Тесса в машине разглядывала себя в зеркало заднего вида. Глаза немного опухли и покраснели от пролитых слёз. Печаль сменила гнев и злость. Она поверить не могла, что снова повелась на красивое личико и лживые сладкие речи. Боже правый, какая же она жалкая. Тесса так на себя злилась, что хотелось вопить. Ведь знала, что никому нельзя доверять, но нет, как последняя сентиментальная дурочка втюрилась в горячего воина-вампира, который дал ей самый потрясный в её жизни секс.

Тесса резко подняла зеркало к потолку автомобиля и, взяв сумку, направилась к бару. Да, будет хреново, но так ей быстрее всего удастся вернуться к прежней жизни. По крайней мере, другого пути она не видела.

Тесса открыла дверь, и знакомый запах курева и перегара ударил в нос. За столиками она увидела всего лишь нескольких посетителей. Для завсегдатаев ресторанчика было ещё рано, они обычно появлялись не раньше шести. Как только глаза привыкли к полумраку, она заметила Бобби, который пополнял запасы бара. Раньше именно она этим занималась.

Глубоко вздохнув, Тесса заставила себя подойти к барной стойке. Там она бросила сумку на стоявший рядом стул.

— Чем могу быть полезен? — спросил Бобби, стоя к ней спиной и ставя на полку пол-литровую бутылку виски «Джек Дэниелс».

Тесса решила, что заслужила чёртово пиво, поэтому его и закажет. Это её не убьёт.

— Пиво, — сказала она и, подумав, чем чёрт не шутит, добавила: — и работу.

Услышав её голос, Бобби на секунду замер, потом развернулся и сузил глаза.

— Что, чёрт возьми, ты здесь делаешь?

В глазах его промелькнул страх, когда он быстро осмотрел зал.

— Его здесь нет, — успокоила его Тесса. — Прости за случившееся. Лады?

— Какого лешего, лады? — прошипел Бобби, понизив голос. — Этот сумасшедший сукин сын чуть меня не прикончил.

Ну, что она могла на это сказать? Это же чистая правда.

— Слушай, извини, — попыталась снова извиниться Тесса. — Но мне действительно нужна работа.

— У тебя, что, крыша поехала? — Бобби указал на неё пальцем, поглядывая ей за спину, словно Джаред мог в любую минуту волшебным образом там нарисоваться.

— Ага, — вздохнула Тесса, а потом нахмурилась, начиная слегка злиться. — Но если бы ты не был таким придурком, то ничего бы не произошло.

— Что… я сам же и виноват, что мне надрали задницу? — округлил глаза Бобби.

— Ты был самонадеянным болваном и шлёпнул меня по заднице… довольно сильно.

Тесса хлопнула ладонью по барной стойке, потом прикрыла глаза, пытаясь успокоиться. Скверный характер не поможет ей вернуть работу.

— Я извинилась. Ну, что ещё мне сделать?

— Это маньяк должен извиниться, — потребовал Бобби. — Вот кому нужно извиняться.

Ага, когда рак на горе свистнет. Джаред и извиниться… да ни в жизнь.

— Бобби, мне нужна эта работа, — вздохнула Тесса. — Я была у тебя самым лучшим барменом, никогда не пропускала смены, и всем нравилась. Я хорошо выполняла свои обязанности.

Бобби с секунду сердито на неё взирал, после этого покачал головой в недоумении.

— Какого чёрта я должен принимать тебя на работу?

— Потому что ты знаешь меня всю мою жизнь, я выросла в этом баре, и потому что…

Тесса отхлебнула большой глоток пива, которое он наконец перед ней поставил, и поморщилась.

— Если я не найду работу, то потеряю дом деда.

В глазах Бобби вспыхнула искра понимания. Он смотрел, как она снова отпила большой глоток пива и скривилась.

— Когда это ты начала выпивать или пытаться выпить? — поинтересовался он и закатил глаза на её выражение лица.

— Около двух минут назад.

Тесса вытерла рот и откинулась на спинку стула.

— Брр, отвратное пойло.

— Я, конечно, сильно об этом пожалею, но когда ты сможешь приступить к работе? — вздохнул Бобби.

Он взял бутылку пива и выбросил её в мусорное ведро. Ему действительно не хотелось оказаться снова побитым. И ясен пень, очередная стычка с вампиром неминуема. Но он не мог сидеть сложа руки и спокойно смотреть, как она потеряет дом деда.

— Сегодня вечером, — улыбнулась Тесса, но потом посерьёзнела. — Но у меня есть одно условие.

— Ты, должно быть, прикалываешься. — Он снова указал на неё пальцем. — Я не приму никаких условий.

Тесса пропустила мимо ушей его замечание.

