Проходя по коридору, Тим слышал тихий голос Дрей. В сероватом утреннем свете полированная поверхность стойки тускло переливалась.
Ли сидела, наклонившись над миской разноцветных кукурузных хлопьев, ее рука исправно отправляла в рот внушительные порции питательных злаков. Несмотря на то что вот уже двадцать часов Ли имела неограниченный доступ на кухню, она все еще ела, как сирота из зоны военного конфликта. В компании с Ли и Дрей Тим начинал смущаться из-за своего слабого аппетита.
На Ли была надета любимая водолазка Дрей еще со времен ее обучения в Академии. И когда у Ли молоко потекло по подбородку, она вытерла его рукавом: самое интересное, что Дрей ни словом об этом не обмолвилась. Кожа Ли приобрела здоровый розоватый оттенок, волосы блестели и были аккуратно причесаны так, что прядки на лбу закрывали ссадины.
— Доброе утро, — одновременно сказали Ли и Дрей.
Тим выдавил из себя улыбку. Он ощущал внутри жуткую пустоту с того самого момента, как вчера отдал Таннино значок, и никак не мог избавиться от этого ощущения:
— Готова?
Ли глубоко вздохнула.
Дрей проглотила утреннюю дозу витаминов, вытряхнула из баночки еще столько же и протянула их Ли:
— Возьми сок и выпей это.
Ли встала и заглянула в холодильник:
— Апельсиновый или яблочный?
— Какой хочешь.
Ли воззрилась на Тима так, как будто он заговорил с ней по-китайски. Потом еще раз заглянула в холодильник и снова перевела взгляд на Дрей и Тима. Она явно воспринимала это как кризисную ситуацию:
— Скажи какой.
— Давай, Ли, выбери сама.
Ли неуверенно потянулась к одной коробке, к другой, затрясла головой и заплакала.
Дрей встала, вынула пакет апельсинового сока и налила ей стакан.
— Если мы напрямую начнем критиковать секту, она либо замкнется, либо утопит нас в море догматов, — сказал Бедерман. — А вот если мы сосредоточимся на контролирующих аспектах работы секты, это поможет нам продвинуться вперед. Но все выводы она должна делать сама.
Тим сидел рядом с ним на кровати, которую придвинули к стене, чтобы расставить стулья кругом в освободившейся части комнаты. Реджи сдвинул мусорное ведро и устроился прямо на полу, прислонившись спиной к углу с коричневым бумажным пакетом на коленях. После беглого осмотра мебели, которой был обставлен номер мотеля, Эмма решила вообще не садиться. Она стояла, напряженно выпрямившись, посредине потертого ковра. Когда она знакомилась с Реджи, Эмма взяла его руку тремя пальцами, стараясь как можно меньше касаться его ладони при рукопожатии, как будто ее заставили взять в руки использованный подгузник. Уилл стоял лицом к полупрозрачным занавескам, почти не закрывающим окно номера. Снаружи большая мусоровозка подцепила мусорный бак и вскинула его высоко в воздух, свернув клешню, как гигантский скорпион, издающий устрашающие бряцающие звуки. Мусоровозка опустошила бак и начала медленно и шумно опускать его на место.
— Не могли бы вы повернуться, — попросил Бедерман.
Уилл резко крутанулся, сжимая в руках пластиковый стаканчик. На подоконнике валялись две пустые маленькие бутылки «Абсолюта» из мини-бара, тут же были разбросаны пустые крышки. Хотя Уилл и воздержался от того, чтобы надеть галстук, он все равно выглядел слишком официально в своем костюме — его вид вызывал легкую иронию.
Бедерман спокойно рассматривал его через свои очки в тонкой проволочной оправе:
— Мы должны помочь ей живо представить себе картину счастливого будущего, которое ожидает ее вне секты.
Реджи, у которого вихры волос налезали на глаза, широко развел руки и сказал:
— Аминь!
