Зависший на полпути между южным горизонтом и зенитом Сол бережно ласкал лучами землю раннего мая. Курт Бауэр, сидя на корточках у костра, жарил на вертеле зайчатину. Рогатых зайцев накануне настрелял Франсуа, он же неделей раньше завалил трирога, так что мяса на заставе было вдоволь.

Заставой две разбитых у вертолёта палатки назвал Курт, хотя охранять им впятером было некого и не от кого. Февральские, январские и декабрьские кочевья вернулись в зиму и теперь с каждым днём отдалялись. Куда подевались кочевья апреля и мая, оставалось неизвестным. Патрик Каллахан полагал, что отправились в лето.

Франсуа, оказалось, дружил с Патриком, так же, как и с его застреленным при атаке месячной давности братом Ричем. Могилу Ричу в паре сотен ярдов от вертолёта Франсуа с Патриком копали вдвоём.

Заяц не успел ещё полностью прожариться, когда от Ремня прибежал взволнованный Франсуа и сообщил, что по дороге по направлению к ним движется конный экипаж.

Подхватив винтовку, Курт кликнул Патрика. Втроём они пересекли незасеянное ячменное поле, преодолели узкий подлесок и выбрались на обочину. Запряжённая четвёркой карета остановилась в двадцати шагах. Из неё выбрались двое и вместе со спрыгнувшим с козел кучером встали на дороге плечом к плечу.

Курт вгляделся, недоверчиво протёр глаза и вгляделся вновь. По центру, зажав по револьверу в каждой руке, стоял и пристально смотрел на него бывший полевой командир боевого октябрьского кочевья Мартин Бреме по прозвищу Железный Мартин.

Курт сбросил с плеча винтовку, положил на землю и медленно двинулся вперёд. Мартин, заткнув револьверы за ремень, шагнул навстречу. Они пожали друг другу руки, и Курт уже сделал непроизвольное движение, собираясь обняться с другом, но в последний момент сдержался и отступил назад. Интуитивно он вдруг осознал, что перед ним если и не враг, то, по крайней мере, ставший чужим человек.

– С какой целью следуете? – вывернулся из-за плеча Курта Патрик Каллахан.

Железный Мартин молча выудил из внутреннего кармана гимнастёрки свёрнутый в трубку лист плотной бумаги.

– Дипломатическая миссия, – вслух зачитал Патрик. – Наделена полномочиями, направляется в зиму с официальными предложениями.

– От кого эти предложения? – почесав в затылке, осведомился Патрик.

– От сэра Энрике, главы клана Гарсия.

– Как, как? – изумился Патрик. – Какого клана?

– Гарсия, – терпеливо повторил Мартин. – В июле произошли некоторые изменения.

– Выходит, ты, – встрял Курт, – на стороне этого Гарсия?

– Я имею честь состоять начальником его личной охраны и членом клана.

Курт присвистнул.

– То есть ты теперь июлит? – спросил он.

– Можно считать и так. Вы намерены нас пропустить?

– Да, разумеется, – Курт отступил в сторону. – Проезжайте.

– Гарсия – это наверняка тот ублюдок, который затеял бойню, – задумчиво глядя вслед удаляющейся карете, произнёс Патрик. – Этот парень твой приятель, Курт?

Курт Бауэр не ответил. Мир изменился, и кого сейчас считать приятелем, а кого неприятелем, он не знал.

– «Достойная» компания, – подытожил Франсуа Мартен. – Мне приходилось знавать одного из них, заносчивого святошу с гнусной рожей. Некий отец Уильям из июня, та ещё сволочь.

– Ничего. – Курт положил руку Франсуа на плечо. – Скоро мы забудем про всё это. На архипелаге ни твоего знакомца, ни моего не будет.

– Если мы до него доберёмся, до архипелага, – проворчал Франсуа. – И если погорелец выживет.

Погорельцем между собой на заставе звали вот уже месяц боровшегося со смертью Джерри Каллахана. Он то впадал в забытье, то выныривал из него, и тогда в полубреду принимался горячечно проклинать некоего Ловкача.

Джерри Каллахана, до неузнаваемости обгоревшего, выходила Бланка. Вот уже месяц она не отлучалась от его постели, кормила и поила с ложки и меняла на нём бинты. Она же не позволила расстрелять бывшего главу клана Каллаханов, когда выяснилось, кто он.

Глядя на осунувшуюся, истончавшую, поблекшую Бланку, Курт не мог поверить, что эта та самая гордая красавица из раннего сентября, в которую он был влюблён когда-то. И хотя прошло с тех пор всего-то полтора года, ему казалось, что между тем сентябрём и сегодняшним маем лежит чуть ли не вечность.

Месяц назад Курт заступился за Джерри перед Ларсом Торнвальдом. Заступился после того, как Бланка, умоляя, бросилась в ноги. После он неоднократно жалел об этом поступке – кто-кто, а сановный июлит, по мнению Курта, заслуживал смерти. Перестал он жалеть, лишь когда выяснилось, что Джерри, единственный из всех, умеет управлять вертолётом.

