Газета "Своими Именами" №8 от 19.02.2013

Газета "Своими Именами" (запрещенная Дуэль)

КУЛЬТУРА И КУЛЬТПАСКУДСТВО

 

 

ВОР У ВОРА БУТЫЛКУ УКРАЛ

(Продолжение. Начало в №6)

Главное, чем занимается критик Сарнов, ковыряясь в национальном вопросе, это вынюхивание везде и всюду, во всех встречных и поперечных антисемитизма и антисемитов.

Из одних только писательских имён тут можно составить длинный «список Сарнова». Но я из всей вереницы назову лишь троих: Василия Александровича Смирнова (1905-1979), Михаила Семёновича Бубенного (1909-1983) и Василия Дмитриевича Федорова (1918-1984). Смирнова – по двум причинам. Во-первых, я его хорошо знал лично и когда в годы моей учёбы он был заместителем ректора Литературного института, и когда работал вместе с ним в журнале «Дружба народов», где он был главным. Во-вторых, о нём Сарнов пишет уж особенно злобно и лживо: «Ярый антисемит. Он свою нелюбовь к евреям не просто не скрывал – он ею гордился. Он был самым искренним, самым горячим и самым последовательным проводником государственной политики антисемитизма. Он был её знаменосцем. В полном соответствии с этой ролью он был тогда главным редактором «Дружбы народов».

Хоть один факт, подтверждающий хоть что-нибудь из этого, критик приводит? Ни единого. Как же так! Ведь будучи заместителем ректора и завкафедрой творчества в Литературном институте, имея большую власть, «знаменосец антисемитизма» должен бы выживать преподавателей еврейского происхождения и гордиться этим. Но, по рассказу Сарнова, преподавателями в институте были Львов-Иванов, С.К. Шамбинаго, С.И. Радциг, Н.И. Радциг, А.А. Реформатский, В.Ф. Асмус. Шестаков, Леонтьев, Ветошкин... Сплошь русаки, хоть у некоторых неожиданные фамилии. Так что, тут, мол, смирновскому антисемитизму развернуться негде было.

Это вранье путём умолчания. На самом деле в институте работали Бровман, Белкин, Исбах, Кунисский, Левин В., Левин Ф., Металлов, Новицкий, Нечаева, Печалина, Симонян (Ежерец), Фейгина, Щирина... И кого Смирнов выжил? Беня молча сопит... Не меньше писатели-евреи руководили и творческими семинарами.

В то же время Смирнов должен бы гордиться тем, что всеми силами препятствовал приёму в институт евреев и срезал их на государственных экзаменах. И кого же он не принял? И кого же он срезал? Сарнов и тут только пускает пузыри, а я скажу: на моей памяти едва не завалил, но в конце концов всё-таки влепил «тройку» двум – Василию Федорову и Владимиру Бушину. Ни тот, ни другой даже в детстве евреями не были. К тому же русака-фронтовика Бушина поначалу и не приняли в институт.

А став главным редактором «Дружбы народов» «знаменосец антисемитизма» тоже должен бы заняться изгнанием из редакции евреев. Их там было немало, даже большинство, что не трудно было видеть мне за пять лет работы там: ответственный секретарь Людмила Григорьевна Шиловцева, завредакцией Серафима Григорьвна Ременик (дочь писателя Герша Ременик), в отделе прозы работали Лидия Абрамовна Дурново, Евгения Львовна Усыскина, Валерия Викторовна Перуанская, отделом публицистики заведовал Григорий Львович Вайспапир, его заместителем был Юрий Семёнович Герш, и даже в корректуре – Лена Дымшиц, Наташа Паперно... Не обошлось и без тех, что с большой «прожидью», как любит говорить о них сам Сарнов: Владимир Александров, Альберт Богданов. За пять лет работы там немудрено узнать, что были в редакции и дамы, у которых мужья евреи: завотделом поэзии Валентина Дмитриева, жена известного тогда фельетониста Лиходеева (Лидиса), корректор Рита Кокорина, жена безвестного Бори, который наведывался в редакцию... Так вот, все они как работали до Смирнова, так продолжали работать и при нём. Все до единого. Ушла куда-то по собственной воле только Наташа Поперно, красавица из корректуры.

