Газета "Своими Именами" №22 от 28.05.2013

Газета "Своими Именами" (запрещенная Дуэль)

КУЛЬТУРА И КУЛЬТПАСКУДСТВО

 

 

А БЫЛ ЛИ ПРАЗДНИК?

Послесловие к трагикомедии «В ста шагах от праздника», спектакль по пьесе

С. Лобозёрова в Тульском академическом театре драмы

Человек так устроен, что ему всегда кажется лучше там, где его нет.

Сентенция по поводу пьесы

И всё? Больше нечего сказать? А может, и в самом деле нечего, содержание незначительное, не о чем копья ломать. Если бы! О пьесе драматург рассказывает: «…искусство всегда говорит о душе человека. Его духовную суть я пытаюсь донести и в своей новой пьесе… поднимаю проблему интеллигенции, на которую пришёлся большой удар, учителей, врачей, культработников, живших годами без зарплаты… Если они адаптируются в новых условиях, но при этом не пойдут на поводу обстоятельств, где надо рвать, урвать, то есть будут верными принципу оставаться человеком при любых обстоятельствах, тогда нам можно надеяться на лучшее…» (Из анонса в Интернете к постановке МХАТ им. Горького).

Ой, не так прост автор, провинциальный драматург из Бурятии, пьесы коего пользуются всероссийской популярностью, идут в 200 (!) российских театрах. Не разобраться ли в его простоте?

Я не поленился, заглянул в Интернет: и в 1990 году («Коммерсанты») автор писал о том же. И там его тема маленькая-маленькая! Не оттого ли и устроила 200 российских театров? Я не против Лобозёрова (порой у него смешно до колик, и это нелишне в наше невесёлое время) – против его темы, востребованной таким количеством российских театров.

Коль посмотрел «В ста шагах от праздника», о нём и речь. Нам представили две семьи, желающие поменять не столько жилище, сколько образ жизни. Им почему-то кажется, что если переедут из города в деревню или из деревни в город, всё изменится и небо будет в алмазах. В эпиграфе всё сказано, но в пьесе пытаются объяснить…

Итак, две несостоятельные семьи озаботились обменом. У одной – городская «хрущёба» с «бегающими» трубами (не знаю, как они могут бегать, но на сцене бегают – сам видел), у другой – недостроенный дом. 

Те и другие понимают, как трудно всучить такую собственность, и пускаются во все тяжкие, чтобы обмануть и втереть очки. Комедия именно в том, как они расхваливают свою дохлую недвижимость. А трагедия проявляется в самом конце, когда дочка собственницы «коттеджа» падает в обморок от унижения обманом. Её мать, поражённая случившимся, признаётся в нём. И остальным приходится разбираться. Другая сторона размягчилась и умилилась. Все поражены неожиданностью ситуации.

У всех, включая зрителей, глаза на мокром месте. Я даже думал, не собирается ли автор поженить старших и младших героев, вдовца из города и вдовицу, а заодно и их детей? Но, видно, времени не хватило. Да и зачем? Мораль прочитана – о чём ещё говорить?

А. между тем, говорить есть о чём! Обратите внимание, что потерянные люди – инженер убитого завода и учительница, оставшаяся без работы. Интеллигенты! К ним обращается автор со своей моралью! И не стыдно ему? Уж он-то, живущий в провинции, знает, что они не виноваты в своём ничтожестве. В советское время были королями и королевами. За что  же  к ним с укоризною?

Однако публика встретила пьесу аплодисментами. И. стало быть, довольна и требует ещё. А чего требует? Не оправдания ли своего благополучия?

Среди тех, кто был на представлении, нищих нет. Билет в партере стоит 400 рублей. И это ещё немного, если сравнивать с другими культуртрегерами. Лепс за свой концерт берёт по 9 тысяч с носа!

Мы с женой оба - пенсионеры и ветераны, а значит, не самые нищие, но в театр ходим раз в год и то потому, что билеты дарят дети. Иначе и не пошли бы, а зная, что нам будут читать мораль, тем более!