Теперь июлит заботами Бланки уверенно шёл на поправку, а чудом уцелевший вертолёт, опалённый пламенем, с пробитой пулями обшивкой, так и стоял на лесной поляне. Курт, Франсуа и Патрик по очереди протирали моторы ветошью, топлёным жиром трирога смазывали клапаны и трубопроводы.

Вернувшись к костру, раздули уголья и дожарили зайца.

– Поешь. – Франсуа протянул Бланке выложенные на берестяную плошку кусочки мяса. – А лучше посиди с нами, ничего с этим твоим не случится.

Бланка приняла плошку, но, как обычно, сидеть у костра отказалась. Франсуа вернулся к остальным и, кряхтя, опустился на корточки.

– Бедная девочка, – сказал он, ни к кому особо не обращаясь. – Любая другая эту сволочь давно бы бросила.

Патрик Каллахан кивнул, он был согласен. Слова, сказанные главой клана накануне атаки, не шли у него из головы. «Вам нравится эта сучка? Можете поиметь её, если хотите». Бланка наверняка слышала, она после этого прорыдала в шатре ночь напролёт. И вот, пожалуйста, кто бы мог подумать.

– Не знаю, что она будет с ним делать там, на островах, – вслух сказал Патрик. – На архипелаге, насколько я понял, придётся вкалывать, а этот погорелец не проработал руками ни дня. Интриговать и строить козни он умеет неплохо, а вот насчёт остального…

Патрик замолчал. Как будет на островах, если удастся до них добраться, ни он, ни Франсуа не представляли. Однако другого пути ни у одного из них не было. Ни родных, ни близких у них не осталось. Старая жизнь отошла в прошлое, приходилось думать о том, как начинать новую.

Настал день, когда Джерри сумел самостоятельно сесть. Ещё через пару дней – подняться на ноги. Поддерживаемый под руку Бланкой, он сделал шаг, другой, затем, ухватившись рукой за ствол пряной сосны, тяжело сполз на землю.

Обгоревшее тело отозвалось мучительной болью. Ожоги ещё не зажили и сочились сукровицей, зрение фокусировалось скверно, перед глазами у Джерри расплывалось маслянистое марево.

– Ты в порядке? – донёсся до него гортанный, слегка грассирующий голос с апрельским акцентом.

Джерри кивнул.

– Тогда нам надо поговорить.

Джерри вновь кивнул и закрыл глаза.

– Мы проиграли войну, так? – выдавил из себя он. – В каком мы месяце?

– В мае. А насчёт войны – вы её проиграли, точно.

– Кто ты? – не открывая глаз, спросил Джерри.

– Меня зовут Франсуа. Я сейчас позову друзей, и мы введём тебя в курс дела.

В курс дела вводили втроём, по очереди. Джерри молчал и почти не слушал: слова пролетали мимо него. «Архипелаг», «острова», «вертолёт» – по отдельности слова имели смысл. Составленные вместе, они его теряли. Джерри было безразлично, о чём ему говорят, и безразлично, что с ним будет.

– Так ты согласен? – донеслась до него, наконец, несколько раз повторенная фраза.

– Нет, – сказал Джерри. – Я не согласен. Кто-нибудь может меня застрелить?

– И не надейся, – насмешливо произнёс тот, первый, по имени Франсуа. – Стоило с тобой возиться столько времени, чтобы потом пристрелить. О девушке хотя бы подумай.

Джерри подумал о девушке. Бланка, её зовут Бланка. Воспоминания давались с трудом, они терзали его, ранили. Он обошёлся с Бланкой нехорошо. Или она с ним, Джерри не помнил и не хотел вспоминать.

– Я не согласен, – повторил он и завалился на бок.

Сознание ускользало от него, мысли путались. Тело безостановочно и методично истязала, грызла выматывающая боль.

– Я уговорю его, – сквозь окутавший голову болевой кокон услышал Джерри. – Дайте мне только время.

«Это Бланка собирается меня уговорить, – понял Джерри. – Бессмысленно, подумал он и отпустил сознание прочь».

– Как её звали? – Бланка потянулась на цыпочках, сорвала с яблоневой ветки цветок, растерянно повертела его тонкими пальцами.

– Хеттой. – Франсуа окинул взглядом цветущий яблоневый сад. – Я никогда не был в позднем мае, – сказал он. – Не знал даже, что это настолько красиво. Хетту убили у меня на глазах, пуля угодила в лицо. Я часто просыпаюсь по ночам, когда вижу её, залитую кровью, в кошмарах.

– Сколько же людей погибло, – обречённо проговорила Бланка. – Знаешь, он всегда был против войны.

– Кто «он»?

– Джерри. Пытался не допустить её, остановить, я видела.

– Я тоже кое-что видел, – со злостью бросил Франсуа. – Прости, – осёкся он. – Ты его любишь?

Бланка задумчиво покачала головой.

– Нет, – сказала она. – Думала, что люблю. Тогда, раньше. Сейчас нет. Но я задолжала ему, он многое хотел сделать. Для меня, в том числе. Даже в тот день, когда всё уже было предрешено, он пытался спасти моих родителей. А потом… – Бланка устало махнула рукой. – Потом, когда всё завертелось, он уже ничего поделать не мог. Я не оправдываю его. Хотя… Хотя, наверное, оправдываю. Так или иначе, сегодня вечером постарайтесь поговорить с ним опять.

