Правило "лучше поздно, чем никогда" работает только в тех случаях, когда не слишком поздно.

Макс Фрай

До Виндсхилла мы добрались ближе к вечеру. Аманда намеревалась не мешкая направиться домой, но я остановил её, прежде чем она выпорхнула из купе, будто встревоженная птица.

- Распустите волосы, мисс Кейтон.

Она недоумённо взглянула на меня, однако спустя миг её взор отразил понимание.

- А вы наблюдательны, мистер Сандерс, - отозвалась она с едва заметной улыбкой на губах.

- Работа обязывает.

Аманда потянулась к заколкам и, вынув их, тряхнула головой. Золотые волны мягко легли на её плечи.

- Так лучше? - осведомилась она, а я вдруг растерянно замер, наблюдая, как переливаются в неярком свете густые локоны и как преображают они строгие красивые черты её лица.

- Лучше, - наконец выдавил я из себя, мысленно проклиная собственное замешательство. - Ещё бы платье сменить, только, наверное, взять его негде.

- Сойдёт и так, - уверенно возразила Аманда. - Главное вести себя, как она, и тогда сомнений ни у кого не возникнет. Ведь меня все считают мёртвой.

- Скорее, пропавшей без вести, - мягко поправил её я, удивляясь, как меня коробит от слова "мёртвая", произнесённого ею вслух.

До особняка Кейтонов мы добрались без происшествий. Составлять компанию Аманде во время разговора с отцом мне, очевидно, не стоило, и потому я решил использовать выдавшееся свободное время, чтобы навестить собственный дом и, как минимум, отыскать себе свежую рубашку.

На Шэрринг-стрит было пусто и тихо. Даже света в окнах в такой час было почти не сыскать: здешним жителям ночное освещение не по карману. Я прошёл по безлюдной, будто вымершей улице к узенькой дверце своих апартаментов и, отперев её, шагнул внутрь.

Запах гари внутри, к моему удовольствию, уже почти выветрился, а вот копоть со стен, разумеется, никуда не делась. Стараясь не перемазаться, я наощупь пробрался в кабинет и прошёл к столу в поисках лампы.

Позади скрипнула половица.

Я резко обернулся, хватаясь за висевший на поясе револьвер, но - слишком поздно.

Чёрное дуло, почему-то так отчётливо различимое во мраке, смотрело прямо мне в грудь.

- Руки вверх, мистер Сандерс, - произнёс незнакомый мне голос. - И без глупостей.

"Вот те на, - пронеслось в голове. - Кажется, не стоило отпускать Акко..."

Мои ладони послушно поднялись кверху.

- Кто вы? Что вам нужно? Если вас послал кто-то из моих клиентов, то смею заверить...

- Ваши клиенты меня не интересуют, - отрезал он и тут же продолжил: - Выложите револьвер на полку и верните руки в прежнее положение.

"В прежнее положение?.." - я бы хмыкнул вслух, наверное, если бы ситуация позволяла. Нет, ну кто, скажите, изъясняется подобным языком?..

- Могу я узнать, что вам нужно? - спросил я, выполнив его указание.

В конце концов, если бы хотел меня убить, сделал бы это сразу, не тратя времени на разоружение. Нет, этот незваный гость явно хотел поговорить.

- Знаете, мистер Сандерс, - произнёс незнакомец, явно игнорируя мой вопрос, - говорят, что преступники всегда возвращаются на место преступления. Но есть ещё одна, более очевидная, на мой взгляд, истина: кем бы ни были люди, они всегда возвращаются домой.

- С этим не поспоришь, - не стал возражать я.

- Я ждал вас целых три дня, - продолжил мой собеседник, - ждал только для того, чтобы задать один вопрос, и будет лучше, если вы сразу на него ответите. Не испытывайте моё терпение, поверьте, вам не стоит делать этого.

- Я с удовольствием отвечу на ваш вопрос, как только вы зададите его, мистер...

- Дадлоу, - соизволил представиться он и повелел: - Зажгите лампу.