Или Смирнов не печатал евреев? Назови! Я заведовал отделом культуры, и вот кто по моему отделу, в частности, печатался: Александр Канцедикас из Литвы, Ада Рыбачук из Киева, москвичи Светлана Червонная, Григорий Анисимов, Миля Хайтина, цветные вклейки в журнале делал фотограф Фельдман... Никаких сомнений в их национальной принадлежности ни у меня, ни у Смирнова быть не могло.

Наконец, может, в своей известной трилогии «Открытие мира» Смирнов, подобно Тургеневу в рассказе «Жид», вывел отталкивающий или комический образ еврея? Уж если был бы, знаменосец вранья Беня Сарнов извлек бы его для всеобщего обозрения.

А вот сюжетик с Бубенновым, тоже объявленным «одним из самых злостных антисемитов». Как же! Он критиковал в «Правде» роман «Жизнь и судьба» В. Гроссмана. Однажды, говорит критик, Бубеннов поссорился с приятелем. «Уж не знаю, чего они там не поделили. Может быть (!), это был даже принципиальный спор. Один, может быть (!!), доказывал, что всех евреев надо отправить в газовые камеры, а другой предлагал выслать их на Колыму или, может быть (!!!), в Израиль». Иного разговора между русскими людьми этот сионский мудрец не представляет. Значит, он при ссоре не присутствовал, от кого-то прослышал о ней или по обыкновению сам смастачил, и главный, единственный довод у него - «может быть». Этого ему достаточно, чтобы объявить: разговор был пещерно антисемитским.

А коли антисемит, то можно лгать и клеветать сколько угодно. И тут же приступает: «Один писатель-фронтовик рассказал мне, что Бубеннов однажды бросил ему: «Вам легко писать военные романы, а вот мне каково: я на фронте ни единого дня не был». Ну, сразу же видно, что это опять тупоумное вранье. Во-первых, что за «один писатель»? Нет же причины скрывать его имя спустя двадцать пять лет после смерти Бубеннова. Во-вторых, с какой стати Бубеннов не оказался на войне, если, когда она началась, он был здоровым мужиком в самом солдатском возрасте и не рванул же вслед за семьёй Сарнова за Урал? В-третьих, если по какой-то причине всё-таки не был на фронте, то зачем бы стал так дурацки жаловаться на это, сам себя разоблачать? Наконец, да как бы он стал писать о том, чего не видел, когда в это время работали многие писатели, которые были на фронте и знали, что такое война. Ничего этого не соображает Сарнов! Но жажда лгать, клеветать перехлёстывает тупоумие.

А на самом деле вот что: «Бубеннов Михаил Семёнович (1909 – 1983). Член СП с 1939 г. С марта 1942 – командир стрелковой роты 88 сд 10-й гвардейской армии Западного, 2-го Прибалтийского, Ленинградского фронтов. Старший лейтенант. Награждён орденом Красная Звезда, медалью «За отвагу» и др.» (Писатели России – участники Великой Отечественной войны. М. Воениздат. 2000. С.49). Таков сюжет, который можно озаглавить «Гвардеец и тыловая крыса». Я понимаю, крыса могла осерчать на Бубеннова за статью о Гроссмане. Так ты же не просто крыса, а литературная, напиши ответ, докажи, что статья ошибочна или даже лжива. Нет, сделать это он не может и орудует, как сикофант, клеветник, подонок, как просто крыса. Это что ж надо иметь в грудной клетке и в черепной коробке, чтобы самому улизнуть от фронта, но именно это приписать фронтовику, гвардейцу, орденоносцу. Причём я не исключаю, что это ему действительно сказал какой-то мерзавец. И он тотчас цапает клевету и суёт в свою книгу. Ура!..

К слову сказать, и капитан В.А. Смирнов получил два ордена Отечественной войны, Красной Звезды, медали тоже не за Уралом, где Беня сочинял свои пасквили на Сталина.

До того как вплотную заняться Солженицыным, подозрения в антисемитизме которого нарастали, критик еще прошелся по Василию Федорову. И тут есть нечто непостижимое уму. В 1990 году Сарнов со своей Ксантиппой побывали в Америке, там встреча и разговор с одной родственницей Солженицына заставила его шибко засомневаться: «Если она, перед которой Исаич вряд ли стал бы таиться, искренне не считает его антисемитом, то, может, и он сам тоже не лукавит? Может, он искренне верит, что он не антисемит?»

