Тесса в машине разглядывала себя в зеркало заднего вида. Глаза немного опухли и покраснели от пролитых слёз. Печаль сменила гнев и злость. Она поверить не могла, что снова повелась на красивое личико и лживые сладкие речи. Боже правый, какая же она жалкая. Тесса так на себя злилась, что хотелось вопить. Ведь знала, что никому нельзя доверять, но нет, как последняя сентиментальная дурочка втюрилась в горячего воина-вампира, который дал ей самый потрясный в её жизни секс.
Тесса резко подняла зеркало к потолку автомобиля и, взяв сумку, направилась к бару. Да, будет хреново, но так ей быстрее всего удастся вернуться к прежней жизни. По крайней мере, другого пути она не видела.
Тесса открыла дверь, и знакомый запах курева и перегара ударил в нос. За столиками она увидела всего лишь нескольких посетителей. Для завсегдатаев ресторанчика было ещё рано, они обычно появлялись не раньше шести. Как только глаза привыкли к полумраку, она заметила Бобби, который пополнял запасы бара. Раньше именно она этим занималась.
Глубоко вздохнув, Тесса заставила себя подойти к барной стойке. Там она бросила сумку на стоявший рядом стул.
— Чем могу быть полезен? — спросил Бобби, стоя к ней спиной и ставя на полку пол-литровую бутылку виски «Джек Дэниелс».
Тесса решила, что заслужила чёртово пиво, поэтому его и закажет. Это её не убьёт.
— Пиво, — сказала она и, подумав, чем чёрт не шутит, добавила: — и работу.
Услышав её голос, Бобби на секунду замер, потом развернулся и сузил глаза.
— Что, чёрт возьми, ты здесь делаешь?
В глазах его промелькнул страх, когда он быстро осмотрел зал.
— Его здесь нет, — успокоила его Тесса. — Прости за случившееся. Лады?
— Какого лешего, лады? — прошипел Бобби, понизив голос. — Этот сумасшедший сукин сын чуть меня не прикончил.
Ну, что она могла на это сказать? Это же чистая правда.
— Слушай, извини, — попыталась снова извиниться Тесса. — Но мне действительно нужна работа.
— У тебя, что, крыша поехала? — Бобби указал на неё пальцем, поглядывая ей за спину, словно Джаред мог в любую минуту волшебным образом там нарисоваться.
— Ага, — вздохнула Тесса, а потом нахмурилась, начиная слегка злиться. — Но если бы ты не был таким придурком, то ничего бы не произошло.
— Что… я сам же и виноват, что мне надрали задницу? — округлил глаза Бобби.
— Ты был самонадеянным болваном и шлёпнул меня по заднице… довольно сильно.
Тесса хлопнула ладонью по барной стойке, потом прикрыла глаза, пытаясь успокоиться. Скверный характер не поможет ей вернуть работу.
— Я извинилась. Ну, что ещё мне сделать?
— Это маньяк должен извиниться, — потребовал Бобби. — Вот кому нужно извиняться.
Ага, когда рак на горе свистнет. Джаред и извиниться… да ни в жизнь.
— Бобби, мне нужна эта работа, — вздохнула Тесса. — Я была у тебя самым лучшим барменом, никогда не пропускала смены, и всем нравилась. Я хорошо выполняла свои обязанности.
Бобби с секунду сердито на неё взирал, после этого покачал головой в недоумении.
— Какого чёрта я должен принимать тебя на работу?
— Потому что ты знаешь меня всю мою жизнь, я выросла в этом баре, и потому что…
Тесса отхлебнула большой глоток пива, которое он наконец перед ней поставил, и поморщилась.
— Если я не найду работу, то потеряю дом деда.
В глазах Бобби вспыхнула искра понимания. Он смотрел, как она снова отпила большой глоток пива и скривилась.
— Когда это ты начала выпивать или пытаться выпить? — поинтересовался он и закатил глаза на её выражение лица.
— Около двух минут назад.
Тесса вытерла рот и откинулась на спинку стула.
— Брр, отвратное пойло.
— Я, конечно, сильно об этом пожалею, но когда ты сможешь приступить к работе? — вздохнул Бобби.
Он взял бутылку пива и выбросил её в мусорное ведро. Ему действительно не хотелось оказаться снова побитым. И ясен пень, очередная стычка с вампиром неминуема. Но он не мог сидеть сложа руки и спокойно смотреть, как она потеряет дом деда.
— Сегодня вечером, — улыбнулась Тесса, но потом посерьёзнела. — Но у меня есть одно условие.
— Ты, должно быть, прикалываешься. — Он снова указал на неё пальцем. — Я не приму никаких условий.
Тесса пропустила мимо ушей его замечание.
