Лучший способ узнать, можете ли вы доверять кому-то - это доверять ему.

Эрнест Хемингуэй

Этим вечером Аманда, устроившись в кресле у камина, уже в сотый раз перечитывала строки, которые мы оба за это время успели выучить наизусть. Мы были наедине в небольшой гостиной: посвящать Жанетт в подробности своих поисков Аманда не хотела, а вот мою помощь - наконец-то - разумно сочла нелишней.

- Не понимаю, - вздохнула она наконец, захлопывая книгу и вглядываясь в огонь. - Где же мы ошибаемся? Мы ведь проверили все три калитки и даже главные ворота. Нигде нет ничего похожего, а ближайшая кузница, по словам слуг, находится в пяти километрах отсюда.

- Это наводит на мысль, что мы ищем не там, где нужно, или же просто не замечаем чего-то очевидного, - откликнулся я и, склонившись над спинкой её кресла, протянул руку к книге. - Вы позволите, мисс Кейтон?

- Да, пожалуйста.

Она устало подала мне тяжёлый том и натянула плед повыше, закутываясь с плечами. Я опустился в соседнее кресло и раскрыл книгу на уже зачитанном до дыр послании. Перевернул пару страниц вперёд, потом обратно - Аманда уже делала это раз двадцать за последние полчаса, но я всё ещё надеялся, что сумею найти что-то, не замеченное ею. Осторожно поднял книгу за корешок и поболтал ею в воздухе, пробегаясь пальцами по страницам, так что если бы что-то было заложено между ними, оно непременно бы выпало. Однако единственным, что мне удалось обнаружить, был кусочек давно засушенного кленового листа.

- Ничего, - констатировал я бесцветно и вздохнул, опуская книгу на колени и раскрывая на форзаце. - Кажется, придётся идти самым утомительным путём.

- Думаете, есть смысл просматривать всё?

Я повёл плечами, переворачивая первый, плотный лист. Не сразу, но я заметил, что вместе с ним захватил и тоненький листик, за давностью лет слипшийся с предыдущим.

- Если мы не понимаем, что означает эта подсказка, значит, не видим чего-то важного, - подцепив край прилипшего листа ногтем, я осторожно отделил его. - Это может быть что угодно. Приписка на полях к другой известной вам сказке или...

Я осёкся на полуслове, потому что в тот самый момент обнаружил именно то, что искал. И увиденное заставило меня рассмеяться от неожиданности.

- Что такое, мистер Сандерс? - нахмурилась Аманда, выпрямляясь в попытке разглядеть заинтересовавший меня разворот.

- "Дорогой Вонни от бабушки. Да хранят тебя Боги от ошибок твоих предков", - процитировал я написанное таким знакомым округлым и витиеватым почерком, на изучение которого мы бесплодно потратили несколько часов кряду сегодня. - Кто такая Вонни, мисс Кейтон? И кому, если не вам, предназначалась эта сказка?

- Вонни, - ошеломлённо выдохнула Аманда, уже стоя рядом со мной и вглядываясь в ровные, начертанные наискось строки. Потом подняла на меня растерянный взор. - Ивонна. Это...

- Ваша мама, - закончил я за неё, вспоминая, как однажды упоминал это имя Питер.

- Да, - подтвердила Аманда и как-то резко побледнела. - О, боги, но неужели это значит...

- Что вы отправили Орден искать рукопись в правильное место? - я поднялся, захлопывая книгу, теперь ставшую ненужной. - Мисс Кейтон, как далеко отсюда родовое поместье вашей матери?

Аманда потерянно качнула головой.

- Я не знаю.

Я удивился.

- Не знаете?

- Я бывала там совсем ребёнком. Я не помню где оно.

- Может быть, кто-то из прислуги знает?

- Прислуги графа Рейнервилль? - Аманда качнула головой. - Нет. Даже няне едва ли это известно - она пришла в нашу жизнь уже после смерти мамы.

