Будь у меня собака, такая назойливая, как совесть, я бы её отравил. Места она занимает больше, чем все прочие внутренности, а толку от неё никакого.
Марк Твен
До секретного места назначения мы добрались к вечеру следующего дня. За это время не произошло ничего примечательного: хвоста за нами ни я, ни Акко не обнаружили, да и внутри нашего маленького отряда, кажется, на какое-то время воцарилось молчаливое перемирие. Я больше не пытался подначивать мисс Кейтон, а она старалась не демонстрировать открыто свою неприязнь и даже норовила избегать неподобающих с точки зрения света односложных реплик.
Секретное место для меня таким уж секретным не оказалось: признаюсь, ещё там, у маяка, когда Аманда упомянула родовое поместье их матери, я сразу подумал, что поиски следует начинать где-нибудь на землях графства Рейнервилль.
До графской резиденции добирались в нанятом у станции экипаже, однако где-то спустя полчаса Аманда велела кучеру притормозить и обернулась ко мне:
- Ваша остановка, мистер Сандерс.
Я непонимающе воззрился на неё.
- Простите?..
- Вы сходите здесь. Это трактир, перебьётесь здесь пару часов, а потом отправитесь следом за мной. На ужин можете не тратиться - я дождусь вас в поместье.
- Ну и зачем все эти метания? - изогнул бровь я.
Аманда поджала губы.
- Затем, что я не могу заявиться в дом своего дяди одна в сопровождении мужчины. Одно дело бежать с вами неузнанной и совсем другое - подставить под удар свою репутацию здесь, где каждый лакей знает меня. Вы прибудете спустя пару часов как приглашённый мною гость, вас разместят и пригласят на ужин.
- Хорошо, мисс Кейтон, - я снисходительно улыбнулся и ударил ладонью по потолку, привлекая внимание сидевшего на крыше кшахара. - Акко, идём!
Аманда, кажется, была недовольна тем, что с Акко придётся расстаться, однако прибыть в поместье с принадлежащим мне кшахаром она не могла и потому была вынуждена смириться.
Два часа прошли крайне скучно, учитывая, что ужинать мы не стали в предвкушении бесплатной кормёжки в графском поместье. Зато когда мы наконец добрались до места, разместили меня весьма быстро - комнату уже успели подготовить по распоряжению Аманды - и предложили проследовать на ужин, как только я буду готов. Готовиться мне было особенно не к чему, да и не с чем - даже запасной рубашки и той не было в моём распоряжении.
Поэтому, лишь оглядев комнату, я отправился следом за лакеем в столовую, где, как оказалось, меня уже ждала Аманда в сопровождении какой-то сухонькой старушки - не то экономки, не то камеристки, сейчас явно исполнявшей здесь роль блюстителя девической репутации.
Я улыбнулся, и Аманда, поднявшись из-за стола, с гостеприимной улыбкой подала мне руку. Склонившись, я вежливо поцеловал её пальцы.
- Рада видеть вас, мистер Сандерс, - и ни следа былого презрения в голосе, лишь учтивость и радушие гостеприимной хозяйки. - Вы хорошо добрались?
- Замечательно, спасибо, - ответил я не без издёвки в голосе, которую, впрочем, Аманда проигнорировала.
- Что ж, это превосходно. В таком случае, прошу за стол.
Мы ужинали втроём, из приличия поддерживая натянутую беседу о какой-то ерунде наподобие погоды, урожая и состояния местных дорог. Несколько раз я намеренно пытался поддеть Аманду, стремясь вывести её из этого фальшивого и оттого шаткого равновесия, которое она изображала с того самого момента, как я переступил порог столовой.
Нет, ну а что? Меня откровенно раздражало её лицемерие. Уж лучше бы глядела на меня волком и бросалась по-детски обидными фразами, как во все последние дни. А это... Сладкая, будто мёд, но насквозь лживая учтивость больше подошла бы какой-нибудь искушённой светской твари - но только не ей.