— У нас будут строго рабочие отношения. — Она вперила в него твёрдый взгляд. — Никаких приглашений на свидание и, конечно же, никаких шлепков по заднице.
Бобби закатил глаза.
— После того как меня отмутузил этот маньяк, мне и в голову не придёт просить тебя о свидании.
Он повернулся к ней спиной и принялся пополнять запасы бара.
— А теперь убирайся к чёртовой матери, пока не разозлила меня ещё больше, и я не передумал.
— Бобби, спасибо! — Тесса подхватила сумочку. — Я буду в восемь.
— В семь, Тесса, — гаркнул Бобби. — Будь здесь ровно в семь. Начало твоей смены не изменилось, и ты чертовски хорошо это знаешь.
Тесса ухмыльнулась, ощутив себя прежней. Чем быстрее она вернётся к старой жизни, тем скорее заживут раны на сердце… снова.
***
Сид привёл Леви и Адама в бильярдную.
— Вот они, как вы приказали… мастер, — плоско съязвил Сид.
Джаред не обратил внимание на его слова, устремив взгляд на Леви.
— Почему ты солгал?
— О чем ты толкуешь?
Бегающие глаза Леви выдали его с потрохами: он нагло врал.
Не сводя взгляда с гадёныша, Джаред строго спросил Адама:
— Ты можешь прочитать его мысли?
— Нет, — ответил Адам через короткую паузу. — Но смогу, если до него дотронусь.
Улыбка Джареда была не из приятных.
— Тогда дотронься до него.
— Что за херня. — Леви отпрянул от Адама. — Я член Совета и не подчиняюсь твоим приказам.
— У тебя есть что скрывать?
Пристальный взгляд Джареда всех раздражал.
— Конечно, нет, — замотал головой Леви — Я даже не в курсе, о чём идёт речь.
— Кто-то из нас: либо я, либо Адам — до тебя дотронется. — Джаред шагнул вперед, с каждым словом его рычание становилось громче. — Моё предложение: дать это сделать Адаму, потому что если дотронусь я, тебе не понравится. Для меня не секрет, что ты солгал, но хочу знать почему.
— Это просто смешно.
Леви попытался сбежать, но его схватил Сид и кивнул Адаму.
— Делай свое дело.
— Ладно! — Леви поднял руки вверх, отодвигаясь подальше от Адама. — Я знал, что ты не питался кровью какое-то время из-за человека…
— Мою сестру зовут Тесса, — зарычал Адам, и Джаред им загордился. — Так что называй её по имени.
Леви бросил на него злобный взгляд.
— Я позвонил Вики и попросил её прийти. Знал, что когда ты с ней встретишься, то не сможешь из-за голода устоять и вонзишь в неё клыки, и оказался прав. — Его взгляд остановился на Джареде. — Мы не можем допустить, чтобы наши воины из-за голода слетели с катушек. Мы должны нести за вас ответственность, когда вы сами не в состоянии.
— Значит, ты так поступил для моей же пользы?
Джаред прислонился к бильярдному столу, пожирая глазами полукровку.
— Конечно, — быстро согласился Леви, даже слишком быстро. — Почему же ещё?
— Вот именно. — Джаред выпрямился и посмотрел на часы. — Убирайся к чертям собачим отсюда. Если ты когда-нибудь выкинешь такой же номер, то титул члена Совета не спасет твою никчёмную задницу.
Джаред, Сид и Адам проследили, как Леви вылетел из комнаты.
— Он лжёт, — заметил Сид.
Он подошел к холодильнику и достал из него пиво.
— Ага. Он и палец о палец не ударит, если это ему не выгодно, — согласился Джаред.
Он отправил смс-ку, после этого спросил Адама:
— Ты сегодня разговаривал с Тессой?
— Да, — ответил Адам. — Почему спрашиваешь?
— Потому что я ей отправил сообщение как раз перед тем, как вы сюда пришли, но она до сих пор мне не ответила, — проворчал Джаред, нутром чуя, что что-то случилось.
— Возможно, она у дедушки в комнате, — пожал плечами Адам.
— Возможно. — Джаред снова глянул на экран телефона. — Спасибо вам, парни, — поблагодарил он и пошёл к двери.
Там он столкнулся со Стивом, который входил в бильярдную.
— Ты готов? — обратился парень к Адаму.
— Да, — ответил тот и заправил футболку в джинсы. — Где Джил и парни?
— Ждут в машине, — усмехнулся Стив.
Как обычно он был в приподнятом настроении.
— И куда это вы, парни, собрались? — полюбопытствовал Сид.
Скрестив руки на груди, вампир прислонился к краю бильярдного стола и постукивал бутылкой пива по руке.