- Что ж, - я задумчиво потёр подбородок. - Мы можем попытаться отыскать сведения о семейных землях по имени рода...

- Можем, но сколько времени уйдёт на это? Нет, мистер Сандерс, боюсь, выход у меня только один.

- И какой же?

- Спросить у отца.

Мои брови поползли вверх.

- Вернуться в Виндсхилл??.. Раскрыть себя?.. После того, как вы провернули такой грандиозный план по инсценировке собственной смерти?..

Аманда улыбнулась, польщённая не то моим невольным комплиментом, не то собственной маленькой победой: ведь её замысел был вполне очевидным, однако я не сумел сразу о нём догадаться.

- Мне нет необходимости раскрывать себя, мистер Сандерс. Всё, что мне нужно - выдать себя за Энни.

Я запнулся всего на мгновение.

- Действительно, это выход. Главное при этом - не натолкнуться на саму леди Аннабель.

- Маловероятно, - поджала губы Аманда .- Не сомневаюсь, что она и её приспешники давно на пути к нужному поместью. А может, уже и рыщут вокруг...

- Не думаю, - возразил я спокойно и, замечая, как дрожат руки девушки, вдруг поймал её ладонь и сжал в своих пальцах. Аманда вздрогнула. - Мисс Кейтон, ещё не всё потеряно. Вы дали им верное направление, но они не знают тех подробностей, что известны нам. Если верить сказке, вход в тайник находится где-то под кузницей в четырёх сотнях шагов от поместья... Не думаю, что Ордену удастся быстро обнаружить его, даже если они поспешили с выездом на место.

- Разумеется, они поспешили. Что могло задержать их?

- Поиски вашего тела, например, - мягко заметил я и добавил, поймав её смятенный взор: - Я видел Аннабель там, на берегу. Она не была намерена отступаться. Она... любит вас, мисс Кейтон, несмотря на все её безумства и недостатки.

- Я знаю, - прошептала Аманда и вздёрнула подбородок, отнимая у меня руку и оправляя юбки. - И именно поэтому я тоже не намерена отступаться. Я не позволю Ордену забрать её у меня навсегда.

- Что ж, тогда, думаю, нам не стоит задерживаться. В путь?

Аманда встретила мой ободряющий взгляд, и в её глазах отразилась неуверенная благодарность. Улыбка тронула уголки её губ, когда она храбро расправила плечи.

- Да, мистер Сандерс. В путь.

Снова поезд, который со дня знакомства с Амандой превратился для меня едва ли не в дом родной. Столько, сколько за последние месяцы, я не путешествовал, наверное, и за всю свою жизнь.

Уже была глубокая ночь; возле перрона, куда нас доставил немного встревоженный графский кучер, нам пришлось прождать не меньше полутора часов, прежде чем в безлюдной глуши раздался тяжёлый отзвук колёс и вой паровозного гудка. Порядком отставший от расписания поезд шёл не совсем в ту сторону, куда нам было нужно, но до рассвета нам было с ним по пути, и потому мы без раздумий заняли одно из пустовавших купе в вагоне первого класса. Да, что говорить, к их комфорту я тоже привык весьма быстро.

Несмотря на поздний - или ранний уже - час, Аманда не смыкала глаз, вглядываясь куда-то в черноту за окном. О чём она думала, догадаться было несложно, однако я не торопился лезть к ней с разуверениями и фальшиво воодушевлёнными речами. Вместо этого я просто рассматривал её, отмечая, что несмотря на крайне малое время, уделённое сборам, Аманда успела не только сменить платье на новое, куда более подходящее для дальней дороги, но и привести в порядок причёску: копна её золотистых волос сейчас была стянута в аккуратный пучок у самой шеи. Я вдруг подумал, что Аманда, в отличие от Аннабель, всегда носила волосы убранными, что придавало толику милой строгости её девическому лицу. И, кажется, уже не в первый раз я признался себе, что находил её красивой - именно красивой, а не вызывающе смазливой, как её сестрицу, хотя такое заявление, наверное, звучит глупо, учитывая, что Аманда и Аннабель - близняшки.

