Когда Сёрен в воскресенье четырнадцатого октября добрался до Зоологического музея, Анны там уже не было. Он ехал в город, когда она позвонила. Услышав ее голос, он почувствовал, что у него буквально стынет кровь в жилах.

— Помогите мне, — сказала она, судорожно дыша. — Мой друг Трольс убил Йоханнеса. Он здесь. В Китовом зале музея. Я привязала его к скамейке. Но мне нужно идти. — С этими словами она положила трубку. Трольс? Сёрен прибавил газу и позвонил в Беллахой. Патрульная машина с двумя полицейскими приехала на место одновременно с ним. Пока они взбегали по лестнице, он рассказал им то немногое, что знал сам.

— Мне нужно в Китовый зал! — прокричал он молодой девушке за стойкой. Она послушно указала в сторону лифта.

Поднявшись на пятый этаж, они побежали через фойе, мимо удивленного сотрудника музея, вверх по лестнице и вбежали в большой зал. Здесь царила суматоха, со стены на толпу взирал кит.

Сёрен прошел вдоль толпы. На скамейке сидел парень с рекламы на «Магазине». Трольс. Сёрен ошеломленно уставился на него. Трольс, сдирая кожу, выкручивал левую руку из петли, которой рука была привязана к спинке скамейки. Из запястья шла кровь, он шипел, как дикий зверь.

— Сядь спокойно, — велел Сёрен, но парень не собирался слушаться.

— Сядь спокойно, я сказал! — рявкнул Сёрен. Парень повернулся к нему и посмотрел на него яростно, глаза налились кровью. Потом он изо всех сил пнул Сёрена сапогом по голени. Сёрен отступил на шаг, пропуская вперед группу задержания.

— Успокоился, — сказал один из них. Второй разрезал кабельные стяжки и надел на Трольса наручники.

— Как ваша фамилия? — вежливо спросил Сёрен. Он подошел, прихрамывая, поближе.

— Твое какое дело, гнида полицейская? — ответил парень.

— Где Анна? — спросил Сёрен.

Глаза парня сверкнули:

— Как только я ее увижу, я ее убью.

— А как же, — весело сказал Сёрен. — Непременно убьете. Сейчас пятнадцать часов двадцать две минуты, и вы задержаны по обвинению в… нападении на полицейского при исполнении служебных обязанностей, — Сёрен почувствовал на себе взгляд своего коллеги, но в данной ситуации это было правильное решение. Через пару часов, когда он узнает больше, он сможет выдвинуть ему обвинение в убийстве Йоханнеса. — Вы имеете право хранить молчание, — добавил он.

Свет в глазах Трольса потух, он открыл было рот, но сдался.

— Отведите его в машину, — сказал Сёрен коллегам. — Я сейчас подойду.

Сёрен обошел музей, Анны нигде не было. Он звонил ей несколько раз с минутным интервалом, но она не брала трубку. В конце концов он оставил ей сообщение. Он не собирается прочесывать в поисках нее все здание и надеется, что она позвонит как можно быстрее. Он поблагодарил ее за содействие в аресте и потребовал более подробных разъяснений. Как можно быстрее, повторил он.

К половине шестого вечера Анна все еще не позвонила. Сёрен сидел в своем кабинете и обдумывал варианты действий. Он убил полдня на то, чтобы заставить Трольса назвать свою фамилию, но Трольс молчал. В конце концов Сёрен позвонил Стелле Марие Фредриксен. Та оказалась в гостях у старых друзей, но согласилась съездить в участок и обратно на такси. Она приехала через четверть часа, посмотрела на Трольса через зеркальное окно и подтвердила, что это он. Никаких сомнений. Кроме того, она передала Сёрену список гостей «Красной маски» за третье сентября. Где-то здесь должна быть фамилия Трольса. Сёрен пробежал глазами список. Трольсов было двое, один по фамилии Ведсегор, второй — Нильсен. Он почесал затылок и взглянул на часы.

Тик-так.

Съел бутерброд.

Написал рапорт.

Выглянул в темноту за окном, но не увидел ничего, кроме собственного отражения.

Когда Анна наконец позвонила, его нервы были натянуты до дрожи.

— Где вы?! — почти прокричал он, как только она назвалась.

— Я уже дома, — спокойно ответила она.

Сёрен немного остыл.

— Этот парень, Трольс, которого вы приковали к скамейке в Китовом зале, как его фамилия? — спросил Сёрен.

— Ведсегор, — вяло ответила Анна. — Он был моим лучшим другом… в детстве. Я вам обязательно все объясню, только не сейчас. Простите, что я убежала.

Сёрен жирно подчеркнул нужную фамилию в списке.

— Он сам признался, — сказала Анна.

— Я так и понял по тому, что вы его задержали, — Сёрен не мог не улыбнуться. — Вы должны прийти сюда завтра в десять утра.

В трубке стало тихо.

— Есть еще кое-что, о чем я должна вам рассказать, — сказала она наконец.

— Что?

— Я знаю, кто инфицировал Ларса Хелланда личинками свиного цепня.

Снова наступила тишина.

— Вы слышите? — спросила Анна.

— Что вы сказали?

— Я знаю, кто инфицировал Ларса Хелланда.

— Кто?

— Его зовут Асгер Моритцен. Он сын Ларса Хелланда и Ханне Моритцен. Он живет на Гласвай, двенадцать, в районе Нордвест. Про то, что Асгер и Ларс в родстве, разнюхал Тюбьерг, он дружил с Асгером еще с младших курсов. Асгер раньше работал в университете, но потом отделение закрыли и его уволили. Тюбьерг сказал, что Асгер до относительно недавнего времени понятия не имел, что Хелланд его отец. Но потом об этом узнал Тюбьерг, совершенно случайно, и рассказал об этом Асгеру. Вскоре после этого Асгер, как выразился Тюбьерг, стал каким-то странным, так что они больше не дружат.

Сёрен пытался воспринимать всю эту информацию порционно, чтобы быть в состоянии ее переварить.

— Дальше, — резко сказал он.

— Я провела сегодня с Ханне почти три часа. Я поэтому не могла вас дождаться и не отвечала на звонки. Мне просто необходимо было к ней съездить. Ханне мой друг, и она мне врала. У нее есть сын! Я пришла к ней в ярости, но она… она все мне рассказала. Она все выходные знала, что это Асгер убил Хелланда, и собиралась пойти в полицию, но… Матери и дети, — внезапно сказала Анна. — Чего только матери не сделают из ложной доброты, пытаясь защитить своих детей, — Сёрен собирался что-то вставить, но Анна продолжила: — Я пообещала Ханне, что вы будете деликатно с ним обращаться, когда поедете на задержание. Он очень хрупкий и ранимый. Она клянется, что он совсем не опасный, просто очень напуган.

Сёрен вздохнул.

— Так вы знаете, где Тюбьерг? — спросил он.

— Да, — ответила Анна. — И все время знала. Простите.

— Почему вы не сказали, где он? — резко спросил Сёрен.

— Тюбьерг на грани срыва, так что я просто не решалась. Я хочу сдать экзамен в следующий понедельник. Я не могу не защитить диплом. У меня трехлетняя дочь, я должна разделаться с дипломом и снова стать в первую очередь мамой.

— Так где он? — спросил Сёрен, смягчившись.