Но другие-то, для которых 400 рублей не деньги, зачем ходят? Стало быть, мораль  нравится? В Интернете драматургия Степана Лобозёрова представлена семью пьесами с 1990 года, и все на один голос. Чем они пришлись по вкусу двумстам российским театрам, включая МХАТ им. Горького, Московский драматический театр им. Ермоловой, Санкт-Петербургский драматический театр им. Товстоногова, Санкт-Петербургский академический театр им. Акимова? А в Государственном драматическом театре им. Бестужева (Улан-Удэ) идут вообще все семь!

Не беззубостью ли? Не бесконфликтностью ли? Ибо конфликт ли по нынешним временам попытка впарить негодную грошовую собственность? Это из последней пьесы – во всех прочих конфликты того же порядка! Я бы сказал - из пушки по воробьям, если бы считал театральную постановку пушкой!

Но ведь речь не о том. Мораль читают тем, кого нет в зале. «Что касается взрослых россиян, то только каждый десятый из них хотя бы один раз за последний год побывал в театре», - сообщает «Мир новостей», №2-13 («России придётся забыть свою историю»). Это о нас!

Более или менее благополучные, разинув рот, внимают тому, как плохо обманывать. Что они думают при это - те, кому не приходилось менять «хрущёвку» на недостроенный коттедж? Скорей всего, убеждаются, что все одним миром мазаны и всё вокруг – как положено! Иначе как понять бурные аплодисменты по окончании назидательного спектакля?

Чем обогатил он наши души? Нехорошо обманывать? Так мы от веку это знали. А к тому же ещё и колокольный звон в финале! Ну право, не получил ли автор благословение от Патриархии на своё изделие?

Что касается меня, более на спектакль по пьесе С. Лобозёрова не пойду, даже если даром. С меня хватит! Как хотите, а он для меня ренегат, занимающий людей надуманными проблемами. Можно ли заявлять, что наше благополучие зависит от того, насколько честными будут провинциальные интеллигенты, когда речь идёт о жизни и смерти? Пьесы Лобозёрова убаюкивают обывателей, отводя глаза от истинных проблем. Не потому ли и востребованы двумястами театрами? 

Но, может быть, нам не повезло с Лобозёровым? Не бог весть какие  специалисты, коль посещаем театр раз в год по праздникам. Но вот мнение специалиста, Марии Дубновой («Знамя», 2003, №2), уж она-то, наверное, просмотрела все пьесы, какие сумела: «Интересно, кого постсоветская драматургия сделала своим центральным персонажем? Во-первых, главный герой совсем не богат. Во-вторых, не нашёл себя в новой социальной обстановке: либо не работает, либо вынужден ради заработка спуститься на несколько ступеней по социальной лестнице, либо вовсе занимается не своим делом. Астроном Костя работает собачьим парикмахером, высококлассный филолог, доктор наук Виктория стала синхронистом и занимается репетиторством с новой русской (А. Галин «Сирена и Виктория»), Никита Бардин – пациент психиатрической клиники (В. Мережко «Женский стол в «охотничьем зале»), Тимофей сломал обе ноги и всю пьесу лежит в кровати (С. Лобозёров «Семейный портрет с посторонним»), уволенная учительница Вера целыми днями таскается по судам (Н. Птушкина «Приходи и уводи»), Ольга признана больной и не работает (Н. Коляда «Мурлин Мурло»). В-третьих, почти все – люди немолодые, пенсионеры или предпенсионного возраста.

О главных героях российских пьес девяностых можно сказать: они - бывшие. Социологи называют таких людей «новыми бедными» или «новыми маргиналами».

Судя по пьесе, которую мы увидели, театральная история продолжилась в том же виде и в двухтысячные. Вот только непонятно, о каком празднике речь идёт? В рецензиях на работы Лобозёрова, поставленные в различных театрах, упорно говорится о празднике!

