Роланд выплыл из пещеры, сладко потянулся, растопырив все восемь рук на всю длину, и сказал, подражая Джа:
– Это хорошо.
Будь Роланд подростком или юношей, за такие слова он немедленно получил бы подзатыльник, потому что глумливо подражать создателю вселенной недопустимо. Но Роланд считал, что герою позволено много такого, что не дозволяется обычным людям.
А потом взгляд Роланда наткнулся на нечто несуразное. Приглядевшись внимательнее, Роланд понял, что на горячей пустоши из земли бьет в воду огненный факел, окруженный россыпью пузырей, которые красиво поднимаются и вливаются в восходящий поток из основного жерла вулкана. Основное жерло, кстати, извергает горячую воду сильнее обычного.
– Я был прав, – сказал Роланд. – Огненный червь достиг земли, и ничего ужасного не случилось. Дейкстра зря боялся.
Закончив произносить эти слова, Роланд оправился в нисходящий поток, посмотрел вниз и воскликнул:
– Однако, как много я вчера съел!
Затем Роланд направил свой путь в верхние воды, чтобы размяться и сбросить с тела и мозга сонное оцепенение, но тут его внимание привлек Дуайт, сидящий на том самом уступе скалы, на котором, по преданию, в древние времена любил сидеть Джа. Лицо короля было печально.
– Привет тебе, брат мой! – провозгласил Роланд, приблизившись. – Почему ты невесел? Что случилось?
– Много всего случилось, – ответил Дуайт. – Я принял решение отдать королевское семя леди Джейн, а королевское звание – тебе.
Роланд не поверил собственной антенне.
– Что-что? – переспросил он. – Брат мой, похоже, вчерашнее мясо не пошло тебе по кайфу! А может, ты слишком долго любовался чудесными узорами и они съели тебе мозг? Что за ерунду ты говоришь, Дуайт! Расправь антенну, оглянись вокруг, гляди – мир прекрасен! Все хорошо, брат! Откуда взялась твоя тоска?
– Мир прекрасен, а я – нет, – печально произнес Дуайт. – Я должен кое в чем признаться, брат. Я трус.
Роланд рассмеялся и воскликнул:
– Эка невидаль! Я тоже трус, ну и что? Знаешь, как я вчера перетрусил, когда сражался с великанами? Чуть не обгадился прямо в бою! Но я же не собираюсь из-за этого обрывать свой жизненный путь!
– Я боюсь травоедов, – сказал Дуайт.
Роланд выжидающе уставился на брата, ожидая продолжения шутки.
– Это не шутка, – сказал Дуайт. – Травоед Сантьяга угрожал мне и оскорблял меня, а я испугался. Я не достоин называться королем, и я начал сомневаться, что достоин передать семя потомкам.
– У тебя началось раздвоение личности, брат? – догадался Роланд.
Дуайт внезапно рассвирепел.
– Ну как ты не понимаешь! – воскликнул он. – Сантьяга угрожал мне и оскорблял меня, а я не ответил на оскорбления и поддался угрозам, потому что он угрожал мне небесным камнем, ну, тем, с усиками.
И в этот момент до Роланда наконец-то дошло.
– Ах он, червь, – негромко проговорил Роланд.
В его голосе не было угрожающих интонаций, но если бы ничтожный травоед Сантьяга, возомнивший себя невесть кем, видел лицо Роланда, когда тот произносил эти слова, то Сантьяга, несомненно, оставил бы все высокомерные мысли и пал в позу покорности. И начал бы смиренно молить о милости передать семя потомкам перед тем, как рыцарские руки разорвут его мерзкое тело на восемь частей. Хотя нет, Сантьяга – довольно большой травоед, на восемь частей одним движением его даже Роланду не разорвать.
– Росинант! – заорал Роланд страшным голосом. – Ко мне, быстро!
И нырнул в пещеру, чуть не сбив леди Джейн.
– Что с тобой, Роланд? – испуганно пискнула она. – У тебя такое лицо…
– Все нормально, – успокоил ее Роланд.
Однако, услышав собственный голос, он понял, что лучше бы он ее не успокаивал.
– Ты берешь меч? – ахнула Джейн. – Роланд, что случилось?!
– Ничего, – буркнул Роланд. – Уйди с дороги, а то порежешься случайно.
Джейн послушно скользнула в боковой проход, Роланд выбежал из пещеры и поплыл к Росинанту, который уже приплыл на зов рыцаря и сейчас нарезал круги вокруг скалы. А сверху-слева к скале приближался Буцефал.
– Не следуй за мной, Дуайт! – крикнул Роланд брату. – Я все сделаю сам.
– Нет, – ответил король, и Роланд решил не спорить с братом.
Забравшись на спину Росинанта, Роланд сказал:
– Плыви вниз, видишь, вон там факел новый, а в стороне от него травоеды стоят. Туда плыви, и побыстрее, не хочу, чтобы Буцефал нас догнал.
– А что случилось? – спросил акул.
– Потом объясню, – отмахнулся Роланд. – Как приблизимся, пройдешь над травоедами как можно ниже и на предельной скорости, чтобы их волной посшибало и разметало как можно дальше, чтобы песок вверх поднялся на пять моих размахов рук. Потом боевой разворот, переворачиваешься брюхом кверху, и я спрыгиваю. Все остальное потом объясню, сейчас нет времени.
Росинант звучно вздохнул жабрами и сказал:
– Там огонь.
– Ты увернешься, – сказал Роланд. – Я в тебя верю, ты ловкий.
– Огонь пугает, – сказал Росинант. – Плохой огонь. От земли багровый свет, люди не видят. Вулкан плохо.
– Что значит вулкан плохо? – не понял Роланд. – Какой еще багровый свет? Я ничего не вижу.
Росинант еще раз вздохнул.
– Зорьку бы сюда, – пробормотал он. – Она хорошо говорит, правильно, Зорька моя.
К этому времени акул набрал приличную скорость. Роланд обернулся и увидел, что Дуайт только начал садиться в седло.
– Давай быстрее, – сказал Роланд акулу. – Я хочу покончить с этим делом до того, как туда приплывет мой брат. Незачем ему вмешиваться, ему и так нехорошо.
– Всем нехорошо, – сказал Росинант. – Дейкстра навстречу плывет.
Роланд взмахнул рукой с мечом, привлекая внимание мудреца, и закричал:
– Дейкстра, в сторону! Зашибу!
Однако мудрец не отклонился в сторону, а наоборот, устремился наперехват.
– Стой, Роланд! – закричал он в ответ. – Не надо рубить Сантьягу! Поверь мне, я знаю, что говорю!
Три секунды Роланд думал, а затем принял решение.
– Росинант, отбой, – скомандовал он.