— Я обязательно вам расскажу, где он, — спокойно ответила Анна. — Завтра. Но я не смогу прийти в десять, мне нужно кое-что успеть с утра. Я приду в час. Все, я не могу больше разговаривать.

— Анна, я хочу знать, где Тюбьерг. Немедленно!

— Просто поверьте мне.

С этими словами она повесила трубку.

Сёрен сидел за письменным столом и таращился на телефонную трубку.

Сёрен позвонил в дверь Ханне Моритцен, которая жила в маленьком переулке у Фальконер Алле, в квартире на третьем этаже.

— Входите, — хрипло сказала она в домофон. Теперь она стояла в дверях, поджидая его, с мокрыми волосами, как будто только что вышла из душа, на ней был мягкий серый домашний костюм.

Они уселись в гостиной. Квартира, как и дача, была выдержана в бамбуковых и бело-желтых тонах, изредка оживляемых ярко-красными и оранжевыми пятнами. Ханне Моритцен села на краешек дивана и выжидательно посмотрела на Сёрена.

— Я пришел потому, что Анна Белла Нор полчаса назад позвонила мне и рассказала, что…

— Я сама попросила ее вам позвонить, — перебила Ханне Моритцен. Сёрен кивнул.

— Вы подозреваете, что ваш сын Асгер инфицировал Ларса Хелланда паразитами?

Ханне Моритцен кивнула.

— И умерший Ларс Хелланд был биологическим отцом вашего сына?

Ханне Моритцен опять кивнула.

— Почему вы считаете, что ваш сын инфицировал своего биологического отца паразитами? — на долю секунды Сёрен засомневался, не сумасшедшая ли Ханне Моритцен. Есть ли у нее вообще сын или она все это выдумывает?

— Асгер рассказал мне об этом в четверг, — ответила она. — Он был ужасно напуган, но ему стало легче, когда он во всем признался. Когда вы поедете его арестовывать? — Ханне вдруг посмотрела на Сёрена умоляюще. — Асгер очень уязвимый, вы не можете просто так ворваться. Лучше будет, если сначала вы съездите к нему один и поговорите с ним. Вы же не будете врываться, правда? — повторила она и добавила: — У него там смертельно опасные животные.

— В квартире? — удивленно спросил Сёрен.

— Да, у него террариумы, — легко ответила она. — Много. Вы к нему съездите?

— Когда вы в последний раз с ним разговаривали?

— Асгер — хороший мальчик, — сказала она, делая вид, будто не слышала вопроса. — Постарайтесь не причинять ему зла. Он не собирался убивать Ларса… Глупый мальчишка считал, что заразил отца свиным цепнем. Свиным цепнем! Он просто хотел немного над ним поиздеваться, но он не собирался его убивать, конечно не собирался. Но человек ведь не заражается свиным цепнем, если съедает кусок свиного цепня! Человек не заражается свиным цепнем, если съедает его яйца! Глупый мальчишка, — голос вдруг стал ласковым. — Я паразитолог, и мой собственный сын совершает такую ошибку. Он ведь и сам биолог, — Ханне казалась пристыженной.

— Как же тогда человек заражается свиным цепнем? — спросил Сёрен.

— Человек заражается свиным цепнем, съедая зараженное плохо прожаренное мясо. Тогда человек действительно становится окончательным хозяином свиного цепня, что и являлось задачей, — она нарисовала в воздухе кавычки. — Когда человек выступает основным хозяином, в нем растет свиной цепень. Но если человек по ошибке становится промежуточным хозяином, тогда личиночные стадии располагаются в его тканях, как они сделали бы в организме свиньи, и ждут, пока их не съедят. Но так как людей никто не ест, личиночные стадии со временем кальцифицируются и отвердевают. По прошествии некоторого времени они начинают наносить серьезный вред организму хозяина, особенно если поражена нервная ткань. Сперва возникают слабые эпилептические припадки, которые быстро становятся все сильнее и сильнее, у инфицированного ухудшается зрение, появляются нервные нарушения в форме галлюцинаций, и в конце концов человек умирает. Как Ларс. Насколько не опасно быть зараженным свиным цепнем, настолько же смертельно опасно быть зараженным его личинками. Это элементарные базовые знания каждого паразитолога, — Ханне Моритцен посмотрела на Сёрена несчастным взглядом.

— Теперь вы, по крайней мере, знаете, откуда взялись эти две тысячи шестьсот личинок, — сухо добавила она. — Это все мой глупый мальчишка. Я, конечно, пыталась понять, как Асгер добыл материал, и теперь я это знаю… Как-то в мае на выходных я не смогла найти свои ключи, и мне пришлось пользоваться запасными. Потом ключи вдруг нашлись, и больше я об этом не думала. В те выходные Асгер зашел в мою лабораторию и взял свиного цепня из шкафа in vitro. Я думала, что лучше слежу за тем, сколько у меня организмов, я ведь их считаю. Но он взял всего одного, и когда я их пересчитывала, мне показалось, что все сходится, — она виновато развела руками. — У меня есть экземпляры в холодильнике, для препарирования, и живые экземпляры, которые хранятся в специально созданных искусственных условиях, как в тонком кишечнике, и Асгеру, по крайней мере, хватило ума взять живой экземпляр, но дальше этого его сообразительность не пошла, — сухо добавила она. — В понедельник он зашел в отделение клеточной биологии и сравнительной зоологии, чтобы пообедать вместе с Элизабет у нее в кабинете, возле общей комнаты. Они знакомы, потому что участвовали когда-то давно в общем проекте, когда Асгер еще был студентом. В какой-то момент он вышел на общую кухню за солью, открыл холодильник, где как раз стоял обед Ларса Хелланда, и сунул в него кусок свиного цепня.

— Откуда он знал, что это обед именно Ларса Хелланда? — перебил ее Сёрен.

Ханне вздохнула:

— Глупый мальчишка, надо признать, все тщательно спланировал. Он дважды заходил туда неделей раньше. И каждый раз в холодильнике стояло пустое ведерко из-под мороженого, на котором были инициалы «Л. Х.», кроме того, однажды Асгер проходил мимо общей кухни и видел, как Ларс Хелланд доедал ужин из этого ведерка. Асгер был очень осторожен, он не хотел по ошибке заразить свиным цепнем Свена, Элизабет или кого-то из дипломников. Он метил конкретно в Хелланда, потому что был зол на него. Я сказала ему, что Ларс Хелланд его отец. Это было вскоре после того, как меня уволили. Всю жизнь я рассказывала Асгеру, что с его отцом я однажды случайно провела ночь и ничего о нем с тех пор не слышала и не знаю. Я забеременела от Ларса на первом курсе, я была в него безумно влюблена. Ларс тогда уже был женат на Биргит и очень испугался, когда я сказала, что беременна. Говорил, что не верит, что это его ребенок. Но я-то знала. Короче, тупик, а тут еще поползли сплетни. Кто-то видел нас вместе, а потом я вдруг забеременела. Ларс был совершенным параноиком, он предложил мне денег. Его ведь немедленно уволили бы, если бы администрация узнала, что от него забеременела студентка. Я согласилась. Переехала в Орхус и родила Асгера. Ларс купил нам квартиру за то, что я поставила прочерк в графе «отец» в свидетельстве о рождении. Если честно, я быстро забыла обо всей этой истории. Мне было двадцать лет, я жила в Орхусе, была занята учебой и малышом, встречалась с молодыми людьми. Хотите чаю?