А конкретно, в применении к этой пьесе, о чём речь? Бабка, тёща, обратила внимание на то, что от соседей постоянно доносится музыка. Мол, в ста шагах от праздника, а ни сном, ни духом не знаем, что празднуют, и не интересуемся! Наверное, автор вкладывал в название какой-то потаённый смысл. Но нет смысла, и это – не смысл! Кому не хочется праздника?

«Пьеса добрая и сердечная. Автор любит своих героев, сочувствует им, верит в то доброе, что есть в их душах. Среди суеты и жизненной суматохи их застигают раздумья о смысле жизни и ценности человеческой личности. Им так хочется праздника, другой, лучшей доли, внимания к себе» («Арт-Орёл», «О семейном портрете с посторонним»).

Нам тоже хочется. Но надо же для этого что-то делать, а не призывать к самосовершенствованию, не успокаивать публику, что если каждый будет честен, мир преобразится. Не к тем обращён призыв. Усовестили бы других, кто ободрал народ как липку!

Допускаю, что публика аплодировала не столько пьесе, сколько любимым артистам, но не могу понять, как они заслужили  любовь на таком репертуаре? Неужели им самим нравится играть бывших?

Горький из ночлежки  («На дне») взывал: «Человек – это звучит гордо!». А как звучат «бывшие»? Кто-то скажет - и я «бывший»! Да, я - бывший оборонщик и снарядник, но не бывший советский человек . Этим званием горжусь и с ним не расстанусь. Дождёмся  ли  когда-нибудь, что и о нас вспомнит театр?    

Впрочем, и Лобозёров, кажется, начал размышлять о том. Пишут, будто пять лет  был в творческом простое, строил храм на станции Посольской Кабанского района, где проживает. Наконец, сочинил пьесу «Вечерний звон». И вот как отзывается о ней «Центральная Газета», еженедельник Республики Бурятия: «Создаётся ощущение, что автору не хватило времени отшлифовать пьесу. Пожалуй, он уж слишком назидателен и декларативен…» . Надо же, впервые за многие годы Лобозёрова начали ругать со страниц официоза. Вдруг и впрямь самому надоело мелкотемье? Да вряд ли  далеко ушёл с привычной стези. Просто «демократы» нежно поправляют драматурга: жаль терять проверенного временем «пропагандиста и агитатора» за тихую жизнь, не мешающую сильным мира сего обирать не вписавшихся в рыночное общество.

Ну и как же без выводов? Конечно, из всех искусств по-прежнему важнейшее - кино, пусть и в его телевизионной ипостаси. Но и театр власть не забывает. Прошли времена Станиславского, Немировича-Данченко, Вахтангова, Чехова и Горького, когда театр стремился быть во главе бунтующих масс, когда с его подмостков взлетали «чайки» и «буревестники».

Сегодня театр – болото. Нет более верного прислужника у власти. Измельчали артисты: об «Оптимистических трагедиях» и речи нет. Проповедуют тихое угасание! Где Коонены и Черкасовы? Может, они и есть, да играть нечего. Цензура, которой вроде бы не существует, не пропустит ни «чаек», ни «буревестников»!

* * *

Скажу ребятам, чтобы больше не покупали билетов. Делать там нечего, не для нас, одно расстройство! Растрата денег, которые у них не лишние.

Ю.М. Шабалин

P.S. Вообще-то в качестве эпиграфа я порывался поставить Горького: «Буря, скоро грянет буря!», да не решился. Всё же до неё далеко, несмотря на потрясающую гладь театрального болота. Обычно за таким штилем следует ураган, но только не у нас. У нас ещё долго может развиваться чёрт знает что, пока, наконец, случится! Но уж если произойдёт… На то и уповаем!