Затем мои мысли плавно приняли другой оборот, который в тот момент почему-то не казался мне странным. Я думал, как удивительно, что мы с Амандой провели столько времени рядом, скитаясь по просторам королевства в неизменном уединении дорогих купе, но отчего-то по-прежнему знаем друг о друге так немного. Нет, это совсем не было удивительным, если рассуждать трезво: мне не нужно было знать лишнего о своих клиентах и уж тем более не стоило делиться с ними подробностями о себе.

Вот только кем теперь была для меня Аманда?.. Клиенткой? Неформальной знакомой? Возлюбленной моего крылатого друга?.. Да - той, ради которой он был готов ринуться на край света, утягивая меня за собой в пучину чужих трагедий, интриг и семейных тайн...

Наверное, мне не стоило ввязываться во всё это. Нет, даже не так: знай я наперёд, что ожидает меня несколько дней спустя, я бы совершенно точно исчез со сцены этого театра как можно быстрее. По крайней мере, тот, прежний я, который был уверен в неколебимости циничных законов этого мира, тот я, который точно знал, чего хотел, и который всегда ставил превыше всего личный интерес и собственную безопасность.

Однако я, который нёсся в том безмолвном купе навстречу неизвестности, был уже всего на каплю, но другим. Я знал, что значит совершить непоправимую ошибку. Я помнил, каково это, чувствовать, что твой лучший и единственный друг ненавидит тебя за то, что ты сделал. Я ещё не забыл, каково в глубине души и самому презирать себя за свой выбор...

Нет, второго шанса на ошибку у меня не было. А потому я знал точно, как поступлю и где окажусь дальше.

Я буду там, где Акко.

- Мисс Кейтон.

Она вздрогнула, открывая глаза и взглядывая на меня тем самым затуманенным взором, какой бывает только в первые мгновения после пробуждения. Я улыбнулся, подавая ей руку.

- Доброе утро. Прошу прощения, что разбудил вас, но нам пора сходить.

Всего миг, но её взор уже прояснился, и она с удивлением взглянула в окно.

- Я всё-таки задремала. Вот уж не думала, что смогу уснуть.

- Вам стоило отдохнуть, - сказал я, помогая ей подняться.

Мы сошли с поезда на широкий перрон, где, к моему удивлению, толпилось довольно много народу. Впрочем, хоть сам город был небольшим, именно здесь сходились сразу три крупные ветки железной дороги, а потому имевшийся крытый вокзал не пустовал почти никогда. Мне вспомнилось, что благодаря достроенному недавно южному направлению теперь городку и окружавшим его землям прочили бурный рост и светлое будущее.

Не знаю, что там с будущим, но разница с ютившимися на отшибе поселениями вроде Виндсхилла уже сейчас была очевидна: не успел наш поезд отбыть и скрыться из виду, как к соседнему перрону уже подоспел другой, шедший в противоположную сторону. Со всей этой суматохой, шумом, обилием чемоданов, тюков и разномастных лиц мог сравниться разве только сам столичный вокзал, хотя и тот не казался таким живым и непрестанно меняющимся - возможно потому, что был куда просторнее, а может, потому, что поезда там не сновали туда-сюда по простиравшимся в обе стороны рельсам, а приставали в тупики возле перронов так же надёжно, как корабли встают на якорь в порту.