– Ладно. – Франсуа провёл ладонью по яблоневому стволу. – Всё будет хорошо, – улыбнулся он. – На островах мы все заживём по-другому. Без войн, без крови. Ты ведь знаешь Курта, он не стал бы врать.

– Да, – механически подтвердила Бланка. – Курт врать бы не стал.

– Послушай, погорелец. – Курт, скрестив ноги, уселся напротив июлита на землю. – У меня к тебе предложение. Ты доставляешь нас на архипелаг. Неважно куда, на любой остров, хоть на ближайший, дальше мы доберёмся сами. Там, если будешь настаивать, я тебя застрелю, даю слово. Ну как, согласен?

Джерри меланхолично смотрел в небо. Ему ничего не хотелось, и выслушивать планы этого парня – в особенности. Жизнь по ошибке задержалась в нём. Упав с той высоты, на которой был, он разбился, Джерри понимал это ясно, отчётливо. Влачить нищенское существование на островах или где бы то ни было он не собирался. И помогать жить кому бы то ни было – тоже.

– Оставь меня, – попросил он. – С меня довольно, я больше не хочу, не желаю ничего делать. Вы напрасно возились со мной.

– Хорошо. – Голос у Курта стал вдруг очень серьёзен. – Я больше не стану тебя уговаривать. Однако в последний раз ты меня выслушаешь. Там, на севере, в обилии водятся морские звери. Разные – здесь, у материковых берегов, таких нет. За шкуру каждого из них твой усатый знакомец из «Галактико» обещал платить пятикрат против обычного.

Джерри вздрогнул. Последняя информация против воли заинтересовала его.

– Откуда ты знаешь про «Галактико»? – быстро спросил он.

– Да вот знаю, – Курт невесело усмехнулся. – Этот усатый – муж моей жены. А скорее не муж, а так…

Джерри заморгал от удивления:

– Как зовут твою жену?

– Снежана Федотова. Да какая разница, как её зовут. Ты, с твоим вертолётом, за год станешь самым богатым человеком на архипелаге. Закупишь на ярмарке шкуры и перепродашь, когда здесь настанет зима. Что, не веришь? На, посмотри.

Курт вытащил из-за спины и развернул в ладонях ношеный потёртый полушубок, небесно-голубой с чёрными кляксами.

– Это из шкуры моржа, – пояснил он. – Через твои руки прошло множество пушнины. Что, видал когда-нибудь такого зверя?

Джерри протянул ладонь, осторожно потрогал мех. Забрал у Курта полушубок, тщательно осмотрел. Поднял глаза: впервые за всё время в его взгляде Курт увидел заинтересованность.

– Какую долю ты хочешь? – дрогнувшим голосом спросил Джерри.

Курт усмехнулся, поднялся на ноги, протянул руку и помог Каллахану встать.

– Договоримся, – обронил он. – Когда мы сможем лететь?

Джерри повернулся к вертолёту, осмотрел его, будто видел впервые в жизни.

– Если я не потерял навыки, – хрипло проговорил он, – то хоть завтра.

Забравшись в кабину, Джерри завёл моторы. С минуту прислушивался, ловил ухом привычный некогда звук. Затем махнул рукой остальным.

Патрик запрыгнул в салон. Протянув руку, втянул Курта, за ним Франсуа.

– Что ж ты стоишь, залезай, – улыбнулся он Бланке.

Девушка отрицательно покачала головой.

– Я не полечу! – крикнула она. – Удачи вам!

– Как не полетишь? – опешил Патрик. – А что же ты будешь делать?

Бланка смахнула со лба ставшие непослушными от поднятого винтом ветра пряди:

– Пойду в лето. Возможно, мои родители ещё живы.

Она отвернулась и побрела к лесной опушке. Патрик заколотил кулаком в стенку кабины.

– Глуши мотор! – заорал он. – Бланка не хочет лететь.

Джерри послушно выключил двигатели. Равнодушно пожал плечами: ему это было безразлично. Октябрит прав, думал Джерри. Год-другой, и если поставить дело с толком, он снова сможет возвыситься. На этот раз не по праву рождения, а благодаря деловой смётке. Только бы Ловкач к тому времени был ещё жив, и тогда у Джерри будет шанс с ним сквитаться.

– Не хочет – значит, не хочет, – сказал Джерри вслух. – Её дело.

Франсуа смерил июлита презрительным взглядом. Глубоко вдохнул терпкий, пропитанный ароматом пряной сосны воздух. И – решился. Махом выпрыгнул из салона на землю, быстрым шагом достиг опушки и обнял Бланку за плечи. Затем обернулся.

– Мы остаёмся! – крикнул Франсуа. – Как-нибудь проживём. Счастливого вам пути!

Бланка внезапно заплакала. Отвернулась, уткнулась лицом Франсуа под мышку.

Минуту спустя геликоптер оторвался от земли. Сделал круг и, набирая высоту, потянул на север.

Старая жизнь закончилась. Новая – начиналась.