Сёрен кивнул, и Ханне исчезла на кухне. Вернулась она с пиалой, от которой шел пар, и передала ее Сёрену. Потом уселась на диван и осторожно подула на свою чашку.

— Почему вы вдруг решили рассказать Асгеру, что Хелланд его отец?

Ханне вздохнула:

— Асгер вырос без отца, и это никогда не было проблемой. Когда ему исполнилось восемнадцать, он решил, что тоже хочет стать биологом. Поначалу я была против, потому что академическая карьера — не для слабых людей. Это сплошная борьба. За средства, за престиж, за свободу действий. Я, честно говоря, сомневалась, что Асгер сможет с этим справиться. Он индивидуалист по натуре, осторожный и очень чувствительный. Но он настаивал. В этом была своя логика, он рос рядом с биологом, и когда он просил сачок на Рождество или аквариум на день рождения, я их ему и дарила. Не знаю, на что я рассчитывала, — она покачала головой. — В 1989 году в Копенгагенском университете открылась ставка заведующего отделением паразитологии, я подала на конкурс и получила эту должность, хотя даже в самых смелых фантазиях на это не рассчитывала. Однако в середине летних каникул мне позвонили и сказали, что выбор пал на меня. Не прошло и недели, как Асгер получил письмо от Копенгагенского университета — он был зачислен на биологический факультет. Тем же летом мы переехали. Я продала квартиру в Орхусе и на эти деньги купила две в Копенгагене — эту и ту, в которой живет Асгер, на Гласвай.

Осенью Асгер начал учиться на естественно-научном факультете. В окно кабинета я видела, как, смущаясь, он входит в университет, и в ту же неделю я вдруг увидела Ларса. Конечно, я не исключала, что он, быть может, продолжает здесь работать, но все-таки я была поражена, когда его увидела. Мы не виделись восемнадцать лет и не поддерживали отношений. Прошло почти полгода, прежде чем мы столкнулись лицом к лицу. Довольно странно, если учесть, что его кабинет был в том же здании, на два этажа выше моего. Тем не менее впервые мы столкнулись только перед Рождеством. Самое странное, что он, кажется, был даже рад меня видеть. Он вдруг нагнал меня в коридоре, развернул к себе и несколько раз повторил, как это невероятно. Он понятия не имел, чем я все это время занималась, спрашивал, стала ли я биологом. Да, да, сказала я. Окончила Орхусский университет. Он ничего не спросил о нашем сыне. Очевидно, у него совершенно стерлось из памяти, что когда-то он осчастливил меня ребенком. Тут к нам подошел Асгер, и Ларс протянул ему руку. «Это мой сын Асгер, — сказала я. — Он учится на первом курсе». Я уставилась на Ларса, но его лицо было непроницаемым. Он только пожал Асгеру руку и поприветствовал его на факультете.

С профессиональной точки зрения я вдруг стала очень востребована. Это было начало девяностых, паразитология тогда быстро развивалась, речь шла о помощи странам третьего мира, и правительство щедро спонсировало наши проекты за пределами Дании. Шистосомоз как раз привлек всеобщее внимание, и я руководила тремя огромными исследовательскими проектами, два из которых шли в Центральной Африке. Асгер был доволен. Он легко справлялся с учебой и чувствовал себя, по всей видимости, как рыба в воде. Я радовалась за него и в то же время немного беспокоилась. У него не было друзей, он никуда не ходил. Основным его занятием было чтение спецлитературы и подготовка к очередному экзамену, а когда он наконец оказывался свободен, то возился с террариумами, которых у него все прибавлялось и прибавлялось, ходил на выставки, читал или собирал насекомых. Я пыталась было расспрашивать, но он отделывался глупой улыбкой. Люди меня не интересуют, мама, говорил он. Я ученый. Меня больше всего смущало, что он всегда говорил это как-то заговорщицки, как будто мы с ним в этом были похожи. Я не хотела быть человеком, у которого нет друзей, потому что наука отнимает все его время — хотя в действительности дело обстояло именно так.

Но потом у Асгера появился друг. Эрик Тюбьерг, внешний научный руководитель Анны, как это ни смешно. Да, вы можете, конечно, подумать, что университет — одна большая деревня, так оно и есть, — она усмехнулась. — Асгер как раз писал диплом, и они стали много времени проводить вместе. Большая часть этого времени все равно посвящалась их общим научным интересам, но все-таки это хотя бы походило на дружбу. Асгер по-прежнему был как-то странно всем доволен. Он не встречал никаких препятствий на пути. Если бы он не получал высшие баллы по всем предметам, я бы усомнилась, все ли у него в порядке с головой, — она улыбнулась. — Но он был сообразительным и знал о природе почти все. Просто он практически ничего не знает обо всем остальном. Но я успокаивала себя, говорила, что ничего страшного, лишь бы он был доволен, — она глубоко вздохнула. — Как-то раз я решила зайти к нему в гости на Гласвай. Я знала, что он лежит дома с гриппом, купила пирожных в булочной и решила нагрянуть без звонка. Я шла по улице и высчитывала, когда в последний раз была у него в гостях. То ли когда он три года назад праздновал окончание магистратуры, то ли в какой-то день рождения? Мне было совестно, что я так редко у него бываю. Асгер всегда меня дразнил. Говорил «мама боится животных» и считал, что это невероятно смешно. Я никого не боюсь, конечно, но мне не нравятся его питомцы, и особенно то, что они собой символизируют.

— Что они символизируют? — заинтересованно спросил Сёрен.

— Террариумы заводят только зануды, — прямо ответила Ханне. — Люди не живут вместе со змеями и скорпионами! — она сердилась. — Я же не живу с теми паразитами, с которыми работаю, правда?

Сёрен исподтишка обвел взглядом пустую квартиру и подумал вдруг, что не уверен, что хуже — ползучие твари или пустота.

— И каждый раз, когда я сталкивалась с этой стороной жизни моего сына, я ощущала чувство вины. Я бы хотела, чтобы у него были друзья. Другие молодые люди, с которыми он ходил бы по барам, или бегал полумарафон, или что они там еще делают. Я бы очень хотела, чтобы у него появилась девушка, чтобы они съехались, чтобы я приходила к ним в гости по воскресеньям, чтобы со временем он, может быть, захотел создать с ней семью. Но если бы ему и удалось привести девушку к себе в квартиру, она отказалась бы там ночевать, как только увидела бы его зверинец. Тогда я знала только, что у него есть маленькие неядовитые змеи, четыре паука-птицееда и какие-то таинственные огромные привиденьевые. Я не скрывала, что была против содержания таких животных в квартире, но Асгер только смеялся и говорил, что вот поэтому дети и уезжают из родительского дома и начинают жить отдельно. Я перестала заводить разговоры на эту тему, просто мы стали видеться у меня, поэтому-то я так долго к нему не заходила.

Он очень обрадовался, когда я позвонила в дверь. На нем был накинутый поверх пижамы махровый халат, волосы взъерошены, улыбка до ушей. Все шло отлично. Я вошла в прихожую и сняла пальто. Пахло немного затхло, но это можно было понять, он болел уже три-четыре дня. Еще было как-то темно, но я подумала, что он, наверное, спал.