Аманда не отреагировала на мои попытки ни разу, вызывая в душе одновременно и досаду, и какое-то странное уважение к её неожиданной выдержке. После ужина, так же вежливо со мной распрощавшись, она удалилась в свои покои, а меня уже знакомый лакей проводил обратно в комнату, отведённую мне.
Вот и всё. Ни разговоров, ни объяснений, почему мы приехали искать рукопись именно сюда. Впрочем, не думаю, что Аманда вообще собиралась со мной этим делиться, так что, подозреваю, выяснять всё придётся мне самому.
В окно тихо постучались, и я с радостью впустил в комнату Акко.
- Привет! Как ты? Тебя покормили? - уточнил я, поскольку перед ужином попросил не размещать кшахара в конюшне со всяким лошадиным сбродом, а отвести на кухню и там как следует попотчевать. Посмотрели на меня несколько странно, но перечить гостю, разумеется, не стали.
Акко довольно облизнулся, чем убедил меня в добросовестности здешних слуг, и с размаху запрыгнул на широкую кровать.
- Э-э, нет, погоди, - осадил его я. - Сначала слетаем на разведку.
Акко вопросительно взглянул на меня, и я пояснил:
- Осмотрим дом, дружище. Мало ли, как события повернутся. А если нас здесь Орден отыщет? Знать местность не помешает.
Кшахар принял серьёзный вид и согласно уркнул.
- Ну вот и отлично. Тогда на взлёт.
За полчаса мы пару раз обогнули дом, изучили расположение подсобных строений, сделали круг над садом и ещё один, большой, по границе поместья, запоминая ведущие прочь дорожки и возможные укрытия.
Уже возвращаясь обратно, я заметил свет в окне, в крыле противоположном тому, где располагалась моя комната.
- Давай туда, Акко, - приказал я, и кшахар, вопросительно уркнув, завис над крышей какого-то сарая. - Ну, чего ты? Давай же. Проверим, всё ли в порядке у мисс Кейтон.
Объяснение явно было для кшахара сомнительным, да и для меня, признаться, тоже. Сам не знаю, что хотел там увидеть - наверное, просто было любопытно, ведёт ли она себя так же гордо и отрешённо в моё отсутствие.
Недовольно поворчав, Акко всё же поднёс меня к окну и замер, складывая крылья и уже привычно цепляясь за камни мощными когтями. Я с осторожностью высунул голову и взглянул внутрь сквозь прозрачные тюли.
Аманда сидела у зеркала в нижнем платье и неизменных перчатках, волосы её были распущены, и та самая старушенция - мадам Сольи, как мне представили её за ужином - медленно расчёсывала густые белокурые локоны.
- Выглядишь усталой, деточка, - услышал я сквозь приоткрытое окно.
- Это с дороги, - ответила Аманда, почему-то не удивляясь такому фамильярному обращению.
- Да нет, вообще, - возразила старушка. - Бледна совсем и, кажется, похудела... уверена, что ничего не случилось?
- Всё в порядке, Жанетт.
- Почему тогда приехала сюда, так скрытно и совсем без поклажи? Да ещё типа странного с собой привезла.
- Он не странный, - ухватилась за второй вопрос Аманда, чтобы не отвечать на первый. - Он частный сыщик, и он здесь, чтобы помочь мне найти кое-что.
- А всё ж таки смотрит он на тебя подозрительно.
"Кто - я??.." - недовольно пронеслось у меня в голове.
- Мы с ним не слишком ладим, - сдержанно ответила Аманда. - Но мне нужна помощь Акко - его кшахара - так что пришлось и хозяина взять с собой.
- Не слишком ладите, говоришь? - по-старчески усмехнулась Жанетт. - Ну, он-то, кажется, поладить очень хочет.
- Он пусть хочет... что хочет, - неизысканно выразила свою мысль Аманда, хмурясь.
Старушка посуровела.
- Обидел тебя чем-нибудь?