Когда комната осветилась, я с нарочитой беспечностью опустился в кресло, разглядывая гостя снизу вверх. Пусть не думает, будто я боюсь наставленного на меня револьвера. А правда это или нет, неважно... Впрочем, к моему удивлению, оружие он вдруг опустил и, скользнув рукой в карман, бросил на стол три фотокарточки.

- Расскажите мне, что вам известно об этом человеке.

Я бросил взгляд на верхний снимок.

- Жаль разочаровывать вас, но ничего. Я никогда его не видел.

- Ложь.

Я нахмурился и взял карточки в руки, чтобы рассмотреть внимательнее. Надо сказать, снимки впечатляли. Чёрно-белые, они тем не менее были весьма качественными, и я мог с уверенностью сказать, что передо мною - изображения трупа. Мужчина, чуть старше сорока на вид; лысая голова, круглое лицо, впалые глаза, брыли, как у бульдога. Левая сторона черепа рассечена, будто по ней ударили чем-то острым и тяжёлым. На второй фотокарточке - тот же труп, только в полный рост, лежащий на столе и раздетый до пояса. Тело, когда-то явно бывшее более плотным, но быстро исхудавшее: дряблая кожа на руках и животе, впадины между рёбер. И, наконец, на третьей - он же, перевёрнутый на живот. По спине, вдоль всего позвоночника тянется странная, некрасивая татуировка... Приглядевшись, я вскрикнул и бросил карточки на стол.

- Дьявол, что это?!..

Не татуировка. Совершенно точно нет. По фотографии разобрать было сложно, и всё-таки я почти не сомневался, что однажды видел похожее повреждение на коже живого человека...

На руках Аманды.

- Что это? - повторил я тише, взглядывая на Дадлоу и неожиданно сознавая: - Этот человек - из Ордена?..

Тот неприятно сощурился, скулы его напряглись.

- Не играйте со мной, мистер Сандерс. Вы прекрасно знаете, кто он и откуда!

Вот уж честно, не имею понятия...

- Вы убили его!!.. - револьвер в руках моего собеседника опасно взметнулся.

- Я???.. Убил?!..

- Вы столкнули его с обрыва у заброшенного маяка!!.. - руки Дадлоу дрожали, и чёрное дуло устрашающе колебалось. Лишь бы случайно не спустил курок...

А потом меня вдруг осенило.

- Так это тот самый?.. Который бросился за Амандой?.. Его ведь вытащили из воды, так?

- Разумеется, так, - процедил Дадлоу сквозь зубы. - Потому что кто-то столкнул его туда, и у меня есть все основания полагать, что это были вы.

- А второе тело нашли? - быстро осведомился я со всей серьёзностью.

Мой вопрос предсказуемо поставил Дадлоу в тупик.

- Второе?..

- Тело девушки. Она прыгнула с того самого обрыва, и за ней сорвался этот человек, пытаясь её остановить, - я бережно сложил фотокарточки в стопку и продолжил, пристально глядя на Дадлоу. - Я никого не убивал. Хотя, не стану отрицать, действительно был на маяке в ту ночь. Вот только откуда вам об этом известно?

- Поведали добрые люди, - пробормотал Дадлоу и махнул револьвером: - Повернитесь и разденьтесь до пояса.

- Что?.. - холод пробежал по моей спине. Он ведь не собирается убивать меня, так?.. Хотя просьба раздеться в свете планируемого убийства звучит странно: едва ли ему мог настолько приглянуться мой потрёпанный наряд...

- Раздевайтесь, я сказал!.. Хочу увидеть вашу спину.

До меня наконец дошло.

- Я не один из них, - облегчённо произнёс, расстёгивая жилет.

- Вот это мы сейчас и проверим.

Я стянул через голову рубашку и встал так, чтобы свет от единственной лампы лучше освещал мою кожу.

- Убедились?

- Пожалуй, - в его голосе облегчение почему-то смешалось с досадой. - Одевайтесь.

Я надел обратно рубашку и обернулся. Дадлоу ещё несколько мгновений с сомнением глядел на меня, потом опустил револьвер и тяжело рухнул в кресло.

- Расскажите мне, что произошло. Я хочу знать, как погиб мой... этот человек.