— Мы должны создать у нее впечатление, что она контролирует ситуацию. Реджи правильно сделал, решив сесть на пол. Так мы не будем выглядеть угрожающе.
— Мне бы не хотелось садиться на пол, — сказала Эмма.
— Может быть, вы могли бы присесть на стул? — Бедерман махнул рукой в сторону Уилла, который подошел к бюро и оперся на него с важным видом. — И вы тоже.
Эмма отряхнула сиденье стула и примостилась на самый краешек:
— У меня такое ощущение, что я ее больше не знаю. Если она даже и придет, это будет все равно что разговаривать с незнакомым человеком.
— Вам нужно будет пройти курс специальной терапии, — сказал Бедерман. — Всем вам.
Уилл остался на ногах:
— Да откуда у этого города такая любовь к психоаналитикам?! Здесь это все равно что в парикмахерскую сходить. — Он осушил свой стаканчик и бросил его в корзину. — Я за пятьдесят восемь лет своей жизни ни разу не ходил к психотерапевту…
— Просто невероятно, — вставил реплику Реджи.
— …и не собираюсь начинать делать это из-за того, что моя падчерица забила себе голову всякой чепухой.
— Насколько я понимаю, Ли ваша дочь, — уточнил Бедерман. — Вы ведь ее удочерили.
Тим спросил:
— Неужели ради спасения вашей семьи вы не можете пойти на эту жертву? Вам всего-то и надо будет раз в неделю час проторчать в кабинете с кондиционером и поговорить о вашей матери.
Лицо Эммы вдруг посуровело:
— Иногда я думаю, что для всех нас было бы лучше, если бы мы просто позволили ей жить так, как она хочет.
Уилл напрягся:
— Эмма.
В дверь постучали, и Дрей заглянула внутрь:
— Готовы?
Бедерман кивнул. Дрей распахнула дверь, терпеливо глядя куда-то за косяк. Прошло не меньше минуты, прежде чем Ли вошла в комнату. Дрей тихо удалилась, закрыв за собой дверь.
Ли провела рукой по лицу, заправляя за ухо выбившуюся прядку волос, и отважилась наконец взглянуть на родителей:
— Привет.
Эмма не сумела сдержать судорожный вздох. «Интересно, — подумал Тим, — как бы она отреагировала, если бы увидела Ли до того, как та привела себя в относительный порядок». Уилл снова вернулся к наблюдению за манипуляциями мусоросборщика. Во взгляде Ли, обращенном к ее отчиму, Тим почувствовал отчаянное желание заслужить его одобрение.
— Привет, Уилл.
— Повернитесь к своей дочери и посмотрите на нее, — сказал Бедерман.
Чуть согнувшись в талии, Уилл прикрыл лицо рукой и пару секунд постоял так. Когда же он повернулся, его глаза блестели влажным блеском, но лицо сохраняло обычное непроницаемое выражение:
— Ли.
Какое-то время они смотрели друг на друга так, словно в комнате никого больше не было.
— Меня зовут Глен, а это Реджи. Мы пришли сюда вместе с твоими родителями, потому что хотим узнать о тебе больше…
— Почему мои родители здесь?
Эмма сидела на стуле не шевелясь. Ее лицо вытянулось и побледнело. Руки Уилла беспокойно двигались, словно в поисках стакана с водкой.
— Ну, — наконец сказал Бедерман, — потому что они тебя любят и волнуются за тебя.
Ли не спускала глаз с Уилла:
— Это правда?
— Да, правда, — сказал Уилл. — Господи, Ли. Это было ужасное время для нас. Твоя мать…
— Простите, что осложнила вам жизнь.
— …ты вот так просто наплевала на все и сбежала и…
— Мистер Хеннинг. — В голосе Бедермана слышалась злость родителя, которого ослушалось дитя, и непререкаемый авторитет. Как не удивительно, но Уилл замолчал. У него был такой вид, как будто его и самого шокировал тот факт, что он послушался.