Аманда, казалось, тоже не осталась равнодушна к открывавшемуся зрелищу и оживлённо оглядывалась вокруг. Вон там два сошедших с поезда пассажира шумно бранились по непонятной для окружающих причине; тут сухонький дедок волок за собой тележку, нагруженную настолько, что казалось, она втрое больше него самого. Впереди, в десятке шагов от нас, трое мальчишек носились по перрону, играя в салки, в то время, как две дородные дамы - не то няньки, не то бабки, не разберёшь - так увлеклись разговором, что не замечали ничего вокруг. Мальчишки шныряли меж пассажиров, навлекая на себя неодобрительные взоры, а то и ругательства, перемахивали через островки чьей-то поклажи, взбирались с ногами на лавки - в общем, вели себя в высшей степени недостойно и весело. Я ухмыльнулся, невольно вспоминая собственное детство, и такие же немудрёные забавы, и похожие как две капли воды вытертые пальтишки, и извечно коротковатые или, напротив, подвёрнутые по три раза штаны.

Украдкой я скосился на Аманду, но не смог понять её отношения к происходившему. Казалось, неодобрения в её взоре не было, впрочем, как и подобной моей ностальгии. Что неудивительно: они с сестрой росли в тишине богатых домов, окружённые чистыми скатертями, правильными игрушками и строгими рамками условностей и приличий. То, что я видел сейчас на лице Аманды было, скорее, похоже на тревожность, и это насторожило меня.

- Что-то не так? - спросил я тихо, склоняясь к ней чуть ближе.

Быть может, дело вовсе не в детях. Она заметила кого-то из знакомых? Или боится наткнуться на Орден? Или...

- Опасно бегают, - ответила Аманда, рассеивая мои опасения. Я облегчённо усмехнулся.

- Да бросьте. Это ведь мальчишки. Мы все такими были в...

Договорить я не успел.

Один из мальчишек, неудачно перепрыгнув через очередной мешок, поскользнулся и потерял равновесие. К несчастью, он был слишком близко к краю платформы, и в какие-то доли мгновения, наблюдая, как он судорожно вскидывает руки, пытаясь удержаться за воздух, я с ужасом понял, что сейчас произойдёт... а в следующий миг увидел, как Аманда вцепляется в рукав его пальто и рывком утягивает пацанёнка прочь от опасного обрыва.

Дальнейшее было похоже на короткие безмолвные вспышки, холодными лезвиями взрезавшие мой разум.

Аманда ведь стояла здесь, со мной. Всего миг назад она была рядом, а теперь держала ребёнка там, в десяти шагах от меня.

Напряжённая тишина, расползающаяся вокруг, и взгляды, устремляющиеся к месту происшествия, будто притягиваемые магнитом. Всё больше и больше взглядов, и наконец даже две сцепившиеся языками няньки останавливаются и оборачиваются, ища источник напряжения. Одна из них охает и бросается к ребёнку, который теперь прижимается к Аманде, будто к родной матери.

И - серые глаза, полные растерянности и ужаса, находят мои.

Взор Аманды привёл меня в чувство лучше хлёсткой плети. Я бросился вперёд, расталкивая начинавших толпиться вокруг зевак, жаждавших обсудить подробности едва не случившегося несчастья. Гудок приближавшегося паровоза подлил масла в огонь.

- Во! Гляди-ка, и поезд тут как тут...

- Да, точно не успел бы выбраться...

- Вот был бы ужас...

Дородная дама тем временем кое-как оторвала мальчишку от застывшей в запоздалом шоке девушки и теперь рассыпалась в благодарностях.

- Хвала небесам, что вы оказались рядом, мэм... Да как же... и ведь не уследишь за этими проказниками... Не знаю, как вас благодарить...

- Никак. Не стоит, - бормотала в ответ Аманда, смотревшая вокруг пустым взором, будто и вовсе не видела сейчас реальности.

- Какое счастье, что у моей жены оказалась хорошая реакция, - вклинился я, беря Аманду за руку и улыбаясь нервно теребившей ребёнка даме. - Это такая удачная случайность, что она стояла здесь, рядом...