- Можно сказать и так. Предал, - тихо проговорила Аманда. И внезапно бурные, пропитанные чувствами слова полились из неё рекой. - Я ведь доверяла ему, Жанетт, понимаешь? Правда доверяла. Надеялась на его принципы, о которых он говорил с такой напускной важностью, поверила, что у такого человека, как он, вообще могут быть моральные убеждения...
Жанетт слушала девушку, не перебивая, а я с неожиданной жадностью прильнул к окну, впитывая в себя каждое слово, сказанное Амандой. Что было так важно в этом для меня?.. Признаться, я и сам не знаю. Мне ведь всегда было наплевать, что они думали обо мне, разве не так?..
- ...впрочем, я сама виновата. Я должна была понять ещё с той, первой встречи. Он обманывал меня, весьма искусно заманил в ловушку, безо всяких сожалений выдал тем, от кого я пыталась сбежать. И эта его постоянная надменность - почему она не остановила меня?.. Почему я не уяснила всё ещё тогда, когда очнулась в поезде, обуреваемая отчаянием и страхом, а он всем своим видом с небрежностью демонстрировал мне своё превосходство?.. Но знаешь, няня... В самом деле, он - ничто. Эгоистичный трус. Пустое место. Без своего кшахара, без Акко, он ничего из себя и не представляет...
Я неожиданно дёрнулся, как от удара, и едва не вылетел из седла.
- Что??.. - прошипел злобно и неверяще. - Да что... да как она смеет...
Акко нырнул вниз, решительно утягивая меня прочь от окна, но я отвесил ему возмущённую затрещину.
- А ну, назад! Живо!..
Кшахар нехотя повиновался.
- ...невероятно милый, добрый и надёжный, - говорила Аманда, и я от удивления даже приоткрыл рот: надо же, как быстро сменилось настроение у нашей капризной принцессы. Вот только о ком она говорила? Ведь явно же не обо мне... - И он всё-всё понимает, куда лучше отдельных людей, да и в верности и порядочности превзойдёт многих. Подумать только, в первую нашу встречу мне казалось, что бояться следует именно его. Как же я ошибалась...
Могу поспорить, в эту минуту я видел, как мой кшахар гордо поднимает голову и весь прямо-таки лучится счастьем. Идиот!.. Нашёл, чем гордиться... Тоже мне, экспертное мнение - сопливая девчонка, донельзя обиженная собственной же доверчивостью. Конечно, она будет винить во всём меня. Это ведь яобманул и предал её, а не она сама оказалась достаточно глупа, чтобы довериться... Что-то больно кольнуло внутри, моментально озлобляя меня ещё больше. Да, она была глупа!.. Потому что нельзя, чёрт подери, верить каждому порядочно выглядящему незнакомцу!.. И она сама виновата... И... и я не знаю, отчего так мерзко и погано на душе.
Аманда всё говорила и говорила, а я продолжал слушать - будто загипнотизированный. Зачем?.. Не знаю. Какой смысл слушать, если мне всё равно?.. И почему мне не всё равно?.. Почему, чёрт возьми, так обидно и... больно?..
- ...он помог мне уладить несколько мелких проблем, и тогда, наверное, я начала думать, что могу доверять ему. Что я поняла принцип его жизни, что я могу рассчитывать на него, если буду играть по его правилам. Что за достойную плату он станет моим надёжным защитником, и верным спутником, и... - Аманда тряхнула головой, отчего волнистые локоны рассыпались по её плечам. - Но он не ценит и не признаёт ничего, понимаешь, Жанетт? Ничего на свете. Он презирает всех и каждого вокруг, не имея ни заслуг, ни чести, ни какой-нибудь исключительной морали - ничего, что позволяло бы ему хоть отчасти оправдать то высокомерие, с каким он ставит себя выше всех без разбора, не утруждая себя даже попыткой узнать тех, кого презирает... как такое вообще возможно?.. Как же можно так относиться к людям?..