Бедерман снял очки и протер их о рубашку, сначала одно стеклышко, потом другое.
— Не хочешь войти и присесть, Ли? — Он указал на один из стульев. Она села, и все последовали ее примеру, за исключением Реджи, который так и остался в своем углу. Вид у него был такой, как будто его сейчас вырвет.
— Я люблю Программу, — сказала Ли. — Это самое важное из всего, что случалось в моей жизни…
— Это ты сейчас так думаешь, — откликнулся Уилл.
Бедерман снова заставил его замолчать, сделав предостерегающий жест, и сказал Ли:
— Я это понимаю. И мы хотим подробнее обсудить это. Но мы хотим также услышать и о том, что тебе не нравится в Программе.
Ли покраснела:
— Нет ничего такого, что мне не нравится.
Уилл весь скривился:
— Ей промыли мозги. Конкретно промыли…
— Это неправда.
Бедерман бросил суровый взгляд на Уилла, прежде чем снова повернуться к Ли:
— Но ведь в мире не бывает ничего идеального, правда?
— Так мне говорили, — тихо сказала Ли.
Бедерман попросил ее перечислить несколько положительных аспектов Программы. Уилл и Эмма ерзали на своих местах во время ее рассказа, но не перебивали. Порасспрашивав Ли о том, что ей нравилось в этой группе, Бедерман вернулся к своей прежней линии:
— А какие у Программы есть недостатки?
— Я думаю… я думаю, она недостаточно быстро распространяется.
Уилл издал возмущенный сдавленный возглас и изо всех сил сжал зубы.
— Хорошо, — сказал Бедерман. — Это честный ответ.
Ли с силой почесала свою сыпь сквозь ткань водолазки Дрей:
— И может быть… может быть, мне хотелось бы, чтобы она была более снисходительной. — В глазах Ли мелькнула паника. — Но это всего лишь моя слабость…
— Нет, — возразил Бедерман, — это тоже прекрасный ответ. — Он провел рукой по своей аккуратной бородке. — А есть что-нибудь, что заставило бы тебя задуматься об уходе из Программы?
Ответ последовал немедленно:
— Нет.
— Совсем ничего? Ну же, используй свое воображение. Это необязательно должно быть что-то реальное. Например, представь, что ты узнала, что они планируют массовое самоубийство или собираются заняться распространением детской порнографии.
— Или истреблением коренной народности Гватемалы? Это невозможно. ТД на это не способен, как и все мы.
Уилл издал раздраженное восклицание, а Бедерман только улыбнулся:
— Хорошо, хорошо. — Он несколько раз задумчиво кивнул. — Если бы ты никогда не встретила ТД — если бы ТД и Программы вообще не существовало и ты могла бы заниматься тем, чем хотела, что бы ты стала делать?
Ли покусала нижнюю губу, несколько минут подумала и так подвинулась на стуле, что теперь практически балансировала на одном бедре. Ее глаза наполнились слезами, и она сказала дрожащим шепотом:
— Не думаю, что хочу сейчас отвечать на этот вопрос.
Уилл сказал:
— Мы все собрались здесь для того, чтобы ты отвечала…
— Мы пригласили ее. Она пришла сюда по нашему приглашению, и она имеет право задавать нам вопросы, а не только отвечать на те вопросы, которые мы задаем ей. — Голос Бедермана звучал все так же мягко, но в нем появились какие-то новые едва уловимые нотки. Похоже, Уилл все-таки наткнулся на человека, не уступающего ему по жесткости натуры.
Взгляд Ли стал холодным:
— Вы ничего не знаете о ТД. Он знает, что нужно людям. Вы просто слишком слабы, чтобы понять это.
В своем углу Реджи вдруг резко поднял голову. Он сидел так тихо, что Тим почти про него забыл:
— Я тоже так думал, — сказал Реджи. — Правда.