- Ваш брат? - сочувственно закончил за него я, опускаясь напротив, а Дадлоу вдруг резко поднял глаза, и лицо его дрогнуло.

- Мой сын, - глухо произнёс он.

Я удивлённо поднял брови, потом невольно снова взглянул на снимок. Жертве на вид было не меньше сорока; самому же Дадлоу едва ли перевалило за сорок пять.

- Не верится, да? - горько усмехнулся мой собеседник. - Ему было девятнадцать. Всего каких-то четыре месяца назад он был юным, бесшабашным и таким красивым...

- Как такое возможно?.. - тихо пробормотал я, и Дадлоу поднял на меня отчаянный взор.

- Я надеялся, что вы расскажете мне. Честно говоря, я ожидал, что вы окажетесь одним из них, потому что иначе я не представлял себе, как вы могли бы одолеть его, совладать с его... способностями.

- Логичный довод, - поспешил согласиться я. - А почему вообще вы подозревали меня?

- Эта странная девушка, которая явилась в управление и забрала труп Дэйва прямо со стола нашего патологоанатома, сказала мне, чтобы я не закрывал дело и указала на вас как на преступника.

- Так вы детектив? - невольно вырвалось у меня.

Дадлоу лишь кивнул и продолжил:

- Она сказала, будто видела, как вы столкнули его. Я поверил ей - боль за сына сделала меня готовым принять любую версию, лишь бы найти виноватого. Но теперь... Она ведь тоже настойчиво расспрашивала меня, нашли ли только одно тело и хорошо ли обыскали скалы вокруг. Она не уточняла, кого ещё мы должны были там обнаружить, и, разумеется, не отвечала на вопросы о том, что сама делала на месте преступления... с такой свитой, какая сопровождала её, знаете ли, никто не решился бы проявлять настойчивость в расспросах.

- Понимаю, - участливо кивнул я, хотя в самом деле понимал немного.

Аннабель указала на меня как на преступника??.. Чёрт побери, зачем?.. Да и как вообще она могла узнать, что я был там - ведь я совершенно уверен, что она не видела меня ни разу?..

- Она настойчиво рекомендовала мне арестовать вас, как только вы объявитесь, даже сообщила мне ваш адрес, - продолжил между тем Дадлоу. - Не знаю уж, чем вы ей так насолили.

Если бы я сам понимал, подумалось мне. Аннабель не могла знать, что я был в ту ночь на маяке, и тем не менее она дала наводку городскому детективу с тем, чтобы меня задержали и...

Задержали.

Догадка озарила меня столь резко, что я подскочил в кресле, заставляя Дадлоу нервно наставить на меня револьвер.

- Не нужно, детектив, - повёл ладонью я. - Мне только необходимо проверить кое-что...

С этим я устремился в холл, прихватывая с собой единственную зажжённую лампу.

- Что вы ищете? - спросил Дадлоу, наблюдая, как я лихорадочно шарю руками по захламлённой поверхности придверного комода.

- Записку, - отозвался я, сгибаясь и осматривая пол вокруг.

Но "предсмертная" записка Аманды, которую я - точно помню - бросил на комод, перед тем как схватить пальто и устремиться на маяк, просто канула в неизвестность. А вернее сказать, в руки одной очень хорошо знакомой мне блондинки.

Значит, Аннабель подумала, будто я мог отправиться на поиски вместе с Акко. Что я могу знать что-нибудь... И попробовала задержать меня, чтобы я не добрался до места первым.

- Что вы вообще знаете об этой организации? - вновь подал голос Дадлоу, замечая, что я застыл, как изваяние. - Что они делают там с людьми? Что они сделали с моим сыном?

- Они отдали его демону, - отозвался я в задумчивости, но меня вывел из ступора ошеломлённый возглас детектива:

- Что??!..

Я обернулся и взглянул в растерянные глаза.

- Простите, мне жаль, что это произошло именно с вашим близким.

- Что значит, отдали демону?! Хотите сказать, они там приносят в жертву людей?!