Асгер взял у меня пальто, повесил его на вешалку и открыл встроенный шкаф, чтобы убрать вешалку туда, но тут ему на голову свалился большой узел. Он был связан сверху шнуром и явно набит одеждой и обувью. Асгер попросил меня подержать вешалку с пальто и невозмутимо запихнул узел обратно в шкаф. Закрыв дверцу, он повесил вешалку с моим пальто на дверную ручку, и вышел в кухню, чтобы поставить чайник. Я громко из коридора спросила у Асгера, почему так темно, но вода бежала, и даже если он что-то ответил, я ничего не слышала. Я протянула руку и включила в коридоре свет. Дверь в спальню была открыта, и я пошла туда и попыталась нащупать рукой выключатель.

Прошло пять секунд, прежде чем я поняла, что я вижу перед собой.

Теперь у него было три террариума, я даже почувствовала некоторое облегчение: три — это еще туда-сюда, и на первый взгляд они даже выглядели пустыми. Но оглядевшись, я пришла в ужас. Узлы с одеждой были повсюду. Один узел сам по себе, может быть, не такое уж поразительное зрелище, но такая система хранения всего меня напугала, — Ханне осторожно посмотрела на Сёрена, который совсем позабыл про свой чай. — На кровати его одеяло, подушка и простыня были свернуты в узел, и этот узел был связан, — Ханне вздохнула, — поясом от моего халата, который я долго и безуспешно искала. У стены, выходящей на улицу, стояли еще три узла, один с книгами, насколько я смогла рассмотреть, и два с одеждой Асгера, по всей видимости, потому что один из них распустился и я увидела в нем пару дорогих походных брюк, которые сама подарила ему на Рождество. Под кровать был засунут узел, в котором угадывались очертания напольных весов, которые он у меня взял, на маленьком письменном столе в углу справа от окна стоял узел, в котором, без сомнения, был открытый ноутбук, а рядом с ним — маленькие узелки со всякими мелочами. Я замерла в двух метрах от двери, рассматривая все эти узлы, и вдруг отчетливо почувствовала чье-то присутствие за спиной. Я слышала, как Асгер свистел на кухне, как шелестела бумага. Тогда я обернулась, и увидела, что на стене за моей спиной он прибил три полки, широкие, как палубные доски, и все они заставлены пробирками с заспиртованными насекомыми, маленькими террариумами, торчащими из пенопласта иголками с наколотыми на них бабочками и насекомыми, и несколькими метрами справочников об анатомии и физиологии животных.

Я вышла из спальни в гостиную, здесь было совершенно темно. Сперва я решила, что это из-за того, что окно закрыто тяжелой шторой, и в отчаянии подумала, что он, может быть, как раз спал после обеда. Я взялась за штору и с силой потянула ее в сторону, но светлее от этого в комнате не стало. В ту же секунду я поняла, что комната полна жизни, и тогда уже догадалась, в чем дело. Асгер сделал из своей гостиной один большой террариум.

— Я недавно закрасил окно, — довольно сказал он, входя в комнату с чаем. — Ко мне заходил сантехник, которому казалось, что здесь чересчур темно, поэтому он открыл штору, хотя я ясно дал ему понять, что этого делать нельзя. Моя самка южночилийского тарантула тогда как раз откладывала яйца, во время этого процесса они не терпят дневного света. Абсолютно, — сказал он с нажимом. — В своей естественной среде обитания самки зарываются глубоко в землю, чтобы яйца получили необходимые влажность, холод и темноту. Этот сантехник все испортил, — раздосадованно сказал Асгер. — С тех пор она отказывается это делать.

Он поставил чайник и пирожные на журнальный столик, я различала только их контуры.

— Но если тебе нужен свет, я могу включить, — сказал он и зажег его, прежде чем я успела ответить. — Это особенный свет, — объяснил он. — В нем отфильтрованы все красные лучи. Его недостаточно, чтобы читать, но достаточно, чтобы ориентироваться. Так нормально? Если хочешь, можем сесть на кухне.

Свет в гостиной был холодный и сумеречный. Я осмотрелась вокруг. Ни на одной из четырех стен не было места, не занятого террариумами.

— Это пауки? — прошептала я.

— Семьдесят два паука, из которых тридцать четыре ядовитые настолько, что укус может оказаться смертельным, тридцать девять скорпионов, все смертоносные, четыре ядовитые змеи, ну и, конечно, тараканы, мыши и сверчки. Для корма, — довольно сказал он.

Вдоль левой стены с террариумами стояло еще несколько наполненных узлов. Книги, папки, экземпляры журнала «Science» и диски, догадалась я.

Я спросила у него, зачем он хранит вещи в узлах, и он ответил, что просто копирует свойственный природе порядок. Яйца, гнезда и жвачка, всегда сложенные в связки, груды и кучи. Он просто копирует природу.

— Это просто эксперимент, — сказал он. — Это в шутку, конечно, — добавил он вдруг неуверенно.

Ханне остановилась и посмотрела на Сёрена:

— Я вообще-то не знаю, зачем я вам все это рассказываю.

Сёрен откашлялся.

— Продолжайте, пожалуйста. Это важно, — он открыто посмотрел на Ханне Моритцен, которая была растерянна, как будто потеряла нить рассказа.

— Не знаю… я вышла оттуда… — она поежилась, — очень расстроенной… и очень злилась на себя за это. Я же не нашла у него в квартире склада детской порнографии, и не застала его за печатанием денег… — она вздохнула. — Но с чем я столкнулась? Я много об этом думала следующие несколько недель и, как назло, постоянно натыкалась на Хелланда. Каждый раз, когда я выглядывала в окно, он стоял и разговаривал с кем-то из коллег или застегивал велосипедный шлем, всегда полный энергии, всегда харизматичный. Пару раз я видела его вместе с дочерью. Она была совершенно не похожа на Асгера, и Ларс смотрел на них тоже по-разному. Насколько он не заинтересовался Асгером в тот день, когда они пожали друг другу руки, настолько же он был поглощен дочкой. Он так обнимал ее за шею, так внимательно ее слушал, склонив голову набок! Ей тогда было лет двенадцать-тринадцать. Что-то внутри меня сжималось. Почему он не может так же естественно любить Асгера? Меня все больше и больше раздирали противоречия, и побывав у Асгера в гостях, я снова начала думать, не стоит ли мне рассказать ему о Ларсе. Я часами пыталась понять, что стоит за этим желанием. Хочу ли я, чтобы у Асгера был отец, или мне самой важно говорить об Асгере с кем-то, кто любил бы его как я? Не было никакого сомнения — мной руководило именно это последнее желание. Я представляла, как мы с Хелландом сидим на диване и говорим о нашем сыне. Но Хелланду это было не нужно. Он прекрасно знал, что Асгер его сын, но никогда не давал почувствовать, что хотел бы принимать участие в его жизни. Он даже не смотрел на мои окна, когда проходил мимо, и здоровался со мной только тогда, когда мы встречались на семинарах или лекциях. Вежливо и внимательно, как и всегда. А потом случилось вот что — мы с Ларсом должны были провести совместную финансовую встречу. Наши с ним отделения получили общий грант, и теперь нам нужно было понять, как по справедливости разделить деньги. Был конец девяностых, университетский бюджет к тому времени заметно отощал. Никто, конечно, не представлял, что может быть еще хуже, — она угрюмо взглянула на Сёрена. — Было решено, что по два представителя от каждого отделения должны собраться вместе и распределить средства по разным исследовательским проектам. Я явилась с молодой исследовательницей из своего отделения, Хелланд привел коллегу из своего. Я сразу поняла, что с Ларсом что-то случилось, он выглядел усталым и был сильно не в духе, вся та энергия, которую он излучал раньше и которая меня почти раздражала, исчезла, как роса на солнце. Во время встречи он был раздражен, говорил отрывисто и, казалось, не находил ни один из наших проектов достойным выделения средств. Я долго думала, что это на него нашло, но я ведь плохо его знала, так что не пришла ни к каким выводам. Но одно было очевидно — его обычная неуязвимость если и не исчезла совсем, то по крайней мере серьезно поистрепалась. И здесь я вдруг увидела возможность воспользоваться случаем и вонзить в него нож, — Ханне доверчиво посмотрела на Сёрена. — Я подошла к нему после встречи и сказала, что все обдумала и считаю, что мы должны сказать Асгеру правду. Он ответил, что понятия не имеет, о чем я говорю.