"А как можно быть такой светлой и наивной дурой?!.. - злобно парировал я про себя. - Верить в непременное благородство каждого, равнять всех вокруг по себе... когда-нибудь этот бред и погубит вас, дорогая мисс Кейтон..."
- Что тебя больше задевает милая? - спросила Жанетт серьёзно. - То, что он поступил неблагородно с тобой, или же то, каков он в принципе?
Аманда нахмурилась, не до конца понимая суть её вопроса. Я тоже не слишком понял, к чему она клонит, поэтому просто продолжал молча наблюдать, из последних сил сдерживая клокочущее внутри раздражение.
- Я не знаю, - ответила девушка наконец. - Мне казалось, я видела в нём нечто большее, Жанетт. Ты знаешь, я всегда стремилась искать в людях лучшее, и мне казалось, что в нём я нашла... многое. Честность. Верность принципам. Способность к состраданию. Но я ошибалась во всём. В нём нет ничего, он безжалостный, бесчувственный мерзавец, эгоистичный, беспринципный лжец...
- В тебе сейчас говорит твоя обида.
- Не спорю, - ответила Аманда и запнулась. - Но разве я не имею права испытывать обиду и боль от предательства того, кому верила?..
- Ты имеешь право на любые чувства, деточка. Вопрос в том, куда они тебя приведут. Чего ты хочешь? Простить его или навсегда вычеркнуть из своей жизни?
- Мне нужна помощь его кшахара, так что не думаю, что последнее сейчас возможно.
Старушка улыбнулась уголками губ.
- Возможно всё. Вопрос не в этом. Так чего ты хочешь?
Аманда нахмурилась.
- Я не думаю, что смогу простить его, - проговорила она медленно. - Да и какая, собственно, разница? Ему, несомненно, наплевать на моё мнение, как и на любое другое.
- Ему не наплевать, - уверенно возразила Жанетт.
А я внезапно разозлился.
"Да ты-то что понимаешь, старая стерва?.. - прокричал я у себя в голове. - Да, может, мне и не всё равно, потому что я ещё ни разу не предавал клиента, не заключал контрсделку..."
- Он сам не хочет признавать этого, но в глубине души он чувствует свою вину перед тобой и сильно раскаивается в том, что сделал.
Аманда чуть прищурилась, встречая в зеркале взгляд старушки.
- Ты всегда неплохо разбиралась в людях, няня, - проговорила она тихо. - Но в этот раз, боюсь, ты ошибаешься.
- Акко, снимайся, - едва слышно процедил я, и кшахар, явно обрадовавшись, исполнил моё требование моментально и бесшумно.
С меня было довольно. Я больше не хотел слышать ничего из того, что ещё могла сказать Аманде эта проклятая старуха. Потому что, чёрт возьми, она была права: я не хотел признавать свою вину, свою жестокую ошибку - не хотел, потому что не видел смысла. Кому, к чертям, это было нужно?.. Мне - нет. Чтобы потом неделями бесплодно глодать себя и кусать локти?.. Это самое тупое и бессмысленное занятие, которое может придумать человек.
Раскаяние... кому вообще оно нужно, если тот, кого ты предал, всё равно никогда не простит тебя?..
Следующим утром после завтрака я, с молчаливого согласия Аманды, последовал за ней сквозь череду извилистых коридоров. Следом за мной, не спуская с моей спины цепкого взгляда, тенью плыла Жанетт, облачённая в строгое тёмное платье с белым воротничком. В руках у неё было начатое вязанье - она явно вознамерилась сопровождать Аманду неотрывно, где бы та ни остановилась. Впрочем, ту же настойчивость собирался проявить и я. Если уж девушка планирует привлечь к делу Акко, то я должен знать, в чём это самое дело заключается. По крайней мере, так я старался объяснить самому себе это неожиданное рвение, с которым сейчас упрямо шагал в нескольких шагах позади Аманды.