 

ИГРА НАСТОЯЩИХ МУЖЧИН

Важным кинособытием года стала картина Николая Лебедева «Легенда №17». Лебедев – режиссер заметных фильмов 90-х – «Змеиный источник» и «Поклонник». Как о сложившемся мастере о нем стали говорить после выхода на экраны страны фильма «Звезда» по одноименной повести писателя-фронтовика Эммануила Казакевича. Этот фильм – повторная экранизация повести (первая - 1949 года с Николаем Крючковым) – стала одним из немногих успешных примеров новых версий советских кинокартин.

«Легенда №17» рассказывает о становлении и первых победах великого советского хоккеиста Валерия Борисовича Харламова. Сейчас о победах советской эпохи говорить не принято и не очень желательно. Вроде власть озаботилась в последние годы поиском национальной идеи. Кроме патриотизма ничего на ум пока не приходит. Иное дело, что есть патриотизм? Разный бывает – советский и канадский, истинный и квасной. Немало еще придется здесь поразмыслить, копий сломать. В любом случае начинание доброе. Правда, ни в каком виде патриотизм не приемлет либеральная диссидентура, а позиции ее в современном искусстве (или в том, что называется искусством) сильны. Поэтому патриотическое кино к зрителю пробивается всё как-то исподволь, с бокового входа. Но всё-таки пробивается, пример тому – новый фильм Лебедева. Фильм правдив в главном. В нем без обиняков говорится, что славу в спорте, в хоккее, добыли в тяжелых боях советские люди, команда Советского Союза. А команда была набрана из талантливых советских парней, добившихся успехов не по блату, а тяжким и упорным трудом. И воспитанных советскими тренерами-мастерами, на основании советских же тренерских методик. Слово советский наконец-то стали произносить, не стесняясь. А то дожили до того, что избегаем упоминания о советском народе и Советской Армии даже в День Победы.

Ярким представителем советской цивилизации был Валерий Харламов (в исполнении Данилы Козловского). Он не супергерой-одиночка, волей обстоятельств спасающий мир. Не сын министра или криминального авторитета (хотя сейчас и не поймешь, кто есть кто), папиными деньгами «пристроенный» в «команду мечты». Он простой парень, выходец из народа (заранее прошу прощения у тех, кому такой герой неприятен). Да, у него феноменальный талант и недюжинное упорство. Но он выдвинут массовым народным спортом, уникальной системой физического воспитания советского народа. Он – результат усилий целого поколения. Его способности замечены и развиты системой профессионального спорта, талантливыми тренерами. В первую очередь, Анатолия Тарасова (в исполнении Олега Меньшикова).

Фильм – противостояние и сотрудничество, конфликт и дружба великого игрока и великого тренера. Наверное, их взаимоотношения были сложнее и острее. Всё-таки личности такого масштаба! Режиссер, отдав дань расхожим представлениям о чрезвычайно жестких тарасовских тренировках, показывает всё же их результатом не ломку человека, а взросление профессионала. Вероятно, жесткость и даже жестокость тренерских методов призвана шокировать зрительскую аудиторию, но, положа руку на сердце, какими иными методами можно воспитать олимпийскую сборную? Впрочем, если кому-то милы иные методы, то и они имеют место и наглядно отражают состояние современного российского спорта.

Герой Олега Меньшикова знает, что делать и как делать. Он, самостоятельный и не терпящий советов в своем деле, диктатор на тренерской площадке. Лишь ему, диктатору, под силу огранить талант упрямого и упорного Харламова. Но делает ли он это для себя, для своего кармана? Нет, для команды, для болельщиков, для своей страны. Мастерская игра Меньшикова позволяет полюбить противоречивого и оригинального тренера.

