной?

— Конечно, как вы прикажете, господин принц.

— Не знаешь ли ты случайно, где находится местечко Лангория?

— Знаю. Это на юго — запад от Ренегсберга.

— Тогда у меня такой план действия: мы вернёмся в Ренегсберг, я пойду на юг, к порту Энчи, и буду готовить там экспедицию через море и пустыню, а тебе поручается после Ренегсберга отправиться в Лангорию и доставить мне оттуда в порт Энчи щит Призрака. Это некое магическое оружие, которое поможет нам победить дракона, охраняющего Элис.

Эмилиус согласился.

— Рад буду служить вам, господин принц.

На следующий день, рано утром, друзья двинулись в путь.