Она добралась до конца коридора, в котором её поджидали высоченные дубовые двери, и уверенно распахнула створки. Моему взору предстала огромная библиотека. Куда больше, чем в особняке Кейтонов в Виндсхилле - эта поистине была внушительной и достойной графского дома. Высокие узкие окна по обеим сторонам; через восточные сейчас лился непривычно щедрый солнечный свет, окрашивая в тёплые цвета паркет, бархатные дорожки и высоченные стеллажи, сплошь уставленные книгами.
К одному из таких стеллажей и подошла Аманда, задумчиво проводя пальцами по корешкам; Жанетт же невозмутимо опустилась в кресло и тут же занялась своим вязанием, нацепляя на нос большие круглые очки в тонкой оправе.
Мне так и хотелось спросить, что собиралась искать Аманда - ну не рукопись же хранилась здесь на одной из полок, в самом деле?.. Однако гордость пересилила любопытство, и я решил, что, понаблюдав, без лишних вопросов пойму всё сам.
Пока же я подошёл к одному из стеллажей - всего в нескольких шагах от девушки - и принялся изучать названия, начертанные на корешках. Похоже, я оказался в секции научной литературы: по крайней мере, среди толстенных томов преобладали исторические труды, иногда попадались какие-то биологические или медицинские талмуды с заковыристыми названиями, перевести которые на человеческий язык я был не в силах.
Моё внимание привлёк тоненький корешок коричневой кожи, затесавшийся между двумя объёмистыми сочинениями неизвестных мне авторов. Настолько тоненький, что даже название на нём умещать не стали, но зато изобразили золотым тиснением такой знак, мимо которого мой взгляд просто не мог скользнуть, не зацепившись. Осторожно я вытянул книжицу наружу и улыбнулся удивлённо и обрадованно.
"Дж. Дж. Боуфорд. Кшахары: история и современность", - значилось на ней.
Недолго думая, я отступил к свободному креслу и тотчас углубился в чтение. Первые главы были посвящены именно истории, и я забыл обо всём, проглатывая страницу за страницей.
- Мисс Кейтон, а вы знали, что, оказывается, цивилизованный мир узнал о кшахарах всего каких-то четыре века назад, когда была открыта Северная Аркания? Тогда же, собственно, их и завезли в Старый Свет. А до этого никто и понятия не имел об их существовании.
Аманда, вначале поглядевшая на меня недоумённо, заметила книгу в моих руках, а потом пренебрежительно изогнула губы.
- Разумеется, знаю, мистер Сандерс. Любой мало-мальски прилежный школьник знает о подобных фактах истории.
Нет, ну вот почему она не упустит случая указать мне, насколько выше она стоит?.. Мне стало до жути обидно. Любой школьник... далось ей это моё образование!..
- Знаете, мисс Кейтон, я, конечно, университетов не заканчивал, но уж стандартные семь классов у меня имеются, - буркнул я и, уже и сам не понимая зачем, добавил: - Я, если хотите знать, даже в воскресную школу ходил до двенадцати лет. И пел в церковном хоре.
Аманда бросила на меня краткий удивлённый взор, но тотчас отвела глаза, хмурясь.
- Нет, я не хочу знать, мистер Сандерс.
Я, признаюсь, обиделся ещё больше.
- Почему же не хотите?
- Потому что мне нет до этого дела, - равнодушно повела плечами Аманда. - Какая разница, кем вы были тогда, мистер Сандерс? Я вижу вас тем, кто вы есть сейчас, и то, что у вас было правильное детство, лишь ещё раз доказывает, что люди способны испортить в жизни всё что угодно. Даже самих себя.
Только чувство собственного достоинства в тот момент заставило меня остаться на месте и, безразлично фыркнув, уткнуться взглядом в книгу, не различая страниц. В действительности мне хотелось вскочить и броситься прочь из библиотеки. Хлопнуть дверью, забрать Акко и больше никогда не появляться в этом доме, где царят лишь высокомерие, и надменность, и дорогущие ковры, и извечная несправедливость.