Но Меньшиков опытный профессионал. Сложнее молодому актеру Даниле Козловскому. Он слишком брутален, даже для профессионального хоккеиста. Показанная пунктиром любовная линия (скорее интрижка) маловыразительна, хотя и подчеркивает яркую мужскую харизму актера. Харламов в исполнении Козловского все же излишне «звездный», индивидуалистичный. В жизни он был, наверное, самым ярким в тройке Михайлов-Петров-Харламов. Звездой, но все-таки игроком звездной замечательной команды. Он был не спонтанно-удачливым, как может показаться зрителям, игроком. Валерий Харламов – вдумчивый, многогранный, готовый к любым неожиданностям на льду профессионал. Как вспоминал о хоккеисте Анатолий Тарасов, «Харламов владел тремя скоростями: взрывной быстротой передвижения и манёвра на льду, молниеносной реакцией на малейшие изменения игровой ситуации и поведения партнёров и соперников, нестандартной быстротой технического мышления». Для Харламова командная игра была естественной, для Козловского в роли Харламова – обременительной обязанностью, стоящей на пути к звездности.

Вызывает недоумение «антисоветская» линия в фильме. Какой-то функционер «из ЦК» Балашов (Владимир Меньшов) всё время требует от Харламова доносов на своего тренера, весь фильм то обещает ему райские кущи, то угрожает всеми кругами ада. Приятно к месту и не к месту пнуть советскую систему, хотя такие «разборки» маловероятны в ситуации, когда вся система работала на сверхзадачу – победу над канадцами. Но, как я уже сказал в начале статьи, ситуация меняется. Раньше достаточно было показать негодяя-партаппаратчика. Теперь у честного хоккеиста есть и второй враг и соблазнитель – поляк-цэрэушник из Канады с лицом Бжезинского. Его добротно сыграл Даниэль Ольбрыхский, так и не расстающийся с русским кинематографом. Впрочем, что ни говори, Козловский в роли прославленного хоккеиста хорош, ему сопереживаешь и сочувствуешь.

Без дешевых постперестроечных штампов показан и Союз начала 70-х. Вся страна болеет за наших. Да и не только мы. Симпатичные испанцы, которые, по словам Юлиана Семенова, и во времена Франко «все помнили, всё помнили», бурно реагируют на победные голы своего родственника (мама Харламова – красавица-испанка (Александра Грепи), вывезенная когда-то в Союз с детьми республиканцев).

В фильме немало трогательных сцен. Например, когда над монреальским стадионом (кажется, над всем миром) гремит гимн Александрова, хочется встать. Правда, пока еще зал не встает.

Константин Ерофеев

 

О, ВЕЛИКИЙ И МОГУЧИЙ...

Владимир Вольфович Жириновский выступил в защиту русского языка. Это хорошо, до него никто не додумался. Настораживает лишь попытка вернуть в строй уж очень устаревшие слова... Язык -он живой, идёт в ногу со временем, приобретая и новое звучание, но, естественно, наше, русское. «Слово дано для того, чтобы свои понятия сообщить другому... Знаменательные части слова должны иметь между собою соответствие, чтобы мы могли изобразить наши мысли... Язык, которым Российская держава великой части света повелевает, по её могуществу имеет природное изобилие, красоту и силу, чем ни единому европейскому языку не уступает. И для того нет сомнения, чтобы российское слово не могло приведено быть в такое совершенство, каковому в других удивляемся” (1748 г. «Краткое руководство к красноречию». М.В. Ломоносов. Соч.т.7, стр.92).

Как видим, русскому языку издавна уделяли внимание. А сегодня? Недавно по ТВ показали какие-то новые словари русского языка. Они различно трактуют одни и те же понятия. Почему?

О необходимости беречь и совершенствовать родной язык вслед за Ломоносовым всегда утверждали и вносили свой вклад все известные мастера русского слова - В. Тредиаковский, А. Сумароков, Н. Новиков, Д. Фонвизин, И. Крылов, Н. Карамзин, А. Радищев, а в следующем поколении – А. Грибоедов, декабристы В. Кюхельбекер и А. Бестужев и, конечно, великий А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь, В. Белинский и другие ревностные защитники родного языка. А И. Тургенев, А. Островский, Л. Толстой, А. Чехов. Ни один из них не остался в стороне при попытке «усовершенствовать» язык на европейский лад, а такие попытки были... Даже Екатерина II не позволяла портить язык!