Два дня спустя я получила официальное уведомление о том, что больше семидесяти пяти процентов всех выделенных средств передаются нашему отделению, конкретно — двум моим проектам. Я пришла на работу и увидела, что коллеги купили настойку «Gammel dansk» и булочки. Моя младшая коллега, которая была вместе со мной на встрече, обняла меня, сияя: «Что вы ему такого сказали? Отличная работа!»

Я была, конечно, ошеломлена, и пять минут наивно радовалась, считая, что деньги достались нам по справедливости. А потом поняла подоплеку — Хелланд покупал мое молчание.

Следующие несколько недель я не знала, что делать. В отделении царило приподнятое настроение, мы проводили одну бурную стратегическую встречу за другой. У нас достаточно денег, чтобы купить новый электронный микроскоп, чтобы взять троих дипломников в запланированную поездку в тот регион, где шел наш проект, нам хватит денег послать участников на два предстоящих симпозиума в Азии и Америке. Все были в эйфории, и это, конечно, заражало. В течение тех недель я несколько раз видела Хелланда, и он никогда не поднимал глаз на мое окно, хотя я уверена, что он знал, что я сижу у себя в кабинете. Асгера я тоже встречала тогда несколько раз. Он сиял. На защите его диссертации аудитория аплодировала стоя, а через две недели он получил грант на новые исследования. Я снова и снова думала обо всем этом. Должна ли я так просто спустить это Хелланду с рук и позволить ему купить мое молчание?

Я приняла решение в тот день, когда увидела Асгера вместе с Эриком Тюбьергом. Они проходили мимо моих окон и так увлеченно смеялись над чем-то, что Асгер даже забыл помахать мне рукой. Раньше такого никогда не случалось. На следующий день я сообщила Хелланду, что принимаю его наглую взятку с одним условием. Он должен баллотироваться в факультетский совет и после того, как его изберут, должен сделать все, чтобы моему отделению никогда больше не пришлось нуждаться в средствах. Я надавила на него не в последнюю очередь для того, чтобы понять, насколько для него важно, чтобы об Асгере никто не узнал. Это было, по-видимому, очень важно, потому что Ларс согласился. Асгер остался безотцовщиной, я стала шантажисткой, а Ларс Хелланд сохранил свою работу. Меня ни секунды не мучили угрызения совести. Наши исследования в области паразитологии спасали жизни людям в странах третьего мира, а мой сын был просто избавлен от отца, который им тяготился. Такое положение вещей сохранялось несколько лет, — Ханне перевела дух. — У Ларса был талант распределять средства, настоящий талант. Получив грант, он подходил к делу творчески. Деньги размазывались по системе: каждый раз, когда их отсылали в новое место, их расписывали по новым статьям расходов и передавали дальше, так что к тому времени, когда они наконец доходили до нас, те, кто мог за ними проследить, давно теряли их из виду. Никто не задавал никаких вопросов.

— Что случилось потом? — спросил Сёрен.

— Смена правительства, — сухо сказала Ханне. — Кассу закрыли, ключ выбросили. Отныне каждое отделение должно было раз в полгода отчитываться, на что ушли выделенные средства и каковы были результаты исследований. Каждая копейка была на счету. Новое правительство нам совершенно не доверяло, быстро стало понятно, что они гроша ломаного не дадут за все наши усилия, если только не будут видеть конкретных результатов. В администрации произошли серьезные рокировки, и в конце концов у нас появился новый декан. Три года назад он решил, заручившись поддержкой совета факультета, закрыть отделение классификации Coleoptera…

— Что это такое?

— Маленькое отделение из двух человек, специалистов по систематике жуков. Один из них был пожилым профессором таксономии предпенсионного возраста, а второй — молодой, рвущийся покорять вершины специалист по морфологии беспозвоночных… — Ханне посмотрела на Сёрена пустым взглядом, потом снова отвела глаза в сторону. — Асгер.

Асгер все лето провел на Борнео, собирая материал, и вернулся домой за день до начала семестра. Он сильно загорел, я никогда не видела его таким расслабленным и счастливым. Декан утверждал, что они послали ему и обычное бумажное письмо, и предупреждение по электронной почте, что они действительно пытались с ним связаться, и я не знаю, то ли администрация лжет, то ли это была ошибка Асгера. Как бы там ни было, он пришел в университет, ничего не подозревая, и обнаружил, что его отделение закрыто. У входа в его кабинет стоял ксерокс, завернутый в упаковочную пленку, и нетерпеливо ждал, когда же Асгер освободит помещение, которое должно было стать копировальным центром. Я сидела у себя и работала, мы успели коротко поздороваться с утра, и тут вдруг он вылетел из двери, в которую только что вошел. Я смотрела ему вслед. Входил он в здание стремительным шагом, с какими-то ведрами и банками, с рюкзаком, одетый в слишком теплую куртку, со счастливым лицом, а теперь я видела, что он быстро идет по парковке без вещей и в одной футболке. Я беспокойно ждала его возвращения. Прождав полчаса я поняла: что-то случилось, и позвонила старшему коллеге Асгера. Меня переключили на секретаря, она дала мне его домашний номер. Я позвонила ему, и у меня задрожали руки. Потом я позвонила Ларсу. Это был крайне неприятный разговор. Он все повторял: «Я ничего не мог сделать. Это самое маленькое отделение на факультете. Чем-то нужно было пожертвовать. Я ничего не мог сделать». Мне хотелось его убить. Ларс уверял, что он сделал все, что было в его силах, спросил, слышала ли я слова «большинство» и «демократия». Сказал, что он был единственным, кто голосовал против. Отделение закрыли сразу же, старого профессора отправили на пенсию, а Асгера… уволили, — Ханне посмотрела в окно на дом напротив. На улице как-то неожиданно стемнело.