Я, разумеется, остался. Ещё с полчаса я листал страницы увлёкшей меня книги, до тех пор, пока Аманда, спустившись с приставной лестницы, разочарованно не прислонилась к стеллажу.
- Ничего, - проговорила она. - Неужели придётся искать по всей библиотеке?..
- Что именно ты ищешь, деточка? - спросила Жанетт к моему удовольствию. Я уже давно хотел узнать ответ на этот вопрос.
Аманда повела плечами.
- Старую книгу со сказками, которую любила читать мне мама.
Надо сказать, выражение лиц у нас с Жанетт было примерно одинаковым. Книгу сказок?..
- Она была большая, красивая, со множеством иллюстраций - в общем, настоящая. Но здесь множество книг, которые я помню, а вот её нет.
Жанетт поморщилась, вспоминая что-то.
- Кажется, я припоминаю, о которой ты говоришь. Книга золотых сказок, так она называлась?..
- Золотая книга сказок, - поправила Аманда, обнадёженно кивая. - Большая, тёмно-синяя, с золотым тиснением на обложке.
- Да-да-да... - забормотала Жанетт. - И что же, её нет вот здесь, на детских полках?
- Нет, - снова опечалилась Аманда. Очевидно, она надеялась, что няня подскажет ей, где искать сокровище её детства.
- Я могу помочь вам с поисками, если пожелаете, мисс Кейтон, - вновь подал голос я, поднимая глаза от книги.
Аманда недоверчиво взглянула на меня, словно размышляя, не затеял ли я какой-нибудь очередной подвох. Я смотрел на неё в ответ с невинной полуулыбкой и хорошо скрытым торжеством. Ну?.. Быть может, по-вашему, я ничего из себя и не представляю, но помощь-то моя вам очень даже нужна... Ещё несколько секунд колебаний, и Аманда наконец неуверенно кивнула.
- Была бы вам очень благодарна.
"Да!.."
- А я могу посмотреть в комнатах, - предложила Жанетт, поднимаясь с кресла. - Вдруг пару лет назад я читала её Кэти, да так и оставила где-нибудь в спальне... - старушка уже даже сделала шаг, но вдруг осеклась, осознавая, что таким образом оставит нас с Амандой наедине. Растерявшись, она застыла на месте и неуверенно взглянула на девушку, но Аманда лишь махнула рукой.
- Не беспокойся, няня. Иди. Ты права, комнаты тоже стоит осмотреть. Эта книга очень нужна мне, и чем скорее мы найдём её, тем лучше.
Жанетт бросила на меня предостерегающий взгляд, и я не удержался от широкой невинной улыбки.
- Я не позволю себе неучтивости в ваше отсутствие, мадам Сольи. Слово джентльмена.
Старушка хмуро кивнула и направилась к выходу.
- Коим вы не являетесь, - не преминула тихо заметить Аманда, когда дверь за Жанетт уже закрылась.
Я не ответил на её очередную колкость и, отложив собственное увлекательное чтиво, подошёл к стеллажам.
- Откуда мне лучше начать?
- Я не знаю, - ответила Аманда. - Всё равно. Полки с детской литературой я уже осмотрела, здесь нет того, что мне нужно. А где ещё можно искать книгу сказок, я ума не приложу.
- Почему именно эта книга?
Аманда бросила на меня уничижительный взгляд.
- Не ваше дело, мистер Сандерс.
- Что ж, не хотите - не говорите, - с нарочитым небрежением ответил я.
Делая вид, что изучаю корешки книг на полках, я искоса взглянул на Аманду. Красивая. Даже когда изображает из себя этакую ледяную королеву. Пальцы, затянутые в чёрное кружево, скользили по полкам следом за её взглядом, когда она просматривала названия одно за другим. А потом, в какой-то момент, Аманда скосила взор на меня, и, застуканные друг другом, мы оба вздрогнули и поспешно отвернулись в разные стороны.