Критик сомневался, мучился, терзался... Вдруг - «Ответ пришел неожиданно. От человека бесконечно от меня далёкого, откровенно мной презираемого – от поэта Василия Федорова». Что значит «откровенно» - презрительно писал о нём? И при жизни? Как можно-с! Нет, он презирал в душе, там у него большие ёмкости для самой мерзких гадостей. И потом это гораздо удобней, безопасней, а вот теперь, когда Федорова нет в живых, можно и откровенно.

Но за что же критик презирал автора около пятидесяти книг, составивших 5 томов собрания сочинений, лауреата и Российской, и Всесоюзной премий, наконец, поэта, человеческим и творческим кредо которого были слова:

Достались мне крепкие руки бойца

И сердце сестры милосердной.

За что? Почему? Только потому, что у самого руки шулера и сердце гадюки... Он знал Федорова «только в лицо», поскольку оба в одно время учились в Литературном институте. «Никаких отношений, - говорит, - у нас не было. Даже не здоровались». Но Сарнов «знал» про него, что он автор поэмы «Проданная Венера». То есть не только хотя бы один том, но и поэму-то он не читал, а только «знал» о ней. И опять с чужих слов сплетник заявляет, что она написана «убогим стихом» и лживо, издевательски и безграмотно пересказывает её содержание. Например, называет при этом Л.М. Кагановича, а тот никакого отношения к поэме не имеет. «Не вызывала сомнения и принадлежность Федорова к «патриотическому», т.е. к черносотенному крылу отечественной словесности».

Господи, какой бездонный резервуар злобы! Ведь и не знает человека и ничего не видел от него плохого... А я знал Федорова очень близко не только потому, что принадлежу к тому же «крылу», но и по институту, и по работе в «Молодой гвардии», и просто по жизни, в частности и по застольям. И потому мне смешно читать дальше: «Однажды этот Вася в Малеевке, войдя в столовую, как обычно пьяный в драбадан, провозгласил своё жизненное кредо: «Если ты уехал в Израиль - ты мой лучший друг! Если остаёшься здесь – ты мой злейший враг!»

Ну во-первых, какое же тут «жизненное кредо»? Это всего лишь частный вопрос об отношении к уезжающим евреям и к остающимся. Но обличитель уверен: всё, что люди говорят о евреях, это не что иное, как непременно «жизненное кредо». Вот такой тупой гиперболизм или еврецентризм, что ли, в духе которого он, например, уверяет ещё и в том, что член Политбюро А. Жданов лично занимался его делом об исключении из института, а другой член Политбюро В. Гришин лично звонил домуправу о слежке за Беней. Ну просто диво дивное! Человек так напичкан пудами прочитанных книг, что цитаты торчат у него отовсюду – из обоих ушей, из обеих ноздрей, кажется, даже... И не знает, не понимает простейших вещей! Ну не могли, Беня, заниматься тобой члены Политбюро, для этого были соответствующие инстанции, службы, люди... Не сечёт!  Во-вторых, в столовой Малеевки Федоров мог прямо обращаться только к тем евреям, которые остались, сидели в зале, но никак не мог говорить о своей дружбе с тем, кто уже уехал и находится на берегу Мертвого моря. Наконец, за все годы при неоднократных застольях я ни разу не видел Федорова «пьяным в драбадан» и способным на такие выходки. Он бывал вспыльчив, но никогда не переступал границу приличия.

А то, что Сарнов и на сей раз врёт, он сам тут же и доказывает: «Для меня это было моментом истины. Вот так же, наверное, мыслит и чувствует Солженицын». Да какой же это «момент истины», коли «истина» обретается по аналогии: если А так, то и Б так... А кроме того, как же Федоров мог стать «моментом истины» для сомневающегося критика в 1990 году, если он, Вася-то, умер в 1984-м. Ах, Беня... К слову сказать, ты родился и вырос в столице, был в семье единственным ребёнком, которого родители по четным дням кормили черной икрой, по нечётным – красной, поили в такой же очередности то апельсиновым соком, то томатным. А Федоров был девятым ребенком в бедной крестьянской семье. Что такое лебеда, слышал? А потом, когда ты пакостничал в тылу, Вася работал на авиационном заводе. Что такое завод знаешь?

А он продолжает как бы от лица Федорова: «Езжайте себе в Израиль и живите там счастливо. Но не суйтесь в наши русские дела! Не лезьте, как сказал Блок Чуковскому, своими грязными одесскими лапами в нашу русскую боль!» Тут можно добавить только одно: Александр Блок, Беня, это тебе не Вася. А совет Блока Чуковскому тебе следует принять и на свой счёт, хотя ты родился не в Одессе, как Чуковский.

Сарнов ещё и призывает к национальному покаянию, пишет, что «к нему в первую очередь пристойно обратиться русскому автору». И взывает к Солженицыну: «Покажи пример!» Ну, что ж взывать к покойнику-то? Опоздал, дядя. Но сам-то жив, хоть и на карачках. Вот с себя и начни, покажи пример. Я готов помочь. Могу дать телефоны квартир, где жили В.А. Смирнов, М.С. Бубеннов и В.Д. Федоров. Может быть, там по-прежнему живет кто-то из родственников. Хоть перед ними покайся за свой литературный блуд.

Затронув вопрос об отъезде евреев в Израиль и к отъезду с родной земли вообще, критик Б. Сарнов пишет, что когда его друг (ещё один!) Аркадий Белинков «совершил головокружительный побег из нашей общей тюрьмы через Югославию в Америку», то он, пожизненно заключенный, «просто ошалел от восторга и зависти». Ну, шалеет Беня, как мы знаем, то и дело - и от восторга, и от огорчения, и от страха, но чаще всего – от злобы и ненависти к «советской тюрьме», взлелеявшей его в сыте и холе.

Вот и сейчас – ошалел. И что дальше? Надо мчаться вслед за Аркашкой, правда? Тем паче, говорит, насчет «морального права сбежать, покинуть родину, у меня никогда не было ни малейшего сомнения». Какие, говорит, могут тут быть сомнения, если Тютчев хотел сбежать, если Гоголь сбежал в Италию (правда, ненадолго), если мой учитель Шкловский сбежал (правда, тут же и вернулся), и вот теперь мой друг Аркашка... Ну и?.. «Я тупо смотрел на открывшуюся калитку и не трогался с места... Но тем не менее оставался ярым сторонником эмиграции». И яростно агитировал за неё. Уехали все дорогие друзья - Сашенька Галич, Эмочка Коржавин, Лёвушка Копелев, Васенька Аксенов, Вовуля Войнович... Есть основания полагать, что именно под влиянием его агитации. Все укатили! А у меня, говорит, «отвращение к советской жизни дошло до предела», но – ни с места! Понимал, что у тех, кого он спровадил, всё-таки были имена, за бугром они имели некоторую известность хотя бы по шумной истории со сборником «Метрополь», что помогло бы им устроиться там, а кому может понадобится он со своими сочинениями о Маршаке да опытом работы в журнале «Пионер»? То есть орудовал он как истинный провокатор.

«Кое-кто из знакомых, - пишет, - уже стал намекать, что мне и самому лучше уехать». В числе этих знакомых был и я, только не намекал, а прямо говорил: «Беня, шпарь! В тюряге же сидишь. Хоть Ксантиппу свою пожалей. Дай ей вздохнуть воздухом свободы». Но эти намёки, говорит, «приводили меня в ярость». Странно, намёки-то были продиктованы состраданием. Но скорей всего, дело тут в том, что он понимал: советчики понимают его провокаторскую сущность. И он продолжал: «Российский литератор лучше выполнит своё предназначение, конечно же, не здесь, в тюрьме, а – там, на воле!» И при такой-то убеждённости – ни шага в сторону воли.

Мало того, он продолжал философствовать на эту тему и «осуждающее отношение к тем, «кто бросил землю», не прощал даже Ахматовой». Ну как она, говорит, могла написать такое!

Мне голос был. Он звал утешно,

Он говорил: «Иди сюда,

Оставь свой край глухой и грешный,

Оставь Россию навсегда.

Я кровь от рук твоих отмою,

Из сердца выну черный стыд,

Я новым именем покрою

Боль поражений и обид».

Но равнодушно и спокойно

Руками я замкнула слух,

Чтоб этой речью недостойной

Не осквернялся скорбный дух.

Тут много странного. Во-первых, почему Россия названа грешной? Во-вторых, что, «голос» зовет в безгрешный святой край – где он? В-третьих, откуда и чья кровь не руках поэтессы или, если угодно, её лирической героини? В-четвертых, что за «черный стыд»? Ведь это чувство светлое, оно свидетельствует о том, что совесть жива. В-пятых, за что стыд-то? Какова его причина? В-шестых, о каких поражениях, об обидах на что тут речь? Наконец, не очень-то ясно, как можно новым именем «покрыть» старую боль – назвать её блаженством? А под стихотворением стоит: «Осень 1917 года». Но та осень 25 октября переломилась пополам на две несоединимые половины. Так в какую из них написано стихотворение? Неизвестно.

Конечно, главное здесь - решительный отказ автора слушать «утешный голос», то есть покинуть родину. И за этим  проницательный критик уже ничего больше не видит, никаких недоумений у него нет, это затмевает для него всё.

И он приводит другое стихотворение Ахматовой на ту же тему:

Не с теми я, кто бросил землю

На растерзание врагам.

Их грубой лести я не внемлю

Им песен я своих не дам.

И вечно жалок мне изгнанник,

Как заключенный, как больной.

Темна твоя дорога, странник.

Полынью пахнет хлеб чужой.

А здесь, в глухом чаду пожара

Остаток юности губя,

Мы ни единого удара

Не отклонили от себя.

И знаем, что в оценке поздней

Оправдан будет каждый час...

Но в мире нет людей бесслёзней,

Надменнее и проще нас.

Это написано в июле 1922 года. И опять много странного. Во-первых, здесь имеются-то в виду не те, кто бросил какую-то неведомую «землю», а бросил родину, сбежал из России. Так и следовало сказать. Во-вторых, кого автор назвал врагами, терзающими родину, - царских генералов и иностранных интервентов, пытавшихся закабалить её, или большевиков, которые спасли родину? В-третьих, начав обличение с тех, кто бросил родину, автор вдруг перескочила на «изгнанников». Но это же совсем другое: первые бежали сами по своей воле, а вторые оказались за рубежом вынужденно. И многие из них, начиная хотя бы с Овидия, вовсе не заслуживают презрительной жалости. В-четвертых, такой жалости не заслуживает и заключенный, если он осуждён несправедливо, а уж о презрении к больному и говорить неприлично. В-пятых, оставив беглецов и изгнанников, автор вдруг переключила своё презрение на «странника», т.е. на путешественника. Да чем он-то провинился – хоть Афанасий Никитин, хоть Тур Хейердал, хоть нынешний наш мореход Конюхов? В-шестых, непонятно, о каком пожаре тут речь. В 1922 году Гражданская война окончилась. В-седьмых, как поэтесса могла говорить о своей гибнущей юности, когда ей шел тогда уже четвертый десяток и она была матерью десятилетнего сына? Заключительные строки стихотворения не поддаются внятному объяснению, но можно, в частности. заметить, что очень трудно представить себе, чтобы надменность и простота сочетались в одном лице.

Востроглазый критик и тут не видит ни одной странности, для него главное вот: «Я готов с уважением отнестись к тем, что в нелёгком выборе предпочел родину. Но почему надо презирать тех, кто выбрал свободу?» Ну вот получил ты свободу с доставкой на дом. Сыт?

Владимир БУШИН

(Окончание следует)

 

ВЕЛИКИЙ, НО ЗАБЫТЫЙ КЛАССИК ЛИТЕРАТУРЫ

Иван Александрович Гончаров родился в 1812 г. в состоятельной купеческой семье в Симбирске, его отец неоднократно избирался городской головой. Будущий писатель поступил в коммерческое училище, но не окончив его, сдаёт экзамены в Московский университет на филологический факультет, где и обращается к литературному творчеству. В 1835 переезжает в Петербург, а там посещает салон крупного поэта Майкова, в который приходили Тургенев, Достоевский, Григорович и другие литераторы.

Здесь он сотрудничает с рукописным журналом «Подснежник» и публикует в нём свои подражательные стихотворения, а затем шутливую повесть «Лихая болезнь», содержание которой построено на противопоставлении пустых восторгов примитивных обывателей и факторов из жизни того времени. В 1839 г. в альманахе «Лунные ночи» появляется «Счастливая ошибка», где автор даёт реалистическую оценку поведения человека и изображает конкретную общественную ситуацию без какого-либо надуманного романтизма. Под влиянием Гоголя пишет очерки «Иван Савич Поджабрин», но все эти произведения не принесли Гончарову известности, ибо к этому времени в центре читательского внимания уже находился социально-психологический роман.

В большую литературу Иван Александрович вошёл именно произведением аналогичного направления «Обыкновенная история», опубликованном в журнале «Наш современник» в 1847 г. и отмеченным Белинским. В ней автор последовательно отрицает абстрактные и идеалистические обращения главного героя Адуева к божественному духу и прекрасные мечтания романтика о любви, которые не подкреплены реальными чувствами, ибо мечтательность не наполняет живым смыслом даже его собственное существование. Поэтическое творчество этого персонажа безжизненно и вторично, что и констатирует его дядя Пётр Иванович, а пустопорожние разглагольствования выступают как следствие обычного барского воспитания. Писатель рассматривает идеальную жизнь в гармонии ума и сердца, а также в естественности, но отнюдь не стихийной, а сопряжённой с верным пониманием хода общественного прогресса. Романтика Адуева происходит не из творческого порыва, она является знаком духовной и умственной слепоты, а также формой ребяческой восторженности. Его постепенное отрезвление под влиянием дядюшки действительно происходит, но только в пределах работы на мелкой канцелярской службе, но дольше всего он остаётся идеалистом именно в сфере любви. Пётр Иванович указывает ему на образцы поведения современников, по его мнению, достойные подражания. Однако подобные труды и дела далеки от принципов писателя, который считает - любая практическая деятельность должна быть освещена человечностью и не должна исключать бережного отношения к тревогам и запросам личности, но последнее у дядюшки как раз и отсутствует. Тем не менее данные уроки пошли племяннику на пользу, и в конце романа появляется уже несколько другой Адуев, сияющий, румяный, с достоинством несущий орден на шее. Прошло всего четыре года после второго приезда нашего героя в Петербург, а за наградой последовала удачная женитьба, конечно, без любви, а по расчёту, и приданное - 500 душ крепостных, и вдобавок 300 тысяч рублей. Основной смысл «Обыкновенной истории» - в неприятии и осуждении романтики, а также чиновничье-коммерческой деловитости - всего, что не обеспечено высокими идеями, необходимыми человеческому прогрессу. Этот мотив получит дальнейшее развитие в «Обломове».

В 1849 г. в альманахе «Литературный сборник» был напечатан «Сон» - эпизод из неоконченного романа. Критика по-разному оценила этот отрывок, ибо сказались идейные разногласия. Славянофилы в журнале «Москвитянин» признали художественное искусство писателя, но отвергли авторский подход по отношению к патриархальному быту помещиков. «Наш современник» отметил правдивые сцены из усадебной жизни и признал творческий шаг вперёд по сравнению с «Обыкновенной историей».

Однако до создания главного произведения Гончарова пройдёт ещё много лет, насыщенных интересными событиями в жизни писателя. В 1852 г. он отправляется в кругосветное плавание, результатом чего стали очерки «Фрегат Паллада», на котором и происходило путешествие. В 1855 г. прозаик возвращается в Петербург. Его дневниковые записи не носили исследовательского характера, однако явились правдивым изображением того, что встретилось на пути наблюдательного публициста.

Описание им народов в колониальных странах сильно отличается от изложенного по этой теме в книгах западноевропейских писателей, в стиле очерков проявляется антиромантический пафос автора. Он активно полемизирует с теми путешественниками, которые действительно отображали жизнь в далеких от цивилизации краях как местных аборигенов, так и белых переселенцев в приключенческой форме. Иван Александрович сразу увидел фарисейство буржуазных культурологов, но особенно его поразила нивелировка личности в Англии, превращение человека в придаток машины. Описательные картины полны лирического чувства и замечательны ассоциациями с далёкой родной Россией; почти все журналы откликнулись на публикацию «Фрегата Паллада» одобрительными отзывами. Очерки появились в «Морском сборнике», а затем были выпущены отдельной книгой. Данное произведение много раз переиздавалось и является одной из прекрасных книг русской маринистической литературы.

Вскоре после завершения очерков Гончаров приступил к продолжению работы над «Обломовым», и в 1859 г. роман напечатали «Отечественные записки». По отчётливости проблематики и выводов, цельности и ясности стиля, а также композиционной завершённости и стройности он является вершиной творчества писателя. Это центральное произведение в русской классике по масштабности художественного исследования дворянского паразитизма, ибо здесь представлен тип необычайной социальной и психологической ёмкости, с которым надо серьёзно разобраться.

Главный персонаж Илья Ильич чистосердечен, мягок, у него не потеряно важное нравственное качество - совесть, субъективно он никак не может сотворить зло, но при этом реальная ценность Обломова невелика, а сюжетная экспозиция рисует картину запустения героя. Так что же такое обломовщина? Это внешне парадоксальная, но в сущности закономерная смесь барства и рабства. Внутреннее единство господина и опустившегося слуги Захара воспринимается как фарсовый вариант морального умирания его хозяина, ибо лакей - некое отражение своего господина, модификация обломовщины, а его образ дополнительно выявляет омертвление духовной природы самого Ильи Ильича. Тот факт, что он помещик, - серьёзное и решающее обстоятельство при оценке сущности Обломова, так как он несёт социальную ответственность за судьбу своего крепостного, по сути трагическую, но, разумеется, старый слуга этого не понимает. Однако и хозяин не осознаёт своей вины, ибо наличие в поместье «трёхсот Захаров» убивают в их господине всякую активность и только стимулирует эгоистический паразитизм. По мысли Гоголя, гиперболизированное количество воспитанников - некий социальный символ, знак неизбежности возвышения одного человека над другими, совершенно безосновательного и просто нелепого, но все-таки возвышения. Обломов не забывает о своём помещичьем статусе, никак не может освободиться от сословного высокомерия, поэтому он поистине с маниакальной сосредоточенностью изводит Захара, неосторожно сравнившего существование барина с жизнью других людей.

Ничегонеделанье Ильи Ильича вовсе не невинно, но надо признать, что он, лежащий на диване, гораздо привлекательнее окружающих, которые, как заводные куклы, мелькают вокруг и по-шакальи обступают его в целях собственной выгоды, пользуясь, с одной стороны, его добротой, а с другой - неспособностью заниматься хозяйственными вопросами. Главного персонажа объедают, опивают, спаивают и разоряют, но он всё это безмолвно терпит.

После выхода в свет роман стал предметом активного внимания критики; на фоне разноречивых суждений выделялась оценка Добролюбова, который дал понятию обломовщина широкое историческое значение. Исследователь правильно подметил, что у Ильи Ильича уже имелись предшественники в литературе. Онегин, Печорин и Рудин действительно являются лишними в обществе людьми, но при этом они способны если не на подвиг, то, по крайней мере, на смелый поступок, хотя бы для поднятия своего престижа в глазах окружающих, а с Обломовым мы видим совсем другую ситуацию. Ему не нужно совершать ничего героического, мало того, реализация подобных действий пойдёт персонажу романа только во вред, да и другим от этого лучше не будет. Древнегреческий философ Аристотель когда-то сделал следующий вывод: дурак у власти хуже врага, приспособленец у власти хуже дурака, а бездеятельный человек у власти хуже приспособленца. В этом и проявляется негативность обломовщины. В эстетической критике данное литературное произведение истолковывалось Дружининым вне связи с гоголевской школой, с позиций теории «чистого искусства», без отрицательного отношения к главному герою, но сам Гончаров был солидарен с Добролюбовым.

Однако давайте посмотрим на Илью Ильича с другой стороны. Он живёт спокойной размеренной жизнью, без стрессов, не утруждая себя лишней деятельностью и при этом никого не напрягая. Родители говорили мне, что счастливым является тот человек, который с радостью из дома идёт на работу и с такими же положительными эмоциями едет со службы к себе домой. У Обломова поместье объединяет дом и работу, но он не хочет его покидать, а следовательно, является по-своему счастливым человеком. Теперь, дорогой читатель, поставьте себя на место крепостных крестьян и подумайте, кого вам лучше иметь в качестве своего владельца: сумасшедшую Салтычиху или же Илью Ильича? Я не сомневаюсь, что все сделают выбор в пользу последнего. Вот и получается, что для одной категории населения он плохой хозяин, а для другой - вполне подходящий.

Продолжая и дальше изучать психологию русского дворянства, прозаик показал, что обломовщина не отошла в прошлое, - его следующий роман «Обрыв», выпущенный в 1869 г. в журнале «Вестник Европы», представляет нам новый вариант данного явления в образе Бориса Райского. Это романтическая художественно одарённая натура, но пассивность воли делает закономерной бесплодность его духовных усилий.

Гончаров долго работал над этим произведением, ибо сказались внешние причины. С 1855 г. он служил цензором и некоторое время редактировал газету «Северная почта», а затем стал членом главного управления по печати, но в 1867 г. Гончаров покидает этот пост и вновь активно возвращается к литературной деятельности. Надо признать, что работа Ивана Александровича в данном департаменте пошла одним писателям на пользу, а с другими, наоборот, испортила отношения. Так, например, при его участии в 1865 г. оказался закрыт «Наш современник».

В «Обрыве» Гончаров активно защищает моральные принципы, рождённые феодально-патриархальным укладом жизни, именно это и заставляет автора строго судить неустойчивость, безволие и художественный дилетантизм Бориса Райского, а также других героев. Журнальные и газетные отклики выразили почти всеобщее недовольство данным произведением, представители демократического лагеря были беспощадны к роману. Салтыков-Щедрин в статье «Уличная философия» противопоставлял его «Обломову», найдя в последнем идеи, предсказанные Белинским. В персонажах «Обрыва» он не увидел истинного движения жизни, а лишь колеблющиеся шаги людей, идущих наугад, лиц, чьи действия бессмысленны. В образе Волохова сатирик высмеял бытовой нигилизм жида, с помощью которого романист пытался осудить молодое поколение. Примерно в том же духе писал и Шелгунов в статье «Талантливая бесталанность», а Утин заявил, что, как и другие писатели его поколения, Гончаров не знает нового времени и живущих в нём людей. Тем не менее сочувственное отношение широкой читательской аудитории подвигли писателя на создание нового большого художественного полотна, охватывающего своим содержанием 1870-е гг. Четвёртый роман был написан, но не опубликован, а по официальной версии Иван Александрович сжёг свои рукописи. По-моему, причина была следующая. В это время наступил период зрелого творчества Толстого, Тургенева и Достоевского, в драматургии ярко засиял талант Островского. Прозаик понял, что на фоне их творений его последнее произведение уже не будет иметь такого большого значения, как предыдущие, поэтому он и уходит в литературную критику и весьма успешно.

В 1872 г. он создаёт исследование «Мильон терзаний», до сих пор остающееся лучшим о комедии Грибоедова «Горе от ума», затем «Заметки о личности Белинского», театральные и публицистические труды, статью «Гамлет», очерк «Литературный вечер» и газетные фельетоны. При этом даже пишет крупную публицистическую работу о своём творчестве «Лучше поздно, чем никогда».

Из чисто художественных произведений этого периода выделяется цикл очерков «Слуги старого века», где писатель изображает крестьянскую жизнь, в нём содержатся эскизные описания деревенского быта и колоритные образы дворовых, показанных именно в своём, гончаровском духе. В стиле новелл написаны небольшие беллетристические произведения тех лет - «Превратности судьбы», «Май месяц в Петербурге», «Уха», «Поездка по Волге».

Специфика реализма Гончарова заключается в решении сложной эстетической задачи: раскрыть внутренний динамизм личности в обычных событиях, ибо писатель увидел в условиях обыденной жизни и медлительности её течения внутреннюю напряжённость своих героев. Самое ценное в его романах - объективный призыв к полезной деятельности, полностью свободной как от социального, так и морального рабства, а также наполненной высокой духовностью. Писатель выступал за нравственную независимость личности, против всех форм деспотизма, как царского, так и жидомасонского.

Возвращение романа «Обломов» в школьный курс литературы является большим плюсом, ибо обломовщина действительно является многообразным и распространённым явлением, а каждый творческий человек может действительно им заболеть - сам того не осознавая, просто из-за того, что он оказался в более комфортных условиях, чем жил раньше. И если Чехов научил меня выдавливать из себя раба, то Гончаров - изживать Обломова. Поэтому всем людям, ставящим перед собой какие-либо высокие цели, надо обязательно прочитать данную книгу, а вот тем, кто живёт в условиях обывательщины, обращаться к творчеству прозаика не стоит, ибо они там для себя всё равно ничего не найдут.

Русская литература является самой богатой и многообразной, и одним из «краеугольных камней, лежащих в её фундаменте», является творчество Ивана Александровича Гончарова.

А.С. Лазарев