Сказав это, я не выдержал и мимолётно огляделся вокруг: не возразит ли кто, не ткнёт ли в Аманду пальцем с яростным криком: "Демон!!"... Но никто, по-видимому, не заметил того, что медленно и с леденящим ужасом сознавал сейчас я: Аманда, как самые настоящие монстры из Ордена, преодолела десяток метров меньше чем за секунду.

Подошедший поезд остановился, скрипя колёсами, и со ступеней соскочили проводники в тёплых шинелях.

- Не толпитесь! Не толпитесь! Посадка через две минуты!

Несмотря на предупреждения кондуктора, сейчас помогавшего сойти на платформу какой-то пожилой даме из числа прибывших пассажиров, нянька засуетилась, хватая своего подопечного за шиворот.

- Давай, давай, скорее!.. А то ещё опоздаем из-за тебя... Ещё раз спасибо вам, мэм, сэр... прошу прощения за спешку, но это наш поезд...

"Иди уже скорее, жаба языкастая", - раздражённо поторопил я её про себя.

Едва избавившись от её общества, я потащил безвольную Аманду подальше от места событий, прочь от любопытствовавшей и позабавленной толпы. Добравшись до вокзала, отыскал глазами дорожную забегаловку и увлёк девушку за собой, находя самый уединённый и тихий столик в углу.

Спустя пять минут перед нами опустили две порции заказанного мною кофе. Аманда взглянула на потёртую чашку, взяла её в обе ладони и медленно поднесла к губам.

- Спасибо, - проговорила она наконец спустя ещё минуту.

Услышав её голос, такой человеческий и привычный, я, кажется, немного пришёл в себя. И потому всё же решился задать ей банальный, но очень волновавший меня вопрос.

- Вы в порядке?

Аманда неуверенно повела плечами.

- Не сейчас, хорошо? - она взглянула прямо на меня, и столько смятения и тревоги было в её глазах, что я невольно нахмурился. Впрочем, тут же постарался разгладить лицо в ободряющей улыбке:

- Разумеется.

Наш следующий поезд отходил почти через час, и всё это время мы провели в молчании. Так же молча поднялись в вагон и закрылись в купе, молча дождались, пока поезд тронется, и спустя минут десять впустили постучавшегося в окно Акко.

Когда я убедился, что тревожный взгляд Аманды не менялся даже от ласковых приставаний кшахара, я решился заговорить ещё раз.

- Мисс Кейтон, что произошло?

Она подняла на меня глаза и, помолчав ещё немного, наконец тихо ответила:

- Вы ведь видели, что.

- Я видел, но не уверен, что понимаю всё верно.

Во взоре Аманды наконец проступил страх - первая понятная мне эмоция за весь прошедший час.

- Я не знаю, как сделала это, - прошептала она. - Я пыталась повторить это раз десять за последний час, но... я не знаю, как это получилось. Такое ощущение, что те действия вообще... не были моими. Мистер Сандерс, я... я становлюсь одной из них...

Такая потерянная. Такая хрупкая... У меня появилось желание пересесть к ней и обнять, чтобы хоть как-то утешить. Но, во-первых, всё оставшееся место на её диване занимал Акко, а во-вторых, это было странным желанием. Странным и очень глупым.

- Мисс Кейтон... вы боитесь?

- Разумеется, я боюсь! - воскликнула она. - Что если мы не успеем найти рукопись?.. Что если они доберутся до неё раньше?.. Если я не найду способ исцелить нас с Аннабель... Если я сойду с ума прежде, чем успею понять, как сделать это...

- Аннабель тоже начинала с проявления таких вот... способностей? - спросил я.

- Нет, - Аманда качнула головой. - То есть, я не знаю. Я никогда не видела, чтобы она двигалась так или делала ещё что-то столь же неестественное...

- Я слышал, как она шипела, так же, как они.

Чуть помедлив, Аманда кивнула.

- Да. Да, пожалуй.

- Почему они делают это?

- Что, шипят? Не знаю. Кажется, это связано с тем, что демон приспосабливается к жизни в новом теле, постепенно осваивает контроль. И речь даётся им труднее всего. Вы, может быть, не заметили, но новообращённые обычно и вовсе не способны разговаривать...