В Советское время защите русского языка от “иностранщины” много сил отдали М. Горький, Л. Толстой, В. Маяковский, Д. Фурманов, Н. Островский, А. Фадеев, а также другие известные мастера русского слова. Все они оставили наставления и предложения о необходимости очищения нашего языка от “словесного мусора” и зарубежного “хлама”. Вот уж чего не скажешь о времени нашем. Что творят плохо подготовленные писаки, кривляки на сценах в “шоу”, плохо подготовленные сотрудники СМИ, особенно на радио. Слушать спортивных комментаторов невыносимо. Как только выступил В. Жириновский, зазвонили телефоны в редакциях. В частности, на РСН (ред. С. Доренко) была критика в адрес Дм. Губерниева (“Россия-2”). Его и прежде подвергали жёсткой критике за язык, за нелепую извращённость русского языка, выворачивание “наизнанку” русских поговорок и пословиц, какие-то им придуманные слова типа “олимпионик” (о победителе соревнования). «Бёрн совсем не парился, а взял да и выиграл приз!», о Туре Бергер: “Можно теперь локти кусать...”, “Бёрн подкован чётко”, “С этими ребятами можно варить кашу вкусную и рассыпчатую!” и т.д. А ведь это не кухня, а спорт. Во время репортажа он постоянно отвлекается на рассказы о личной, часто интимной жизни спортсменов и наших, и зарубежных, наделяя их порой такими эпитетами, что слушать противно. Влезает в личную жизнь спортсменов, раздаёт направо и налево всем характеристики, а это, естественно, требует гибкости языка, с которой у него не всё в порядке: случалось и сквернословие. В одном из последних репортажей по биатлону снова прозвучала уже известная фраза: “Из ребят получатся хорошие кашевары!.. Вперёд, Россия!”. Всякое бездумное «украшательство» языка приводит лишь к конфузу. О языковых бреднях этого комментатора можно говорить долго. Только это бесполезно. И ещё одна деталь, которая не красит человека. Когда он буквально выставляет себя напоказ: “Смотрите биатлон с Губерниевым!”. Никогда не бывало, чтобы наш замечательный комментатор Николай Николаевич говорил: “Смотрите футбол с Озеровым!”. Почему речь о спортивном комментаторе? Да потому что перед экраном всегда молодёжь, которая умеет быстро схватывать, что услышит. Радио и ТВ должны нести культуру языка, но это, увы, никого нынче не волнует,

“Народ - не только сила, создающая все материальные ценности, он единственный и неиссякаемый источник ценностей духовных, первый по времени, красоте и гениальности творчества философ и поэт, создавший все великие поэмы, все трагедии земли и величайшую из них - историю всемирной культуры...

“Язык, - говорит Буслаев, - был существенной составной частью той нераздельной деятельности, в которой каждое лицо хотя и принимает живое участие, но не выступает ещё из сплочённой массы целого народа”. Что образование и построение языка - процесс коллективный, это неопровержимо установлено и лингвистикой, и историей культуры” (М. Горький. Собр. соч. Т. 24, стр. 26-27. 1953 г.).

Итак, каждый из нас несёт персональную ответственность за язык. Должен и обязан! Но в нынешней Эрэфии этого нет. Чего-то выжидают учёные, молчат. А если и робко и невнятно говорят, то от этого толку мало. Передачи на радио о языке случаются, но они мельчат по пустякам, кабы чего лишнего не брякнуть... Вот выступил В. Жириновский на РСН - начали слушатели посмеиваться, звонят - и ничего путного. Тогда на РСН провели голосование: кто «за» него, а кто “против”. И что бы вы думали? За Жириновского аж 93%, против – 7%. А это мнение русского народа! То есть: “верхи” молчат, “низы” хотят! Так-то понятнее.

Введение в русскую речь иностранных слов всегда беспокоило наше общество. Тут должна быть особая осторожность.