Поиски продолжались в молчании ещё около часа. Затем Аманда, закончив с очередным стеллажом, обессиленно опустилась в кресло.
- Я не знаю, где ещё искать. Её нет ни среди детских книг, ни в приключениях. Я даже дамские романы просмотрела - вдруг кто-то в спешке положил её вместе с тем, что читал сам.
- Если следовать этой логике, ваша книга может быть где угодно, - заметил я, подходя ближе и занимая соседнее кресло. - Но прежде чем искать дальше, думаю, нужно узнать, как обстоят дела у Жанетт.
Аманда взглянула на меня неодобрительно.
- Мадам Сольи для вас, мистер Сандерс.
- Да, да, конечно, - не стал спорить я.
И вправду, Аманде было незачем знать, что имя Жанетт укрепилось в моих мыслях ещё вчера, когда, вернувшись после нашей с Акко разведки, я несколько часов лежал в постели без сна, размышляя о подслушанном разговоре. Вопреки разумному, каждое слово Аманды прочно засело внутри, впиваясь шипами в душу и не давая покоя. Действительно ли она верила в то, что говорила, или же, хотя бы отчасти, её слова были продиктованы обыкновенной женской обидой?.. И это её заявление, что я ничего из себя не представляю без Акко... да неужели она и вправду считала так?..
- Вы в самом деле будете злиться на меня вечно, мисс Кейтон? - тихо спросил я после недолгого молчания.
Она непонимающе подняла на меня глаза. Кажется, хотела отпустить очередную колкость, но потом передумала.
- Ваш поступок - не то, что можно легко забыть, мистер Сандерс.
- Я знаю.
Тихо и серьёзно, без капли сарказма. Аманда чуть сощурилась, изучая меня, и я наконец решился.
- Простите меня, мисс Кейтон, - выговорил я, опуская голову. - Я знаю, что предал ваше доверие. Я знаю, что вам сложно понять мотивы этого поступка, да я и сам не горжусь сделанным выбором. Мне в любом случае пришлось бы идти на жертвы, но я эгоистично решил, что проще пожертвовать вами. Однако я... я правда сожалею об этом сейчас.
Я замолчал и замер, не решаясь поднять глаза. Чёрт возьми, мне нечасто в жизни приходилось извиняться искренне, и я всегда ненавидел такие моменты. Прошла, наверное, целая минута, но Аманда всё молчала. Не выдержав, я всё же поднял голову и поймал её настороженный взор.
- Чего вы хотите от меня, мистер Сандерс? - спросила она, и доверия в её голосе не было вовсе.
- Прощения? - предположил я.
Аманда выпрямилась в кресле.
- Вот уж нет - не прощения!.. Чтобы такой, как вы, извинялся перед кем-то?.. Нет уж, я никогда в это не поверю. Вы выследили нас с Акко, вы увязались за мной сюда, вы всё время исподтишка стремитесь выяснить мои дальнейшие планы... вы всё ещё работаете на Орден, мистер Сандерс?.. Ждёте, когда я доберусь до рукописи, чтобы навести их на мой след?..
- Нет, я не работаю на Орден, мисс Кейтон. Клянусь вам. Нет.
Аманда скривила губы.
- Ваши клятвы недорогого стоят, мистер Сандерс.
Я обречённо вздохнул.
- Пожалуй, в этом вы правы, - неожиданно не стал спорить я, отворачиваясь к окну.
Чёрт, да зачем я вообще полез к ней с этими извинениями?.. Развёл тут сентиментальщину. Думал. Слова подбирал.
- Забудьте, мисс Кейтон, - бросил я, поднимаясь и вновь направляясь к стеллажам.
Названий перед собой я, разумеется, не видел, даже цвета корешков с трудом различал. Всё застлало пеленой раздражения и разочарования. Однако не прошло и минуты, как двери библиотеки распахнулись, и радостный голос Жанетт огласил во всеуслышание:
- Аманда, деточка! Я нашла её! Она здесь!