Ли повернулась на стуле, чтобы видеть его. Ее губы зашевелились, но она ничего не сказала.
Реджи откинулся назад, вжимаясь плечами в стену, словно хотел с ней слиться:
— Да, я тот единственный счастливчик, который выбрался оттуда. И вот что я тебе скажу: если бы ты была избранной, ты бы стала вести себя так, как ведет себя он? Ломать людей через коленку? Забирать у них все деньги? Заставлять девственниц будить себя по утрам, руками доводя до оргазма?
Эмма вся обмякла на стуле. Уилл напрягся:
— Это правда? Пока мы с ума сходили, сбивались с ног в поисках, ты торчала на ранчо и мяла член какому-то фальшивому мессии? — Эмма застонала, и Уилл положил руку ей на плечо, стараясь успокоить. Ли отвела взгляд. — Господи, — продолжал он, — да ты хоть подумала, как мы волновались…
— Нет, я не думала о вас. Ни об одном из вас. Я в первый раз в жизни думала о себе и о том, чего я хочу. — Ли взглянула в лицо своей матери. — Я не обязана перенимать ваши слабости.
— Перенимать наши слабости? — Уилл дошел до точки кипения и перешел ее. — Ты говоришь, как робот. То, чем ты там занимаешься, Ли, не имеет никакого отношения к силе. Это просто лень. Ты слишком ленивая, для того чтобы иметь дело с реальным миром.
— Слушай, папаша, — сказал Реджи, — когда ты в последний раз поднимал свою задницу с кровати в шесть утра и работал двадцать часов в сутки?
— Ты явно очень мало знаешь о кинопроизводстве. Я делал это много раз. И это чуть посложнее, чем пялиться на аквариум с рыбками в придорожной хибаре, куда приезжают по большей части для того, чтобы перепихнуться по-быстрому. То, что происходит на этом «ранчо», это уж точно не работа. Это проявление незрелости.
— Не нападай на него, — сказала Ли.
Бедерман тоже начал протестовать, но в разговор вмешалась Эмма, демонстрируя мягкость, благоразумие и полные раскаяния глаза:
— Ты никогда не отличалась особой проницательностью, Ли.
Ли тяжело вздохнула:
— Все так, как он меня и предупреждал.
Лицо Уилла исказила гримаса отвращения:
— Что это значит? Что тебе говорил Учитель?
Ли наклонила свою тонкую шейку, внимательно изучая ковер под ногами:
— Что вы будете оскорблять меня и мой опыт. Что вы будете орать, вместо того чтобы выслушать меня.
Уилл пару секунд издавал какое-то невнятное шипение, подбирая слова:
— Ты не оставляешь нам выбора. Ты несешь несусветную чушь, которую тебе вдолбили в голову, — эту чушь невозможно слушать. До тебя невозможно достучаться.
— А как насчет тебя самого, Уилл? Полдня ты проводишь с бутылкой, заливаясь спиртным, а остальную половину лижешь задницу агенту Колина Фаррела. И ты называешь это жить в реальном мире и вести себя зрело? — Ли повернулась к Эмме, которая сидела, сжавшись на своем стуле, судорожно теребя руками концы своего шелкового шарфика: — Или, может, ты будешь учить меня разумному поведению? Да все святые мученики просто скоты по сравнению с тобой! Для тебя люди вообще не существуют, они представляют собой исключительно источники неприятностей.
Уилл достал из кармана сотовый телефон и нажал кнопку. Мускулы на его влажном от пота лице дрожали:
— Я не собираюсь сидеть тут и выслушивать хамские замечания в свой адрес. Не так просто было быть твоим отцом. Можешь обвинять нас в чем угодно, но это ты приняла глупое, опасное решение. То, что ты делаешь, просто глупо, Ли. И все в этой комнате знают, что я прав. Нам просто приходится притворяться, чтобы задобрить тебя и убедить…
— Не смейте приписывать мне собственную позицию, — сказал Бедерман.