Мне припомнились те двое, которых я повстречал первыми несколько недель назад, возвращая ещё незнакомую мне Аманду в Виндсхилл из столицы. И действительно, говорил со мной тогда только старший из них; младший же выражал свои мысли исключительно нечеловеческим шипением.

Демоны... Безумная выдумка, нелепое суеверие, которое тем не менее с каждым днём всё необратимее захватывало в свои неосязаемые лапы мою реальность. Демоны. Аманда. Её кровь. Не её - чужая...

- Вы не станете одной из них, - тихо, но уверенно произнёс я, всё отчётливее ощущая необъяснимое стремление утешить её, будто это могло убедить и меня в том, что я не сходил с ума, что всё это действительно происходило с нами.

Аманда подняла на меня глаза с удивлением и надеждой.

- Почему вы так думаете?

- У меня есть неопровержимое доказательство, - я выдавил из себя улыбку и кивнул в сторону мирно свернувшегося подле неё кшахара. - Акко рядом с вами. А этих существ, кем бы они ни были, он на дух не переносит.

- Кто знает, может быть, он скоро отвернётся от меня, - проговорила Аманда, но Акко, резко подняв голову, рыкнул и мотнул головой.

Аманда усмехнулась и потрепала его по носу.

- Спасибо, малыш. И всё же... что если я тронусь рассудком так же, как Аннабель?

Акко фыркнул и оскалил зубы.

- Думаешь, этого не может случиться?

Акко ещё раз убеждённо рыкнул и опустил голову ей на колени.

Я вдруг подумал, что завидую ему - нет, конечно, не потому, что он мог претендовать на её нежные ласки, но потому, что она в самом деле верила ему. Верила так же, как когда-то мне, вот только я утратил её доверие безвозвратно... Признать все эти размышления полоумным бредом я просто не успел: Аманда посмотрела на меня, и всё вдруг выветрилось из моей никчёмной головы, оставляя внутри абсолютно пустое пространство.

- Мистер Сандерс... - она запнулась на мгновение, но потом всё же продолжила: - Я не знаю, может быть, я делаю глупость, что снова прошу о чём-то вас... но вы единственный человек, который знает о произошедшем так много, и мне больше некого просить. Если вдруг со мной что-то случится, если я не смогу продолжать поиски, если сойду с ума или... или умру...

- Ох, что за пессимизм, мисс Кейтон?

- ...то прошу вас, пообещайте, что закончите начатое за меня и сделаете всё возможное, чтобы помочь Аннабель.

Несколько мгновений я смотрел на неё внимательно и молча. Дьявол, да во что я ввязываюсь?.. Кто мне эта Аннабель, чтобы посвящать свою жизнь её спасению?.. Да, мне - никто. Вот только она сестра Аманды, и после такой просьбы можно не сомневаться, что Акко упрётся несуществующим рогом, но заставит меня выполнить волю девушки...

- Она щедро заплатит, если вам всё удастся, - продолжила Аманда уже менее уверенно, видя мои колебания. - Просто скажите ей, что я обещала это вам...

Акко открыл глаза и взглянул на меня с настороженностью и явным непониманием.

- Мисс Кейтон!.. Помилуйте, - вымученно улыбнулся я. - Разумеется, я сделаю это. И не беспокойтесь: я быть может, не тот человек, которому вы всецело доверяете, но тут есть кое-кто, кто проследит, чтобы я исполнил вашу просьбу наилучшим возможным образом.

Аманда улыбнулась, взглядывая на Акко, и вновь перевела взор на меня.

- Я бы хотела доверять вам, мистер Сандерс, - сказала она, и, к моему невероятному удивлению, эти её слова вдруг отозвались неясной надеждой в моей душе. - Я хотела бы когда-нибудь снова суметь сделать это.