— Я, конечно, пошла к Асгеру. Он не открывал. Я звала его через щель для писем. Я всегда это знала, знала, что радость, попутный ветер, Борнео, веснушки, все, благодаря чему могло казаться, что он почти нормальный, — это только иллюзия. Внутри Асгер оставался тем, кем всегда был, — человеком не от мира сего. Человеком, который совершенно не умеет взаимодействовать с окружающим миром, и в этом моя, и только моя, вина: я слишком много работала, и у него не было отца. Мне пришлось в конце концов вызвать слесаря, который взломал замок и впустил меня в квартиру. Асгер лежал на кровати и смотрел в потолок. Я села рядом и гладила его по руке, — Ханне посмотрела на Сёрена. — Я пообещала ему, что все будет хорошо. Сказала, что позабочусь о том, чтобы он не остался безработным. Благодаря Хелланду мое отделение не испытывало недостатка в средствах, и я взяла Асгера на работу ассистентом в отделение паразитологии, а Ларса загнала еще дальше в угол. Он должен был находить деньги для Асгера. Для двух ежегодных экспедиций в Юго-Восточную Азию, где Асгер мог собирать новый материал. Кроме того, он должен был устраивать Асгеру три лекции в году в аудитории А, и аудитория должна быть полна. Иначе, пригрозила я, я все расскажу.

Асгера, конечно, все это совершенно не радовало. Он чахнул. Это была неравноценная замена. Да, он немного поездил по Юго-Восточной Азии, собирал материал, какое-то время сидел у меня в отделении, помогал, классифицировал животных и писал статьи. Но это было совсем не то, к чему он стремился. Он не хотел быть временным работником в Копенгагенском университете. Он хотел получить постоянную ставку, иметь свой кабинет, принимать экзамены у студентов, укреплять свои позиции в научном мире. Он не хотел быть никому в конечном счете не нужным фрилансером. Я осторожно спросила, продолжает ли он общаться с Эриком Тюбьергом. «Не-а», — пробормотал он. В конце концов я возненавидела Ларса Хелланда, — Ханне посмотрела Сёрену прямо в глаза. — Я ненавидела его за…

— …за то, что он не хотел быть отцом Асгера, — сказал Сёрен.

— Он был отцом Асгера, — упрямо сказала Ханне. — И я ненавидела его за то, что он не хотел это признавать. На самом деле я ненавидела и саму себя. Гранты в нашем мире — это допинг. Тот, кто получает больше остальных, заходит дальше остальных. А я позаботилась о том, чтобы получать достаточно, — она посмотрела на Сёрена с раскаянием. — В апреле меня вдруг уволили. Дали три года, чтобы я могла закончить проекты. Отделение паразитологии в Копенгагенском университете будет упразднено, его функции возьмет на себя Институт вакцин и сывороток. Это решилось во время пасхальных каникул, и я, в отличие от Асгера, получила и письмо, и звонок от декана. Он искренне сожалел и пытался объяснить, что это все сокращения, правительство просто приставило нож к горлу факультета. Вернувшись после каникул, я попыталась найти Ларса, но он как сквозь землю провалился, его кабинет был заперт. Я звонила, писала, но он не отвечал. В конце концов я позвонила ему домой, и трубку подняла его дочь. У нее был светлый веселый голос. Она же сестра Асгера, у них общие гены, как она получилась такой светлой и веселой? «Папа уехал, — сказала она. — На раскопки в Монголии. Вернется только через десять дней». В те выходные я обо всем рассказала Асгеру. После всех сомнений, после многих лет, когда я готова была поклясться, что никогда не расскажу об этом, в состоянии аффекта я сказала Асгеру, что Ларс Хелланд — его родной отец. Потому что я злилась. Потому что меня уволили. Потому что источник денег иссяк и Асгеру ничего больше не могло перепасть. Потому что меня взбесило, что дочь Хелланда такая веселая и беззаботная. Все это, конечно, лишь оправдания, — устало сказала она и помолчала, рассматривая свои руки.

— Почему Анна не знала, что у вас есть сын?

Ханне подняла глаза.

— Она задала мне точно такой же вопрос сегодня, — сказала Ханне. — Она разозлилась на меня из-за того, что я держала это в секрете, даже ругалась, — Ханне улыбнулась. — Но мы с Анной ведь не общались за пределами университета. Мы познакомились на одном из обязательных летних курсов, где я преподавала экологию суши, разговорились, и я была ею очарована. Она совсем не похожа на Асгера, сделана из другого теста. И очень напоминает меня, когда я была молодым биологом и одинокой матерью. Мы обедали вместе всего раз пять, наверное. Мне очень нравилось сидеть вместе с ней в столовой. Я ценила эти моменты. Ей ведь не очень-то легко живется с маленьким ребенком на стипендию. Она никогда не упоминала свой развод, но однажды сказала, что не хочет об этом говорить, потому что ей стыдно, что отец ее ребенка ее бросил. И знаете что? — Ханне взглянула на Сёрена. — Мне тоже было стыдно. Я стыдилась Асгера.

Сёрен попытался собраться с мыслями:

— И в четверг Асгер вдруг рассказал вам, что это он инфицировал Ларса Хелланда паразитами?

— Да, — она смотрела на него несчастными глазами. — Но это моя вина. Я не должна была ему говорить, кто такой Хелланд. Зачем только я это сделала?! В тот вечер, когда я ему все рассказала, Асгер воспринял новость на редкость спокойно. Казался удивленным, и только. Все повторял: «Да, но я думал, что ты не знаешь, кто мой отец». Как будто до него никак не доходило, что я ему врала. Потом мы заказали ужин и посмотрели фильм. Когда я уходила, он был задумчив, но совсем не сердился. Через три дня он позвонил, сказал, что не хочет меня видеть какое-то время, и положил трубку. Асгер никогда не шел на конфликт, даже в подростковом возрасте, он всегда был моим маленьким глупым мальчиком. Я в ошеломлении опустила трубку. Пыталась перезвонить ему несколько раз, но он не подходил к телефону. Тогда я подумала, что утро вечера мудренее, что не стоит усложнять все еще больше, продолжая действовать необдуманно, и легла спать. Я позвонила ему через три недели. Да, да, все нормально. Какой сегодня день? Ого. Это его удивило. Он реагировал на все, что я говорила, так, как будто ему сделали лоботомию. Я пригласила его на обед, предложила съездить куда-то вдвоем на длинные выходные. Нет, он не хотел меня видеть. Пока. Так все и продолжалось. Я сказала себе, что все в порядке, ему двадцать девять лет, и он имеет полное право держать маму на расстоянии. Но я очень хотела с ним поговорить, объяснить ему еще раз, почему я делала из Ларса тайну. Я написала Асгеру длинное письмо с просьбой о прощении. Написала, что мне было девятнадцать лет и у меня был роман с преподавателем, что я была ужасно неопытной, что сейчас я никогда бы так не поступила. Он никак не отреагировал. Даже не поздравил меня с днем рождения, он в июле, хотя всегда придавал этому большое значение. Даже открытки не прислал, — по щекам Ханне покатились слезы. — Он ни на что не реагировал. Ни на мои письма, ни на звонки. Он прекратил со мной всякие отношения. В августе я начала работать с психотерапевтом. Мы говорили почти исключительно о моих отношениях с Асгером, о моей роли в его жизни. Терапевт посоветовала мне написать еще одно письмо Асгеру, сказала, что он наверняка их читает, даже если никак не реагирует. В письме я должна была заверить его в том, что обещаю ждать, пока он не почувствует, что готов общаться снова. Что я люблю его, что предвкушаю, как мы снова начнем общаться, но полностью признаю, что это произойдет, только когда он сам почувствует, что готов. Психотерапевт сказала, что это важно, что он проходит сейчас процесс эмансипации и я должна оставить его в покое. Уважать его чувства. Намекнула, что время пришло, — Ханне смущенно посмотрела на Сёрена. — Я так и сделала. Написала письмо, которое терапевт прочла и одобрила, прежде чем я отправила его Асгеру. И стала ждать. Ответа не было, но терапевт меня утешала, говорила, что это естественная реакция, что если отделение не произошло в подростковом возрасте, то потом оно бывает тем болезненнее, чем позже происходит. Она подготовила меня к тому, что это может занять годы. Поэтому я была так счастлива, когда он вдруг позвонил в четверг, — Ханне посмотрела на Сёрена проникновенно. — Я клянусь, что ни секунды не подозревала, что Асгер имеет какое-то отношение к смерти Ларса. Я, конечно, только и думала о том, не из моего ли отделения паразиты, но, посоветовавшись с коллегами, пришла к выводу, что нет. Это невозможно, у нас ничего не исчезало. В четверг Асгер сказал, что следил за мной, подсматривая в окно. Что его план состоял в том, чтобы все выглядело так, будто это я заразила Хелланда свиным цепнем. Что мы оба должны быть наказаны. Что он откровенно веселился над своей задумкой. Он знал, что свиной цепень не опасен, но что очень часто его обнаруживают только тогда, когда он уже достигает нескольких метров в длину и заполняет большую часть кишечника, и считал это гадким до очарования. Он представлял, как свиной цепень будет расти и заполнять собой все больше и больше места — точно как наша ложь.