— Недавно открылся новый клуб на Шестой улице. Мы решили туда наведаться. Возможно, нам удастся вытащить Ромео из депрессухи, — кивнув в сторону Адама, протараторил Стив.
— Почему Ромео в депрессии? — спросил Сид и взглянул на Адама, который избегал его взора.
— Он и его девушка расстались. — Стив похлопал Адама по спине. — Ему нужно понять, сможет ли он жить без Ангелины.
Сид посмотрел на Адама изучающим взглядом.
— Значит, она оставила твою жалкую задницу?
Когда Адам промолчал, Стив, который никогда не лез за словом в карман, за него ответил:
— Нет, это он с ней расстался.
— Ах, ну, я уверен, что сегодня ты найдешь хорошенькую сучку и совсем забудешь об Ангелине. — Сид попытался скрыть усмешку, отхлебывая пива. — Хотя я удивлен, что ты отпустил такую красотку. Чёрт, если ты с ней порвал, возможно, я смог бы за ней приударить. Мне нравятся молоденькие с фигурой, как у неё. Она могла бы сделать мужчину настоящим…
Адам врезал вампиру по лицу, не дав ему закончить.
— Только к ней приблизься, и я тебя убью.
Сид даже не дёрнулся, просто стоял нос к носу с Адамом, приготовившись к драке.
— Уверен, что хочешь подраться?
— Вот дерьмо! — Стив стоял с широко распахнутыми глазами и нервно переминался с ноги на ногу. — Ах, парни…
— Ну же давай … говнюк, — огрызнулся Адам.
Пацан вскинул голову, его золотистый глаз почернел, когда он посмотрел прямо в глаза воина.
— О боже мой! — воскликнул Стив и прикрыл лицо руками, не желая смотреть на потасовку.
Сид откинул голову назад и расхохотался в голос.
— Я скажу одно: у тебя есть яйца, — покачал головой вампир. — У тебя, может быть, и дерьмо в голове, но яйца у тебя есть.
— Никто не смеет говорить об Ангелине.
Адам немного отступил, но всё ещё стоял угрожающе близко к воину.
— Ты, как самец, защищаешь свою территорию, мальчик-любовничек, — усмехнулся Сид. — Я не хочу твою женщину, но она красотка, и если ты не начнёшь думать головой, то кто-то посягнёт на твою территорию.
— Ну, она может найти кого-нибудь получше меня.
Адам помрачнел, вспоминая разговор, который случился у него с подругой Ангелины.
— Ты тренируешься, чтобы стать воином, полукровка. Если ты не будешь к этому званию относиться с уважением, то и другие поступят так же, — серьёзно сказал Сид. — Мы ни перед кем не склоняем головы. Не знаю, что произошло между тобой и твоей дамой, но тебе лучше это исправить и сделать это в ближайшее время.
— Я и правда не знаю, как мне поступить. — Адам наконец успокоился. — Я просто хочу, чтобы она была счастлива.
— Как говорится: отпусти то, что любишь, и если оно к тебе вернется… — встрял в разговор Стив, но замолк, когда заметил, что Адам и Сид на него уставились. — Что?
— У тебя вагина, сынок? — спросил Сид с отвращением на лице.
— Нет. — Глаза Стива слегка расширились. — Я просто повторил, что говорят…
— Ага… ну а теперь умолкни, — закатил глаза Сид. — Воины не отпускают своих женщин… никогда.
— Парни, мы идём или нет? — спросила вошедшая Джил, её взъерошенные чёрные с красными прядками волосы торчали во все стороны. — Диллон и Мэтт готовы без вас уехать.
— Да, мы идём, — ответил Адам. — Спасибо, Сид.
— Не за что, братишка. — Сид кулаком слегка ударил парня по руке. — Если тебе нужен будет совет насчёт женщин, обращайся… пожалуйста.
Он стрельнул глазами в Стива.
— Ну, честно, — сказал Стив, выходя из комнаты и оставляя Сида позади. — Разве вы не слышали это высказывание?
— Какое высказывание? — спросила Джил, следуя за парнями.
— Отпусти то, что любишь… — начал Стив.
— И если оно к тебе вернётся, знай, это любовь, — вздохнула Джил. — Мне нравится это изречение. Такое романтичное.
— Видишь, она его знает.
Оглянувшись на Сида, Стив указал на Джил.
— И… у неё вагина, — не миндальничал Сид. — Что и требовалось доказать.
Стив сердито посмотрел на Джил, словно она была виновата в том, что у неё вагина. Адам рассмеялся впервые за последние несколько дней и похлопал друга по плечу.
— Пошли уже, пока Диллон с Мэттом нас не бросили, — хохотнул Адам. — Мы можем поговорить о вагине и утраченной любви по дороге.