- Можно считать и так. Они проводят специальный ритуал, после которого человек перестаёт быть самим собой. Он умирает, потом вновь возрождается к жизни, но уже лишённый собственной души, место которой занимает демон. Из-за этого они начинают так быстро стареть, странно двигаться и общаться... Вы ведь наблюдали всё это, не так ли?.. Это нечеловеческое шипение, невероятную скорость...

- Да, - подавленно кивнул Дадлоу, прислоняясь к стене. - Да...

Мне внезапно стало жаль его.

До сих пор орденские марионетки казались мне безликими, неживыми, будто и впрямь были всего лишь куклами, одинаковыми взаимозаменяемыми пешками на шахматной доске. Но теперь я смотрел на Дадлоу - этого неплохого, наверное, человека из правильного, обыкновенного мира - я смотрел на него и понимал, что каждая иссохшаяся марионетка в сером балахоне ещё совсем недавно была живым существом. Молодым, сильным, весёлым парнем или девчонкой, с мечтами, с будущим и с целой жизнью впереди.

А потом, всего через несколько месяцев, всё, что оставалось от этой светлой, беспечной жизни - убитые горем близкие да серый труп с ввалившимися рёбрами и обезображенной чёрными отметинами спиной.

- Он приходил домой, - прошептал Дадлоу, но будто не мне, а себе самому. - Хотел ещё младшенького забрать к себе, но только я не позволил. Отослал его к тётке, подальше отсюда... Теперь точно знаю, что не зря.

- Не зря, - подтвердил я тихо.

- Мне нужно было и Дэйва остановить, вытащить его из этой передряги... Когда всё только началось, когда эти страшные отметины на его спине ещё так не проявились... я должен был отвести его к Харрису, быть может, тот сумел бы найти лекарство...

- Лекарства нет, - всё так же тихо ответил я. - Мы тоже ищем его, но пока безуспешно.

Дадлоу резко вскинул на меня глаза.

- Вы тоже?.. - переспросил он и сощурился с сочувствием: - Вы тоже потеряли кого-то в этом Ордене?

- Нет, - качнул головой я. - Пока ещё... нет.

- Следите за его спиной, - с неожиданно искренней заботой посоветовал мне Дадлоу. - Пока пятна не поднялись выше лопаток, у вас ещё есть время... потом они начинают распространяться быстрее. Всего неделя - и ваш друг начнёт стареть буквально у вас на глазах.

...Дадлоу оставил меня в сильнейшем смятении чувств. Ещё с четверть часа я стоял недвижимо, вглядываясь в пространство, и только теперь, казалось, начинал по-настоящему сознавать весь ужас происходившего. Так, будто воочию увиденные следы на спине несчастного, когда-то именовавшегося Дэйвом, дёрнули внутри меня какой-то страшный спусковой крючок.

Это могло случиться с Амандой - с этой хрупкой, но такой решительной девушкой, упрямо бросавшейся в неизвестность в надежде найти спасение для себя и сестры.

И я был рядом с ней всё это время - рядом, но не вместе. Я наблюдал за поворотами её судьбы безучастно, равнодушно стоя в стороне - так же, как наблюдал десятки других драм, мне безразличных. Это было нормальным, нет, это было единственно правильным и верным - не впутываться в чужие проблемы и беды, смотреть со стороны, а лучше - свысока. Знать, когда вступить в игру и когда выйти из неё, получив собственную выгоду, и - чёрт возьми, не лезть, не совать нос, куда не стоит... Главное, лучшее правило моей жизни. Наплевать на всё, что не касается тебя.

Однако теперь уже слишком поздно. И не стоит лгать самому себе - бесполезно сваливать всю вину на неожиданно ставшего сентиментальным кшахара. Я сам по уши увяз во всей этой истории, я сам не сумел остаться в стороне. Я нарушил собственные правила, я стал причастен, я начал ощущать себя обязанным этой обманутой девушке, в чью судьбу вмешался, когда не должен был...

Знакомое хлопанье крыльев заставило меня очнуться от размышлений. Акко приземлился возле ступеней и с нетерпеливым урчанием качнул плоской головой, призывая меня поторопиться.

- Сейчас дружок, - вздохнул я. - Дай мне ещё минуту. Я так и не успел сменить одежду.