Он рассказал еще, что угрожал Ларсу. Писал ему письма на английском языке с электронного адреса, который невозможно выследить. Ларсу было наплевать на угрозы, он вообще не воспринимал это всерьез. Асгер сказал, что Ларс отвечал ему пару раз, не зная, конечно, кому он пишет, и казалось, угрозы его развлекают. Это совершенно выбило Асгера из колеи, — мягко сказала она. — О смерти Хелланда он услышал по радио и страшно испугался. В среду он сходил в университет, и на то, чтобы узнать все слухи, ему понадобилось меньше четверти часа. Хелланд был нафарширован личинками свиного цепня. Асгер вернулся домой вне себя от страха и размышлял над этим больше суток. Он не мог понять что к чему. Тогда он и позвонил мне, в четверг вечером. Говорил тонким и тихим голосом. Сначала я не могла понять, почему после всех этих месяцев молчания он звонит мне, чтобы узнать о жизненных циклах паразитов. У него же есть книги, почему он не может взять и прочесть? Но он настаивал. Тогда у меня в голове начало проясняться, и в конце концов я спросила у него прямо: «Ты имеешь какое-то отношение к смерти Ларса Хелланда?» — «Да, наверное», — прошептал он. И рассказал мне все с самого начала, по-прежнему не до конца понимая взаимосвязь — он же просто хотел заразить своего мерзавца-отца свиным цепнем! Тогда я сама уже связала одно с другим, — Ханне в отчаянии посмотрела на Сёрена. — Это же говорит в его пользу — то, что он во всем признался? Правда?

— Он ведь мог позвонить в полицию, — мягко ответил Сёрен.

— Он именно это и сделал, когда позвонил мне и все рассказал, — возразила Ханне. — Так было всю его жизнь, — она снова подняла на Сёрена глаза, во взгляде сквозил стыд. — Я всегда звонила всюду вместо него. В отдел регистрации населения, в налоговую инспекцию, в отдел компенсации расходов за квартиру, в отдел выплаты стипендий. Он не может звонить незнакомым людям, он буквально теряет дар речи, — она выглянула в окно.

— Может, с ним правда что-то не в порядке, — сказала она наконец. — Я просто не понимаю тогда, как он мог так блестяще учиться.

Они посидели молча. Сёрен дал Ханне Моритцен отдышаться и встал.

— Я поеду за ним, — сказал он. — И мы ему поможем. Если сможем.

Ханне смотрела на него непроницаемым взглядом.

— Да, — просто ответила она.

Когда Сёрен вышел от Ханне Моритцен, на улице накрапывал дождь.

Было уже около полуночи, когда Сёрен и четверо его коллег приехали на Гласвай, 12. Сёрен посмотрел на окна квартиры, которая, как сказала Ханне, находилась на четвертом этаже справа. Свет не горел. Он еще перед выездом из Беллахой коротко проинформировал остальных о том, что им предстоит, и теперь только повторил основные пункты. Асгер Моритцен, по всей видимости, очень уязвимый, нелюдимый и боязливый, так что все должно пройти настолько спокойно и вежливо, насколько возможно. Все четверо коллег кивнули, и они вошли внутрь. Поднявшись на четвертый этаж, коллеги заняли позицию на лестнице, а Сёрен, одетый в гражданское, подошел к двери, приложил к ней ухо, прислушиваясь, и постучал. В квартире было совершенно тихо. Сёрен постучал сильнее. Никакой реакции. Он позвонил слесарю, который пообещал прийти через десять минут. Сёрен почувствовал искушение выбить дверь, но вспомнил, что Ханне рассказывала об Асгере, и оставил эту мысль.

«Лучше действовать осмотрительно» — свои же собственные недавние напутствия сдерживали его, перевешивая сомнения.

Сёрен постучал в соседнюю дверь. Через какое-то время за ней послышались шаги, дверь открылась, и на него удивленно уставилась женщина в пижаме. Разговор с ней занял минуты три. Она никогда не видела своего соседа, хотя прожила в этом доме десять месяцев. Сначала она, конечно, удивлялась, что они ни разу не сталкивались, но в конце концов решила, что квартира пустует, а ее хозяин путешествует. Она никогда не слышала, чтобы оттуда доносились какие-то звуки, ни текущей воды, ни музыки, ни гостей. Она пожала плечами и сказала, что, к сожалению, ничем не может им помочь. Сёрен поблагодарил. Едва дверь за ней закрылась, как пришел запыхавшийся слесарь. Спустя две минуты Сёрен открыл дверь в квартиру Асгера.

— Асгер Моритцен, — позвал он. — Это полиция. Нам нужно с вами поговорить.

Ни звука в ответ. В прихожей было темно, но благодаря свету с лестничной площадки удавалось двигаться вперед. Наконец Сёрен щелкнул выключателем. Прихожая оказалась большой и чистой. Дверца встроенного шкафа была закрыта, как и все три двери в комнаты. Крайняя левая дверь, по всей видимости, кухонная. Он дал остальным знак оставаться на своих местах и снова позвал Асгера. По-прежнему никакого ответа. Тогда он осторожно открыл локтем дверь в кухню и нашел выключатель. Прибранная кухня, лишенная всякой индивидуальности. Пустые стены, липкие разводы от тряпки на столешнице, сияющая раковина. Он вернулся в прихожую и остановился перед двумя дверями в комнаты. Одна из них должна вести в гостиную с окном, закрашенным черной краской, вторая — в спальню. Он не смог вспомнить где что и открыл дверь слева со словами:

— Асгер Моритцен. Это полиция. Нам нужно с вами поговорить.

