Литература
«ЛГ»-рейтинг
Михаил Чванов. Вверх по Реке Времени : Рассказы, повести. – М.: Вече, 2009. – 608 с.
Давно и с неослабевающим интересом редакция и читатели следят за творчеством и деятельностью замечательного писателя и подвижника Михаила Чванова. Только за последние несколько лет на страницах «ЛГ» опубликованы отклики на его книги «Мы – русские?..», «Лестница в небо», «Крест мой?! Загадка штурмана Альбанова», «Загадка гибели шхуны «Святая Анна», интервью с ним, его эссе. И всегда Михаил Чванов был интересен тем, что находился на переднем крае всего, что бросало вызов ему как мужчине, человеку, писателю. Известный спелеолог, он спускается в самые коварные пещеры. Заботник земли Русской и её истории, учреждает знаменитые уже ныне Аксаковские праздники на башкирской земле. Мчится в горячие точки (Сербия). Восстанавливает храмы. И пишет, пишет. И всё большей мудростью проникаются его произведения. А в новой книге читателя ждут как прежние, уже любимые рассказы, так и совсем недавно написанные.
В.Н. Шульгин. Русский свободный консерватизм первой половины XIX века. – СПб.: Нестор-История, 2009. – 496 с.
Зарождение русского свободного консерватизма было связано с назреванием и ходом Французской революции, впервые во всемирно-историческом масштабе поставившей задачу сокрушения в цивилизованном мире традиционной христианской государственности. Этот либеральный цикл продолжается и по сей день. Однако его «победы» заставляют задуматься о значении наследия русского консерватизма, который дерзновенно противостоял натиску секулярного нового порядка. Слова А.С. Пушкина о возможном, но гибельном для России «бессмысленном и беспощадном» бунте общеизвестны. Но ещё раньше о такой перспективе говорил Н.М. Карамзин. Предметом изучения книги В.Н. Шульгина является свободный творческий консерватизм, которому чужды малейшая рептильность и ангажированность. Рассматриваются деятельность и воззрения зачинателей отечественного свободного консерватизма. В историографии это первая попытка изучения подобного феномена.
Хакани. Лирика. Составитель и переводчик с фарси М. Синельников. – М: Эксмо, 2009. – 352 с.
Один из величайших средневековых поэтов Афзаладдин Бадил ибн Али Хакани Ширвани (1120–1199), писавший на языке фарси, практически незнаком современному русскому читателю. Главным образом вследствие сложности его поэтических приёмов и соответственно проблем, возникающих с переводом. Хакани был новатором в восточной поэзии своего времени, мастером традиционного жанра касыды, также создавал оригинальные газели и не похожие на хайямовские рубаи, мог похвастаться массой подражателей, ни одному из которых так и не удалось сравниться с ним по уровню письма. Его стихи публиковались в России в сборниках и антологиях восточной поэзии, но настолько полно и объёмно представлены впервые. В блистательных переводах Михаила Синельникова, отдавшего не один год работе над ними, Хакани явлен во весь рост, и, вне всякого сомнения, эта книга вызовет интерес не только у знакотоков Востока, но и просто у любителей поэзии, которые откроют для себя нового интересного автора.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345
Комментарии: