Прошло несколько дней. Мелина сидела и смотрела, как Флориан, чинил красивую хрустальную вазу. Высокая тонкая ножка раскололась посередине, и следовало сделать шов как можно незаметнее.

— Знаешь, чья это вещь? — спросил Флориан. — Господина Гнуллинга! Он просил склеить ее поскорее. Думаю, что он сам ее разбил, а ваза эта — его мамы. Теперь он боится, что она рассердится!

Флориан тихо рассмеялся.

— Но я помогу ему, — продолжал он великодушно, испытующе разглядывая вазу на свет.

Мелина раздумывала о том, как она будет вместе с Линусом разыскивать тайную карту. Она не встречала его после приключения с чинушей и не отважилась рассказать дяде Флориану об их планах.

— Знаешь, на груше висят бутылочки! — сообщила она.

— Знаю, — ответил Флориан смущенно. — Это мои.

— Ты сам влезал на дерево? — удивилась Мелина.

— Нет, мне помог Линус. Понимаешь, это эксперимент. Когда груши были совсем крохотными, он каждую втиснул в бутылочку. А когда груши созреют, Линус снимет бутылочки и отдаст мне. В каждую я налью спирта, в нем груши сохраняются такими свежими, словно только что сорваны. Уж поверь мне — они очень красивы, когда там плавают! А какой чудесный запах лета ты почувствуешь, если откроешь пробку в пасмурный зимний день! Я видел такие бутылочки во время моих поездок…

Дверь отворилась, и в комнату заглянул Линус.

— Привет, — произнес он. — Мелина, ты мне очень нужна.

Мелина вскочила.

— Дядя Флориан, можно я пойду с ним?

— Куда же вы пойдете? — спросил Баретт, взглянув на Линуса.

— Прогуляемся, — беззаботно ответил Линус. Покажу ей город. Может быть, чинуши встретятся. Я держу их под постоянным наблюдением.

— Это хорошо, — сказал Флориан. — Но не рискуй! И береги Мелину, она непривычна к уличному движению. Вот тебе деньги на автобус.

Линус поблагодарил и взял деньги. Мелина, словно щенок, побежала за ним на улицу.

— Слушай, сорока-воровка! Час пробил!

— Не зови меня так! — рассердилась она. — Меня не так зовут!

— Конечно, но ты ведь сорока! — засмеялся Линус.

— Нет, я не сорока! Я уже больше не тащу. Уже несколько дней ни у кого ничего не брала. Почти ничего. Вот!

— Трудно поверить, — сказал Линус. — Ну, ладно, могу называть тебя иначе…

Они пошли по направлению к автобусной остановке на улице Новой Заставы. Мелина широко раскрытыми глазами смотрела на поток машин. Со своим дядей она добиралась только до улицы Старой Заставы, где они покупали ей платья. У нее появилось много обновок, но лучше всего она чувствовала себя в майке Линуса. Она и сегодня была в ней. А в волосах у нее была желтая ленточка, которая очень подходила к майке.

Когда подъехал автобус, Линус сначала запихнул Мелину, а затем вспрыгнул сам. В самом конце они нашли два свободных места. Мелина смотрела в окно и не произносила ни слова, а Линус показывал ей самые важные улицы и дома. Но она тут же все забывала. Повсюду были автобусы и машины. Они одновременно срывались с места, потом внезапно останавливались у светофоров. Пешеходы испуганно перебегали через улицу, чтобы успеть добежать до противоположного тротуара. Иногда люди застревали на маленьких островках среди всей этой толкотни, и казалось, что они вот-вот закричат о помощи, чтобы выбраться оттуда.

Наконец автобус поехал по большому кругу, в который машины вливались со всех сторон, с разных улиц. На следующей остановке они сошли. У Мелины страшно кружилась голова. Она наморщила нос:

— Как плохо пахнет!

— Да, — сказал Линус. — В Сити всегда так. Все эти дома заняты чиновниками. А вот Дворец чиновников! Давай сядем на ступеньки, я расскажу тебе кое-что. Я здесь каждый день бываю, разведываю. Кое-что узнал. Вчера здорово повезло: зашел в табачную лавку, а там чинуша, помнишь — тот, что был на нашей улице. Он по телефону говорил. Я отвернулся, чтоб он меня не узнал, ну, сделал вид, что выбираю открытки. А сам слушал, о чем он там болтал. Знаешь, кажется, он докладывал самому Гнуллингу!

Мелина так заслушалась!.. Чтобы произвести на нее еще большее впечатление, Линус сделал паузу.

— И что же потом? — нетерпеливо спросила Мелина.

— Ну… та карта… что хранят в подвале Дворца чиновников… Нет никакой надежды достать ее оттуда, — сказал Линус медленно. — Но сегодня, понимаешь, сегодня ее принесут в комнату Гнуллинга! Это я понял из их разговора. Чинуша, который был у нас — оказывается его зовут Книрком, — не очень-то этого хотел. Он все толковал про девятнадцать собак. Но Гнуллинг уперся: нет, говорит, хочу проверить кой-какие детали. И вот сегодня карту принесут! Мы должны узнать, что они думают делать с улицей Мармеландер и с остальным городом. Теперь или никогда!

— А вдруг мы там найдем тот самый портфель… — оживилась Мелина.

— Очень возможно, — ответил Линус. — Мы должны проникнуть в самые тайные их тайники! Я знаю, где комната Гнуллинга!

Он указал на дворец, окутанный густой мглой. Сквозь туман поблескивал холодный металл. Дворец выглядел зловеще. Они оба закашлялись.

— Почему здесь нет ни одного дерева? — удивилась Мелина. — Выл пожар? Как-то я видела лесной пожар. Когда его потушили, вырубили все-все деревья, даже пенёчка не оставили.

— Чинуши не любят деревьев, — сказал Линус. — Когда я был маленьким, всюду в городе росли деревья. На улице Старой Заставы они тянулись длинной шеренгой. А теперь их там нет ни одного. Вот я и волнуюсь. Что-то будет с нашим грушевым деревом?.. Ты только посмотри вон туда!

Он показал на тощее деревце. Оно росло в глубокой яме, покрытой тяжелой решеткой с отверстием для ствола.

— Почему его посадили в клетку? — удивилась Мелина. — Разве это опасное дерево?

— Нет, что ты! — сказал Линус. — Хотя, видя, как его упрятали, можно подумать и так!

Если бы Мелина спросила господина Гнуллинга, она получила бы совсем другой ответ: он до смерти боялся деревьев!

«Они ненадежны, — говорил он. — Всегда от них масса неприятностей. Никогда не знаешь, что с ними делать. А люди о них заботятся — когда мы срубаем деревья, всегда поднимается шум. Деревья надо контролировать и вовремя пересаживать. Нельзя допускать, чтобы они вырастали слишком большими. Старые деревья обладают удивительной властью: они заставляют людей помнить и тосковать. А это вредно для нового города».

Могучего Гнуллинга всегда пробирала дрожь, когда он говорил о деревьях. И он совершенно не выносил, чтобы они вырастали выше домов. Тогда он просто заболевал. То ли дело дома из стекла и бетона — с ними никакого риска.

Было что-то странное в его отвращении. Его мама говорила, что ребенком он однажды заблудился в лесу. Правда, сам он этого не хотел вспоминать.

А поскольку великий Гнуллинг ненавидел деревья, ему подражали и все остальные чиновники. Они просто соревновались в ненависти. Обнаружив новое дерево, они тут же бежали во дворец и сообщали об этом.

Гнуллинг приказал посадить тощее деревцо под окном, чтобы по-настоящему чувствовать свою власть. Когда он видел, как оно сидит в своей тюрьме, это подбадривало Гнуллинга, придавало ему энергии, он становился терпимей и снисходительней. Линус имел все основания беспокоиться за судьбу их одинокого грушевого дерева.

— Пойдем, — сказал он Мелине. — Пора!

Они сошли со ступеней и вышли на пустынную площадку перед дворцом, делая вид, что просто слоняются от нечего делать. Эскалатор понес их вверх к большой входной стеклянной двери. Перед ней стоял здоровенный страж и старательно разглядывал всех, желавших войти. Линус взял Мелину за руку и шагнул прямо к нему.

— Кто вы такие? — гаркнул тот.

— Мы к дяде Гнуллингу, — сказал Линус.

— Вот как! — произнес страж и отдал честь.

Слева у входа стояла огромная копилка — белый мраморный поросенок с желтым латунным обручем вокруг толстого брюха. Поросенок уперся в тяжелый бетонный пьедестал и казался очень страшным — того и гляди, проглотит. Так что Мелина поторопила Линуса, и по следующему эскалатору они поднялись в большой вестибюль.

— Великолепно, — прошептал Линус. — Первый этап позади!

Мелина только кивнула, ибо была слишком испугана, чтобы что-то сказать. Через одну из пяти дверей они осторожно вошли в огромный зал. Чиновников не было видно.

— В это время они едят в ресторане, — объяснил Линус. — Это у них называется «ленч». Давай осмотримся.

У Мелины закружилась голова, когда она взглянула вверх, на потолок, откуда с двадцатиметровой высоты гигантскими глазами смотрели круглые, сверкающие люстры. Стены были одеты в светлое полированное дерево. Такие же светлые скамьи ряд за рядом спускались к трибуне, над которой висел огромный телевизионный экран. Пол был сплошь устлан мягким ковром. Мелина нагнулась и дотронулась до него рукой.

— Как мох, — сказала она.

— Мелина! — воскликнул Линус взволнованно. — Вот где они спрятали деревья! Видишь? Конечно, это деревья!

Повсюду они видели одинаковые светлые деревянные стены — в холле, в зале, в маленьких комнатах и в коридоре, уходящем вдаль. На всем пространстве между полом и потолком прожилки рисовали меняющийся узор, напоминавший светлые ветви большого леса.

— Деревья! — прошептал Линус. — Убитые и приколоченные!

Вдруг они услышали чьи-то мягкие шаги. Линус бросился на пол между скамьями и притянул к себе Мелину. Появился человек в синей форме с блестящей пряжкой на форменной фуражке. В руках у него был радиопередатчик с длинной антенной. Проходом между рядами он спустился к трибуне, время от времени останавливаясь, чтобы прислушаться. Наконец, он поднес ко рту микрофон:

— В Говорильном зале все в порядке!

Линус и Мелина вздохнули с облегчением и вскоре отважились подняться.

— А теперь нам надо спешить, — сказал Линус. — Скоро обеденный перерыв кончится.

Он взял Мелину за руку и быстро повел ее через холл к маленькой невзрачной лестнице. Выло видно, что он хорошо подготовился и точно знал, куда ему идти: на одной выставке Линус видел макет Дворца чиновников (конечно, за исключением тайных подвалов) и тщательно изучил.

Они продолжали свой путь вверх и вверх. Мелина насчитала восемь этажей, прежде чем Линус позволил ей остановиться отдохнуть. Оба запыхались. Они уселись на подоконник за толстой занавеской — тут можно было передохнуть довольно спокойно. В щелку им был виден длинный коридор с массой одинаковых дверей. Только одна, самая дальняя дверь была окрашена в ярко-красный цвет.

— Там комната Гнуллинга, — прошептал Линус.

Одна из дверей распахнулась. Послышались голоса:

— Можно было бы сказать так: улучшить использование пространства, поскольку коммуникации усложняются.

— Да, а если говорить о кредитах на постройку жилья, малоимущие горожане могли бы воспользоваться банками.

— Что они говорят? — прошептала Мелина. — Они хотят, чтобы люди жили в банках?

— Не знаю, — тихо ответил Линус. — От них всего можно ожидать. Конечно, они готовы загнать людей куда угодно, лишь бы они жили не вместе, а врозь, чтобы нельзя было и поговорить друг с другом.

Мелина вытаращила на него глаза. Что это за жуткие фокусы? Новые странные слова доходили до ее слуха. Они звучали как заклинания. «Бюд-жет… ком-плекс… Принц Цыпа… конь с куренцией!» Она подумала о противном тумане, окутавшем дворец. Может быть, это дом с привидениями? «Принц Цыпа… конь с куренцией?» А вдруг их заколдовали?

— Пойдём домой, — прошептала она.

— Нет, — сказал Линус. — Отступать нельзя. Мы так близко к цели!

Два чиновника прошли коридором и скрылись за блестящей дверью лифта. Когда лампочка показала, что они спускаются, Линус и Мелина проскользнули вперед и узким коридором побежали к ярко-красной двери. Тут они остановились и, затаив дыхание, прислушались. Не услышав ничего подозрительного, Линус осторожно повернул стальную ручку и распахнул дверь.