“...Ленин был прав: не нужно от них открещиваться, не нужно ими злоупотреблять. Известный процент иностранных слов врастает в язык. И в каждом случае инстинкт художника должен определить эту меру иностранных слов, их необходимость. Лучше говорить “лифт”, чем “самоподымальщик”, “телефон”, чем “дальнеразговорня”, “пролетарии”, чем “голодранцы”, но там, где можно найти коренное русское слово, - нужно его находить” (А. Толстой. 1924 г. Соч.Т.13, стр. 291).

Не правда ли, очень точный ответ Владимиру Вольфовичу и тем, кто поднялся против “чистки” родного языка? “Борьба за чистоту, за смысловую точность, за остроту языка есть борьба за орудие культуры. Чем острее это орудие, чем более точно направлено - тем оно победоносней. Именно поэтому одни всегда стремятся притуплять язык, другие - оттачивать его” (A.M. Горький. Соч.Т.27, стр.170).

Г.М. МАСЛЕННИКОВ, полковник в отставке, член СЖ СССР

 

«БОЛЬШЕ НЕ МОГУ», ИЛИ «СРОЧНО В НОМЕР»

Считаю себя человеком прошлой (коммунистической или социалистической) эпохи, когда был великий Советский Союз, который, к сожалению, схарчили «западники» без всякой «сшибки». Да, есть у наших врагов мозги, чтобы так просто, без всяких революций, разрушить то, что не удавалось ранее сделать никому. Но есть уверенность, что русский народ не совсем забыл, что он был великим с1917 по 1991 г., и очень хочется верить, что мы ещё победим!

А сегодня небольшие размышления на литературные темы.

Я человек, любящий и читающий журнал «Наш современник», газеты «Правда», «Советская Россия», «Своими именами», «Советский спорт», а иногда, в силу необходимости, «Московский комсомолец» (телепрограмма) и «Спорт экспресс». Конечно, читаю и периодическую прессу из другого лагеря.

Учитывая свои литературные интересы, всегда стараюсь просматривать, а иногда и читать издания другого, либерально-демократического лагеря, и прежде всего журнал «Новый мир» (тираж 4500 экз.). Думаю, что размер тиража прекрасно говорит о его популярности, тем более, что в общественном совете журнала состоят: П. Басинский, А. Битов, Д. Гранин. Ф. Искандер, Р. Киреев. Ю. Кублановский. А. Кушнер, А. Латынина, И. Роднянская, М. Чудакова, О. Чухонцев и др. Главный редактор – А. Василевский. В основном люди, очень, «мягко говоря», не любившие Советскую власть.

Недавно, как обычно, пользуясь остатками от советского строя, в библиотеке-читальне взял домой журнал «Новый мир» №1 за 2013 год. Прямо скажу, что прежде чем брать домой по абонементу, просмотрел его, и мне показалось, что многое достойно внимания. Стихи Геннадия Русакова (кстати, как и я, выпускник суворовского училища). Максима Амелина, Алексея Цветкова.

Литературоведение: Ирина Сурат «Творить жизнь» (Сюжет ухода Пушкина и Толстого). Кирилл Корчагин «Нос Андрея Белого».

И вот, читая роман Антона Понизовского «Общение вслух», я обнаруживаю такие строки:

Глава 7. Рассказ о двутавровой балке, или Diesrae

Ну а что вам рассказывать-то? За жизнь мою? А чего, сами не видите жизнь какая? Видите? Вот и напишите Путину и этому, медвежонку его, детсад - штаны на лямках… чё он нам сделал. Путин этот? Сколько лет пробыл у власти, а чего он нам сделал? Только бензин подорожал да жизнь. Работаем за копейки. Вон, тридцать шестой километр сдали мост - заплатили 12 тысяч ребятам: как?? Ты скажи мне, как это? Зима! ...холод ихний, снег ихний, дождь, ихнее всё, ветер ихний, холод, всё ихнее! А эта падла сидит - инженер, Рыбаков, главный инженер - и ещё у него два заместителя! На хрена?! А получают по сто пятьдесят тысяч; и это только оклад! Плюс каждый квартал прогрессивка, шестьсот семьдесят тысяч: он получил - он покупает машину себе. Я носки реже меняю, чем он машины меняет...