В нос ему ударил тяжелый запах. Первой его мыслью было — жидкость для снятия лака или какой-то растворитель. В комнате было темно, хоть глаз выколи, и тихо.

— Фонарик, — сказал он стоящим сзади, и один из полицейских осветил комнату ярким лучом света. Здесь повсюду были террариумы, как Ханне и предупреждала, от пола до потолка. В центре комнаты стоял двухместный диван и низкий журнальный столик. Ни одна тень не шевельнулась. Сёрен зажег свет, в комнате наступили холодные приглушенные сумерки, и стало возможным осмотреться. Вонь просто сбивала с ног, и тут он заметил белые пятна. Во всех террариумах в каждом ряду лежали куски ваты размером с детский кулак.

Один из коллег откашлялся у него за спиной. Сёрен повернулся к нему и попросил открыть окно, а сам шагнул к одному из террариумов, разглядывая его содержимое. Он не сразу заметил паука-птицееда размером с десертную тарелку, который не шевелясь лежал рядом с ватным тампоном.

— Окно закрашено, — сказал один из полицейских, тяжело дыша.

— Разбей его, — в отчаянии сказал Сёрен. У него кружилась голова, от вони чесалось в носу.

Послышался громкий звон, и в комнату заструился осенний воздух. Сёрен постучал по стеклу террариума, но паук по-прежнему не двигался с места. Сёрен пошел вдоль ряда террариумов в надежде найти каких-то известных ему животных. Что там говорила Ханне? Сверчки, мыши. Нужно посмотреть на них, чтобы быть уверенным в том, что происходит: откуда ему знать — вдруг пауки-птицееды всегда сидят не шевелясь? И мышей, и сверчков он нашел в двух террариумах у самого пола. В одном из них неподвижно громоздились друг на друге, как кучка сухих веток, существа, похожие на кузнечиков. Он постучал по стеклу — никакого движения в ответ. Соседний террариум был полон опилок и дохлых мышей. Сёрен выпрямился.

— Он убил всех животных, — без выражения сказал он.

Прошел обратно в прихожую, где стояли, напряженно выжидая, трое остальных полицейских.

— Вызови «скорую», я уверен, что он здесь, — сказал Сёрен тому, кто стоял ближе к выходу. Потом надел резиновые перчатки и зашел в спальню Асгера. Здесь на него обрушилась темнота. Сёрен снова позвал Асгера и не получил ответа. Он прислушался. Сзади ему передали фонарик, он осветил комнату. Задернутые шторы, письменный стол, аккуратно стоящие вдоль стены узлы, кровать и человеческая нога на ней.

Он нашел выключатель и зажег свет.

Асгер лежал на кровати полураздетый. Живот и ноги были укрыты одеялом, обнаженная грудь белела на постели. Глаза были закрыты, давно не стриженные волосы лежали вокруг лица сальным нимбом. Он выглядел очень бледным и каким-то восковым и никак не отреагировал на то, что Сёрен в сопровождении трех полицейских вошел в комнату. Сёрен подошел к кровати, взял Асгера за руку и пощупал пульс.

— Он мертв, — сказал Сёрен.

На коже Асгера уже появились трупные пятна. Сёрен продумывал ход действий. Нужно запомнить первые впечатления. Сюда вот-вот набегут судмедэксперты и ребята из технического отдела и попросят Сёрена отойти в сторону, каждая секунда была решающей.

— Посмотрите на его выражение лица, — пробормотал Сёрен. — Почему он такой измученный?

Он вдохнул. Значит ли это, что Асгер покончил с собой с помощью растворителя? Может быть, он хотел умереть так же, как его питомцы? В спальне царил порядок, как и в остальных комнатах. Узлы, маленький письменный стол с окуклившимся ноутбуком, в точности как Ханне описывала. Он обернулся и посмотрел на полки за спиной. Маленькие террариумы, банки с заспиртованными насекомыми, книги. От чего он умер? Сёрен осторожно принюхался к Асгеру, но тот ничем не пах, тогда он приподнял одеяло, осмотрел простыню, но там тоже все было чисто.

— Сёрен! — раздалось вдруг у него за спиной. — Осторожно!

Хотя Сёрен попросил коллег выйти из спальни, один из них следил за ним из дверного проема, и голос его не предвещал ничего хорошего. Сёрен опустил одеяло на место, и тут же из-под волос молодого человека вышел желтый скорпион с высунутым жалом, прошел наискосок под ухом, после чего медленно пересек грудную клетку Асгера.

Сёрен отдернул руку.

— Черт побери, — сказал он. — Его укусил скорпион.

Скорпион вдруг быстро сбежал вниз по телу Асгера и исчез под одеялом.

— Вон еще один, — раздалось от двери.

И действительно, второй скорпион сидел в складке простыни справа от подушки Асгера. Сёрен поднял глаза и увидел третьего скорпиона на стене.

— Ладно, ребята, — сдержанно сказал он. — Я выхожу. — С трудом держа себя в руках, он попятился и закрыл за собой дверь спальни. Его передернуло.

— Черт побери, — повторил он.

— Что теперь делать? — спросил один из коллег.

— Внутрь никому не заходить, — глупо ответил Сёрен.

Приехала «скорая», потом Бойе, еще двое полицейских, двое техников и худой, как жердь, парень из компании «Фальк», специалист по отлову скорпионов. Он зашел в спальню вместе с одним из техников, который следил, чтобы биолог случайно не уничтожил следы или другие улики, надел специальные перчатки и нашел восемь желтых скорпионов из семейства Buthidae, как он объяснил Сёрену через плечо, очевидно вида Leiurus questriatus.

— Их укусы ядовиты, — сказал он, — но если бы речь шла только об одном скорпионе, парень бы не умер. Один такой скорпион мог бы, наверное, убить ребенка или пожилого человека, но не такого молодого мужчину. Но я нашел восемь скорпионов, и тут уж шансов выжить не было, — он серьезно кивнул и добавил: — Я подозреваю, что он — или кто-то другой — запустил скорпионов под одеяло.

— Почему вы так думаете? — спросил Сёрен.

— Скорпионы не агрессивны сами по себе, — ответил специалист. — Они кусают только тогда, когда их зажимают или накрывают. Например, одеялом.

Когда ловец уехал вместе с восемью желтыми скорпионами, тело Асгера вынесли из спальни, и техники принялись за работу. Все указывало на самоубийство. В углу за кроватью валялось восемь пустых переносных террариумов, под рукой Асгера, которая свешивалась с кровати, лежала книга «Самые опасные скорпионы». Далеко за полночь Сёрен стоял в спальне, рассматривая кровать, с которой сняли постельное белье. Вот оно, одиночество, подумал он вдруг. Он нашел на кухне написанное от руки письмо. Шрифт был микроскопическим, а расстояние между строчками таким маленьким, что он едва мог прочесть написанное. Письмо положили в пакет и запечатали. Сёрен вздохнул. Он прекрасно знал эти прощальные письма. Простите меня. Моя жизнь ужасна. Я не хочу больше жить. P. S. Я убил своего отца. Если не брать во внимание последнее предложение, во всем остальном такие письма пишутся по шаблону. Все это от одиночества, снова подумал он. С тяжелым сердцем он поехал обратно к Ханне Моритцен.