Тим встал и пошел к двери, не спуская глаз с Уилла, который сидел с сотовым телефоном на коленях:
— Что это было?
Ручка двери задрожала, и в комнату ввалились Руч и Даг.
Тим быстро закрыл собой Ли. Бедерман и Уилл орали друг на друга. Эмма плакала, прижав одну руку к животу и сжимая ее другой рукой. Забившись в угол, Реджи закрыл полову руками, как ребенок, который играл в войнушку.
— Хватит валять дурака, Ли, — сказал Уилл. — Машина ждет.
Ли прижалась к спине Тима:
— Ты обещал. Ты поклялся, что не позволишь им сделать это.
В дверном проеме появилась Дрей, которая немного запыхалась после пробежки от стоянки до мотеля, но Руч закрыл рукой проход, не давая ей войти. Даг задрал рубашку, как наркодилер в гангстерском фильме, приоткрыв большой «Магнум», который он заткнул прямо за пояс, не проявив ни малейшего уважения к оружию. Ни у Тима, ни у Дрей оружия не было.
— Ну-ну, — нервно сказал Уилл. — Он поднял руку в успокаивающем жесте, призывая Дага не горячиться. — Не надо.
Бедерман попятился и отступал до тех пор, пока не уперся в стену. Через рубашку Тим чувствовал жар лица Ли, прижатого к его лопатке.
— Уилл, — хриплым, полным возмущения шепотом пробормотала Эмма. — Мы никогда…
— Не стоит этого делать, — сказал Тим. — Вы совершаете вооруженное нападение на сотрудника службы шерифа и офицера федеральной службы.
— Ты не офицер, — сказал Уилл. — Со вчерашнего вечера. — Он жестом приказал Дагу опустить рубашку и посмотрел на свою дочь. — Мы пытаемся сделать как лучше. Мы стараемся тебя защитить.
— Вы за это сядете, — сказала Дрей.
— Позвоните своим знакомым, миссис Рэкли. А я позвоню своим. — Уилл повернулся обратно к Ли: — Нет смысла тратить время. Ты все сказала. Дальше мы можем разобраться дома. Пошли.
Ли не сдвинулась с места.
Реджи поднялся:
— Посмотрите на меня. Посмотрите на меня. — Уилл взглянул на него. Реджи постучал пальцем себе по груди. — Вы хотите, чтобы она осталась присматривать за аквариумными рыбками в дешевом мотеле? Тогда валяйте!
Броня Уилла дала небольшую трещинку:
— Мы не можем позволить ей вернуться туда. — Он обратился к Дагу. — Бери ее и пошли.
Даг нервно продолжал жевать свою жвачку. Хотя он, как и Руч, был намного крупнее Тима, он больше не излучал прежней уверенности.
— Я хочу кое-что прояснить, — сказал Тим. — Если ты хоть одно движение сделаешь в ее сторону, я сломаю тебе руку.
Руч остался стоять у двери. Даг вытащил из-за пояса пистолет, направляя его дулом в пол.
Эмма издала какой-то сдавленный звук.
— Даг, — сказал Уилл. — Не нужно…
Тим говорил спокойно, слегка выставив вперед руки, приготовившись:
— Никогда не вытаскивай оружие, если не готов его применить.
Широкая челюсть Дага дернулась, он щелкнул зубами и спросил:
— А почему ты думаешь…
Тим в один прыжок пересек ковер и оказался за кружком стульев. Ребром правой ладони он ударил по поднимающемуся дулу, обхватил пальцами курок у основания и блокировал барабан. Тим крутанул руку Дага вниз и в сторону и со всего размаха ударил по неестественно вытянутому локтевому суставу Дага, который с треском переломился.
Даг взвыл и повалился на пол. Тим наклонился над ним, прежде чем он успел долететь до ковра, ухватился за углубление на сломанной руке Дага и вытянул ее. Неестественный изгиб руки позволил Тиму направить револьвер, который он все еще сжимал, прямо в голову изумленного Руча.