— У нас будут строго рабочие отношения. — Она вперила в него твёрдый взгляд. — Никаких приглашений на свидание и, конечно же, никаких шлепков по заднице.

Бобби закатил глаза.

— После того как меня отмутузил этот маньяк, мне и в голову не придёт просить тебя о свидании.

Он повернулся к ней спиной и принялся пополнять запасы бара.

— А теперь убирайся к чёртовой матери, пока не разозлила меня ещё больше, и я не передумал.

— Бобби, спасибо! — Тесса подхватила сумочку. — Я буду в восемь.

— В семь, Тесса, — гаркнул Бобби. — Будь здесь ровно в семь. Начало твоей смены не изменилось, и ты чертовски хорошо это знаешь.

Тесса ухмыльнулась, ощутив себя прежней. Чем быстрее она вернётся к старой жизни, тем скорее заживут раны на сердце… снова.

***

Сид привёл Леви и Адама в бильярдную.

— Вот они, как вы приказали… мастер, — плоско съязвил Сид.

Джаред не обратил внимание на его слова, устремив взгляд на Леви.

— Почему ты солгал?

— О чем ты толкуешь?

Бегающие глаза Леви выдали его с потрохами: он нагло врал.

Не сводя взгляда с гадёныша, Джаред строго спросил Адама:

— Ты можешь прочитать его мысли?

— Нет, — ответил Адам через короткую паузу. — Но смогу, если до него дотронусь.

Улыбка Джареда была не из приятных.

— Тогда дотронься до него.

— Что за херня. — Леви отпрянул от Адама. — Я член Совета и не подчиняюсь твоим приказам.

— У тебя есть что скрывать?

Пристальный взгляд Джареда всех раздражал.

— Конечно, нет, — замотал головой Леви — Я даже не в курсе, о чём идёт речь.

— Кто-то из нас: либо я, либо Адам — до тебя дотронется. — Джаред шагнул вперед, с каждым словом его рычание становилось громче. — Моё предложение: дать это сделать Адаму, потому что если дотронусь я, тебе не понравится. Для меня не секрет, что ты солгал, но хочу знать почему.

— Это просто смешно.

Леви попытался сбежать, но его схватил Сид и кивнул Адаму.

— Делай свое дело.

— Ладно! — Леви поднял руки вверх, отодвигаясь подальше от Адама. — Я знал, что ты не питался кровью какое-то время из-за человека…

— Мою сестру зовут Тесса, — зарычал Адам, и Джаред им загордился. — Так что называй её по имени.

Леви бросил на него злобный взгляд.

— Я позвонил Вики и попросил её прийти. Знал, что когда ты с ней встретишься, то не сможешь из-за голода устоять и вонзишь в неё клыки, и оказался прав. — Его взгляд остановился на Джареде. — Мы не можем допустить, чтобы наши воины из-за голода слетели с катушек. Мы должны нести за вас ответственность, когда вы сами не в состоянии.

— Значит, ты так поступил для моей же пользы?

Джаред прислонился к бильярдному столу, пожирая глазами полукровку.

— Конечно, — быстро согласился Леви, даже слишком быстро. — Почему же ещё?

— Вот именно. — Джаред выпрямился и посмотрел на часы. — Убирайся к чертям собачим отсюда. Если ты когда-нибудь выкинешь такой же номер, то титул члена Совета не спасет твою никчёмную задницу.

Джаред, Сид и Адам проследили, как Леви вылетел из комнаты.

— Он лжёт, — заметил Сид.

Он подошел к холодильнику и достал из него пиво.

— Ага. Он и палец о палец не ударит, если это ему не выгодно, — согласился Джаред.

Он отправил смс-ку, после этого спросил Адама:

— Ты сегодня разговаривал с Тессой?

— Да, — ответил Адам. — Почему спрашиваешь?

— Потому что я ей отправил сообщение как раз перед тем, как вы сюда пришли, но она до сих пор мне не ответила, — проворчал Джаред, нутром чуя, что что-то случилось.

— Возможно, она у дедушки в комнате, — пожал плечами Адам.

— Возможно. — Джаред снова глянул на экран телефона. — Спасибо вам, парни, — поблагодарил он и пошёл к двери.

Там он столкнулся со Стивом, который входил в бильярдную.

— Ты готов? — обратился парень к Адаму.

— Да, — ответил тот и заправил футболку в джинсы. — Где Джил и парни?

— Ждут в машине, — усмехнулся Стив.

Как обычно он был в приподнятом настроении.

— И куда это вы, парни, собрались? — полюбопытствовал Сид.

Скрестив руки на груди, вампир прислонился к краю бильярдного стола и постукивал бутылкой пива по руке.