До этой, енай её, перестройки всё было по науке: все люди работали, все трудились. Затуниядничал? – раз, тебя милиционер останавливает: так, ваши документики... Вы не работаете? Пройдёмте… Оп-па, давай, родной: не хочешь по натуре работать, как все люди? Заставят! Тебя в ЛТП или ещё куда принудиловкой отправляли, не давали людям слабину!

А сейчас чего? Одна наркота у нас в Одинцово: зайди в каждый подъезд - везде шприцы! Безработных восемьдесят процентов, подъезды все... на этажах стоят - им девать некуда, у них энергия кипит! Они ж молодые… куда деваться? Некуда...»

Жалко, нету такого руководителя, чтоб завёл, нету такого, как типа, наверное, Сталина, чтоб за Россию смотрел за всеми, чтоб не давал никому ничего!

Глава 16. Рассказ о белой корове, добром генерале и запрещённом огурце

Сейчас говорят: «В детских домах детям плохо». А я завидовала детдомовским детям. Они были ухоженные даже во время войны, были чистенькие, они свой огород, свиней разводили... А мы ходили гнилую картошку искали по полю...

Жили мы с сестрой около ВДНХ. Вот так коридор и тридцать шесть квартир, все дети босиком бегали - ну как студенческие такие бараки, как общежитие. Но тогда был очень жестокий режим при Берии: три дня прожил в Москве - нужно зарегистрироваться. И пришёл участковый оштрафовать мою сестру за то, что я незаконно с нею проживаю. Она говорит: а её отец умер, мать слепая, совершенно инвалид. «Не положено». И все равно оштрафовали...

Сестра говорит: «Садись, пиши письмо Маленкову». Я, представляете, пишу Маленкову, что я приехала к сестре, ищу работу в Москве, а меня не регистрируют ничего.

Вы не поверите: не прошло две недели, приходит ответ! То есть моё это, можно сказать, детское письмо дошло до Маленкова! Что прописать меня, зарегистрировать у сестры, Алексеевская, 27, как сейчас помню, квартира 6. Вот благодаря Маленкову я и осталась в Москве. Устроили меня ткачихой в три смены, фабрика была на Бауманской... И была я всегда стахановкой, зарабатывала по тем временам двести шестьдесят рублей. Люди были другие. Добрейшие были люди! Я в вечернюю смену работала, в час возвращалась, никто никогда не приставал, ничего этого близко не было... При коммунистах жить было лучше, конечно. А вот то, что сейчас происходит, мне даже вообще непонятно. И вы знаете, я вам скажу - я сейчас обращу внимание: кто на иномарках за рулем ездиит? Нету русских! Самые бедные люди – русские. … Если раньше я себя считала средним классом, теперь по сравнению я считаю, я нищая. Я! При Сталине пошла работать, двадцать лет отработала на авиацию и тридцать лет в космическом цеху - я имею пять тысяч пенсию! Но вот у меня сейчас два мальчика: я помогаю внучке без отца растить двоих детей. Вот защитники родины - и кого они пойдут защищать? Мне вот непонятно: где моя родина?

Я привёл только некоторые выдержки из первой части романа, окончание будет, наверное, во втором номере за 2013 год. Смотрите, что печатает «Новый мир» - значит, допекло их? Необходимо пояснить, что это подлинные интервью, собранные в лечебных и торговых учреждениях РФ. Они были использованы в романе «Обращение вслух». Автор Понизовский Антон Владимирович родился в 1969 г. в Москве, окончил факультет журналистики МГУ, это первая публикация автора.

Дорогие друзья, читайте и размышляйте!

Б.Н. ОДИНЦОВ