Плечо Дага, прижатое к его лицу, заглушало его сдавленные стоны.
На лбу Руча собралось множество мелких морщинок.
— Отпусти, — сказал Тим.
Даг, корчась на полу, прохрипел:
— Я… не могу.
Тим чуть отвел его руку, и пальцы Дага разжались сами собой. Тим освободил барабан револьвера и крутанул его так, что патроны высыпались ему на ладонь. Рэкли сунул револьвер с пустым барабаном в карман, не сводя глаз с Руча:
— Заходи, Дрей.
Руч отодвинулся, и она зашла в комнату, переступив через распростертого на полу Дага.
— Ли, ты сейчас отойдешь назад и сядешь на кровать, — сказал Тим. — Давай.
Вытирая нос рукавом, Ли сделала несколько шагов назад и села.
Тим подхватил Дага под руки и поставил его на ноги:
— Руч отвезет тебя в больницу, чтобы там позаботились о твоей руке.
Даг покачнулся:
— Хо-хорошо.
Тим пихнул его в сторону Руча. Тот подсунул свою бычью шею под здоровую руку Дага и помог ему выйти из номера. Тим закрыл дверь и секунду постоял, держась за ручку. Когда он подошел к Уиллу, тот шарахнулся от него к стене. Тим приблизил к нему свое лицо и отчетливо произнес:
— Советую больше таких номеров не откалывать.
Бедерман сверкнул на Уилла взглядом, всем своим видом показывая, что ему слишком противно обращаться к этому человеку.
Эмма, на лице которой виднелись следы потекшего макияжа, направилась к выходу. Уилл бросил на Ли затравленный грустный взгляд:
— Отлично. Хочешь и дальше ломать свою жизнь, валяй. Считай, что получила на это мое благословение.
У самой двери он остановился. Чуть заметным движением Уилл повернул голову в профиль к Ли, а вот заставить себя поднять на нее глаза не смог:
— Мне очень жаль, дорогая, — сказал он и вышел.
Пока остальные разъезжались со стоянки, Реджи околачивался вокруг, потирая шею, наматывая круги вокруг их машин. Выехав со своего места, Тим притормозил, глядя в окно на Реджи. Он заглушил мотор, взглянул на Ли и Дрей:
— Подождите секунду.
Он направился к Реджи, но Бедерман вышел из машины и первым дошел до парнишки. Тим остановился в нескольких шагах от них.
— Можно я провожу тебя в твою комнату? — спросил Бедерман.
Реджи выдохнул весь воздух из легких и кивнул, как маленький ребенок.
Они вместе прошли по коридору. Когда Реджи проскочил мимо двери собственной комнаты, Бедерман похлопал его по плечу.
Реджи повернул ключ в замке и толкнул дверь.
Часто моргая, Бедерман с интересом обвел взглядом впечатляющий бардак, царящий внутри.
— Так, так, — он щелкнул языком. — Тебе нравится жить здесь?
— Да. Я просто в восторге.
Они стояли бок о бок, разглядывая комнату так, словно это было болото, в которое они собирались залезть. Тим молча наблюдал за ними с некоторого расстояния, стараясь не мешать.
Реджи попинал пол носком ботинка:
— Это то же самое, как и все остальное. Так страшно. — Они стояли, не переступая порога комнаты, глядя внутрь. — Я больше не могу этого делать. Я не могу туда зайти.
— Может быть, пятнадцать минут… — сказал Бедерман, — может быть, пятнадцать минут в день на уборку — это не так уж и страшно?
Реджи пожевал нижнюю губу, обдумывая его слова.
Бедерман ждал.
Наконец Реджи сказал:
— Может быть, и нет.
Положив руку Реджи на спину, Бедерман шагнул в кавардак вместе с ним.