— Недавно открылся новый клуб на Шестой улице. Мы решили туда наведаться. Возможно, нам удастся вытащить Ромео из депрессухи, — кивнув в сторону Адама, протараторил Стив.

— Почему Ромео в депрессии? — спросил Сид и взглянул на Адама, который избегал его взора.

— Он и его девушка расстались. — Стив похлопал Адама по спине. — Ему нужно понять, сможет ли он жить без Ангелины.

Сид посмотрел на Адама изучающим взглядом.

— Значит, она оставила твою жалкую задницу?

Когда Адам промолчал, Стив, который никогда не лез за словом в карман, за него ответил:

— Нет, это он с ней расстался.

— Ах, ну, я уверен, что сегодня ты найдешь хорошенькую сучку и совсем забудешь об Ангелине. — Сид попытался скрыть усмешку, отхлебывая пива. — Хотя я удивлен, что ты отпустил такую красотку. Чёрт, если ты с ней порвал, возможно, я смог бы за ней приударить. Мне нравятся молоденькие с фигурой, как у неё. Она могла бы сделать мужчину настоящим…

Адам врезал вампиру по лицу, не дав ему закончить.

— Только к ней приблизься, и я тебя убью.

Сид даже не дёрнулся, просто стоял нос к носу с Адамом, приготовившись к драке.

— Уверен, что хочешь подраться?

— Вот дерьмо! — Стив стоял с широко распахнутыми глазами и нервно переминался с ноги на ногу. — Ах, парни…

— Ну же давай … говнюк, — огрызнулся Адам.

Пацан вскинул голову, его золотистый глаз почернел, когда он посмотрел прямо в глаза воина.

— О боже мой! — воскликнул Стив и прикрыл лицо руками, не желая смотреть на потасовку.

Сид откинул голову назад и расхохотался в голос.

— Я скажу одно: у тебя есть яйца, — покачал головой вампир. — У тебя, может быть, и дерьмо в голове, но яйца у тебя есть.

— Никто не смеет говорить об Ангелине.

Адам немного отступил, но всё ещё стоял угрожающе близко к воину.

— Ты, как самец, защищаешь свою территорию, мальчик-любовничек, — усмехнулся Сид. — Я не хочу твою женщину, но она красотка, и если ты не начнёшь думать головой, то кто-то посягнёт на твою территорию.

— Ну, она может найти кого-нибудь получше меня.

Адам помрачнел, вспоминая разговор, который случился у него с подругой Ангелины.

— Ты тренируешься, чтобы стать воином, полукровка. Если ты не будешь к этому званию относиться с уважением, то и другие поступят так же, — серьёзно сказал Сид. — Мы ни перед кем не склоняем головы. Не знаю, что произошло между тобой и твоей дамой, но тебе лучше это исправить и сделать это в ближайшее время.

— Я и правда не знаю, как мне поступить. — Адам наконец успокоился. — Я просто хочу, чтобы она была счастлива.

— Как говорится: отпусти то, что любишь, и если оно к тебе вернется… — встрял в разговор Стив, но замолк, когда заметил, что Адам и Сид на него уставились. — Что?

— У тебя вагина, сынок? — спросил Сид с отвращением на лице.

— Нет. — Глаза Стива слегка расширились. — Я просто повторил, что говорят…

— Ага… ну а теперь умолкни, — закатил глаза Сид. — Воины не отпускают своих женщин… никогда.

— Парни, мы идём или нет? — спросила вошедшая Джил, её взъерошенные чёрные с красными прядками волосы торчали во все стороны. — Диллон и Мэтт готовы без вас уехать.

— Да, мы идём, — ответил Адам. — Спасибо, Сид.

— Не за что, братишка. — Сид кулаком слегка ударил парня по руке. — Если тебе нужен будет совет насчёт женщин, обращайся… пожалуйста.

Он стрельнул глазами в Стива.

— Ну, честно, — сказал Стив, выходя из комнаты и оставляя Сида позади. — Разве вы не слышали это высказывание?

— Какое высказывание? — спросила Джил, следуя за парнями.

— Отпусти то, что любишь… — начал Стив.

— И если оно к тебе вернётся, знай, это любовь, — вздохнула Джил. — Мне нравится это изречение. Такое романтичное.

— Видишь, она его знает.

Оглянувшись на Сида, Стив указал на Джил.

— И… у неё вагина, — не миндальничал Сид. — Что и требовалось доказать.

Стив сердито посмотрел на Джил, словно она была виновата в том, что у неё вагина. Адам рассмеялся впервые за последние несколько дней и похлопал друга по плечу.

— Пошли уже, пока Диллон с Мэттом нас не бросили, — хохотнул Адам. — Мы можем поговорить о вагине и утраченной любви по дороге.