Это случилось, когда мир был молод, когда все живые существа умели разговаривать, а людей во всем мире было только двое – Джон и Дейзи. Однажды Джон вернулся с охоты и стал сгружать с акула мясо, заносить груз в пещеру и складывать там, а рядом на выступе скалы сидел Джа, смотрел, как трудится Джон, и радовался тому, каких замечательных людей он сотворил. Время от времени Джа говорил "это хорошо", и Джон тоже радовался, слыша эти слова.

Дейзи в это время сидела в пещере и думала о вечном. И подумала она так: "Джон устал после охоты, будет хорошо, если я помогу ему разгрузить мясо и занести в пещеру". И вышла она наружу и тоже стала вынимать мясо из вьюков на боках акула Симуса и заносить в пещеру. И посмотрел Джа на это, и ощутил смутное беспокойство, но ничего не сказал.

И случилось так, что Дейзи сделала неловкое движение, случайно толкнула Джона головой и сбила с ног, но он не поранился, а только растерялся, выронил кусок мяса, и этот кусок утащила барракуда. Дейзи тоже растерялась, протянула к Джону три руки и стала помогать ему встать, и получилось так, что ее мантия раскрылась, и вдохнул Джон запах женщины, и помутилась его антенна, и ощутил он смутное и неведомое желание.

– Эй-эй! – крикнул Джа. – А ну-ка быстро сложили руки и разошлись на три шага!

Приказ Джа был непонятен, но Джон и Дейзи выполнили его беспрекословно, потому что привыкли, что надо повиноваться Джа, потому что он плохого не посоветует. И стояли они в смущении, и сказал им Джа:

– Никогда не трогайте друг друга руками, а если вдруг соприкоснулись – не задерживайте объятие, а расходитесь на три шага в разные стороны. Ты, Дейзи, никогда не раскрывай мантию, если видишь поблизости Джона, а ты, Джон, никогда не нюхай воду из-под мантии Дейзи. Делайте, как я сказал, и будет ваша жизнь долгой и счастливой.

Закончив эту речь, Джа спрыгнул со скалы и уплыл в холодные воды. Дейзи посмотрела на Джона и сказала:

– Мне было приятно тебя обнимать.

– Мне тоже, – сказал Джон.

Немного подумал и добавил:

– Однако Джа плохого не посоветует.

– Джа плохого не посоветует, – повторила Дейзи.

– Разгружайте меня, однако, а то я уже устал барракуд отгонять, – сказал Симус.

И стали они дальше разгружать Симуса, и больше не касались друг друга и не подходили друг к другу ближе, чем на длину протянутой руки. И ничего с ними не случилось в тот день – ни хорошего, ни плохого.

Прошло некоторое время, и однажды Дейзи отправилась прогуляться по горячим пустошам и встретила двух донных ползунов, также именуемых трилобитами.

– Здравствуйте, ползуны, – сказала Дейзи.

Ничего не ответили ей ползуны. Удивилась Дейзи, что они не стали с ней разговаривать, и пригляделась к ним внимательнее. И увидела она, что один ползун выкопал в песке ямку и сидит над ней, а другой ползун сидит рядом и ласкает первого лапками и усиками.

– А нам с Джоном Джа запретил ласкать друг друга, – сказала Дейзи.

И стало ей горько и обидно, как будто холодная струя ударила ее прямо в голову. Подумала она, что Джа сказал им с Джоном плохие слова, и решила она, что эти слова были несправедливы. Потом она задумалась, что такое "несправедливо", и не смогла придумать никакого разумного объяснения.

Тем временем ползун, сидевший на ямке, отполз в сторону, и увидела Дейзи, что в ямке лежат маленькие круглые яйца. А другой ползун сел на край ямки и стал поливать яйца мутной жижей, а первый ползун ласкал его лапками и усиками. И было видно, что обоим ползунам происходящее очень нравится.

– А что это вы тут делаете? – спросила Дейзи.

И ответил ей ползун, сидящий на краю ямки:

– Знай, Дейзи, что я – мужчина, а она – женщина. Она выкопала ямку в песке и отложила в нее яйца, а я их оплодотворяю. Это приятно. Пройдет должное время, и из каждого яйца вылупится маленький ползунчик, и это будут наши дети.

Так Дейзи узнала, откуда берутся дети.

Вернувшись в пещеру, Дейзи сказала Джону:

– Я видела, как донные ползуны делают своих детей. Давай тоже сделаем детей.

И ответил ей Джон:

– Как же мы сделаем детей, если Джа запретил нам обнимать друг друга?

Дейзи подумала и ответила:

– Сдается мне, Джа в тот раз дал нам плохой совет. Обними меня, Джон.

Но Джон отпрянул от нее в ужасе и воскликнул:

– Джа плохого не посоветует!

Долго уговаривала его Дейзи, но так и не смогла уговорить. Но так хотелось ей завести детей, что решила она добиться своего хитростью. Раскрыла она мантийную полость и окатила Джона запахом женщины. И помутилась у Джона антенна, и обнял он Дейзи, и передал ей свое семя, и приняла она его. И почувствовал Джон, что умирает, и сказал:

– Все-таки Джа был прав.

И вышел он из пещеры и отправился в последний путь в страну мертвых, и некому было его проводить, потому что других мужчин в океане еще не было. Огорчилась Дейзи и стала плакать, но недолго она плакала, потому что растущее семя ударило ей в голову, и утратила она разум. Забралась она в самый дальний и темный угол пещеры, отложила шесть яиц и сидела на них, никуда не отлучаясь, и ничего не ела.

И прошло положенное время, и вылупились из яиц три мальчика и три девочки. И когда вылупился последний ребенок, посмотрела Дейзи на своих детей, улыбнулась, вздохнула в последний раз и умерла. И съели дети ее тело.

А потом дети Джона и Дейзи вышли из пещеры и увидели, что на скале сидит Джа, смотрит на них и говорит:

– Пожалуй, это скорее хорошо, чем плохо.

И обратился Джа к детям Джона и Дейзи с приветственной речью, и стал учить их разным важным премудростям, но это уже совсем другая история.