Испытать это повторно мне пришлось, идя по академической площади. Правитель провел меня ровно до двери под ошарашенными взглядами находившихся на улице студентов. Вот только теперь лапа его была крепка, и свет синих глаз необычайно холоден. Он коснулся губами моей ладони и, слегка преклонив голову, шепнул:

— Я должен вас покинуть. Надеюсь, ненадолго. Не слишком расслабляйтесь в мое отсутствие.

И покинул меня у самого порога академии. Я огляделась. Любопытные взгляды стали более откровенными. Студенты, ожидающие начала бала, перестали заниматься своими делами и все как один смотрели на меня. «Вы еще подойдите и пальцем в меня потыкайте! — подумала я. — Вот тебе и вежливость королей! Бросить даму на пороге. Ни здрасте тебе, ни до свидания! Только попутное — не расслабляйтесь. А когда я последний раз расслаблялась? Да еще и в таком обществе». Отвернувшись от любопытствующей толпы зевак, прислушалась. Звуки флейты, пианино и еще какого-то музыкального инструмента доносились из глубины академии. Вот на них я и пошла. Ожидать торжественной части под сотней пытливых глаз я не собиралась.

Двери в залу были распахнуты. На секунду я застыла, глядя на яркие огни и слепящие глаза блики от наполненных искристым напитком фужеров в руках статных лордов и утонченных леди.

Боги самарийские! Я столько народу никогда в жизни своей не видела.

Кроме студентов, не оставшихся на академической площади, здесь присутствовали и более великовозрастные шавары. Яркие торжественные платья, стильные костюмы.

Музыка переливалась и надрывалась, разносясь под сводами огромной залы. Высоченные витражи окон прикрывали золотистые портьеры. Античные статуи, сотворенные явно руками друидов, подпирали небесно-голубой потолок. Яркий свет дарила пышущая великолепием хрустальная люстра, в которой играли и веселились магические огоньки.

— Тана!

Я повернулась на голос.

— Лоди! — кинулась к вампиру с крепкими объятиями.

Он тактичным жестом показал, что подобное поведение на этом мероприятии не самое правильное, и вежливо подал руку.

— Ты прекрасно выглядишь! — взял мою ладонь, провожая в зал. — Танец? — подмигнул.

Я посмотрела по сторонам.

— А тебе потом хуже не будет? — заметила недовольные взгляды гостей, направленные на меня и Лоди.

— Хуже? — улыбнулся он. — Хуже уже не будет.

И положил руку на мою талию.

— Как там поживает химера? — поинтересовался с улыбкой.

— По-моему, ей не особенно нравится быть котенком, — ответила я ему такой же веселой улыбкой.

— Главное, чтобы ректор не узнал, все-таки мифическое существо. Достать новую химеру будет очень проблематично для академии, не имея артефактора.

— А ты знаешь, где можно достать химеру?

— Даже не думай! — Лицо Лоди стало серьезным. — Горкана — совсем не то место, куда стоит попасть первокурснику без должного навыка и серьезных артефактов.

— Горкана… — задумчиво протянула я.

— Нечистые дернули меня заговорить с тобой на эту тему, — нахмурился вампир. — Тана, пообещай, что даже в мыслях держать не будешь.

Я потрепала Лоди по щеке.

— Попробуем нашу реабилитировать, — и сделала разворот в его руках под наигрывающую веселую мелодию.

— Тебе не кажется, что ты не ту девушку себе выбрал? — гаркнули совсем рядом, и на меня повеяло запахом терпкого парфюма и хмеля.

Кир стоял, не совсем трезвым взглядом исподлобья глядя на Лоди.

— Предпочитаешь, чтобы она оставалась в одиночестве? — ответил вампир, смотря прямо на оборотня. — Ты, судя по запаху, был очень занят.

У Кира дрогнули губы, и все же он выдавил улыбку.

— Подготавливался к встрече с… прекрасной леди, — перевел на меня мутный взгляд. — Тебя нельзя оставить ни на минуту…

— Часа три… — поправила я.

Он поморщился.

— Я забираю Тану. — Кир уверенным жестом буквально вырвал меня из объятий вампира. Тот шагнул к нам.

— Не надо, Лоди, — остановила его жестом.

— Ты уверена, Тана? Он же… — Парень зло сжал губы.

— Все нормально, — постаралась его успокоить. — Я могу за себя постоять…

— Не уверен, — продолжал хмуриться вампир. — Тана…

— Не нужно привлекать лишнего внимания, — твердо сказала.

Гости и правда начинали коситься в нашу сторону.

Лоди насупился, но все же отступил.

— Тана, если что…

— Все будет хорошо, — поторопилась я успокоить вампира.

Он смерил ухмыляющегося Кира неприязненным взглядом.

Я подхватила оборотня за локоть и потянула за собой. Остановилась у дальнего окна.

— Ты переходишь границы! — начала разгневанно.

Кир усмехнулся.

— Брось, для этих простаков ты моя девушка. Так почему это я перехожу границы?

— Для всех я подопечная правителя.

— Еще вопрос, как долго ты ею останешься, — парировал оборотень. — Я обещал тебя защищать. И буду это делать. И тем более постараюсь оградить от ненужных связей. Таких, как этот Лоди.

— Перестань, Кир. Лоди хороший парень.

— Конечно хороший, — усмешка в ответ. — А я плохой… А знаешь почему? Это ты так влияешь на меня. — Парень приблизился вплотную, прижимая меня к витражу. — Меня тянет к тебе, Тана.

Я напряглась, уперлась руками в его грудь.

— Кир, ты пьян?

Он облизнул губы.

— Совсем чуть-чуть. И тоже из-за тебя.

Замолчал, уставившись в декольте. Провел рукой по ажурной каемке выреза.

— Красиво. Богато. Слишком. А подаренное мной платье, значит, тебе не понравилось, — проговорил с нескрываемым презрением. — Отвергаешь не только меня, но и мои дары? И чем, изволь узнать, не угодил? Слишком дешево для дамы правителя? Слишком ничтожно для будущей королевы?

— Перестань, Кир! — Я начала вырываться из его рук.

— И я, видимо, тоже слишком ничтожен для будущей правительницы… — Кир сильнее стискивал объятия. Я слышала, как бешено, в ярости, бьется его сердце.

Посмотрела по сторонам. Оглядывалась на нас всего тройка, не более, гостей, и те больше с любопытством.

— Еще движение, Кир, и я буду защищаться, — выдавила из стиснутых легких. Магия заиграла на кончиках моих пальцев. Воздух вокруг нас накалился.

Оборотень ухмыльнулся. Я напряглась, готовясь нанести удар.

— Кир! Мальчик! Мы тебя ищем по всему залу. — Невысокая полная женщина в строгом коричневом платье с глухим воротом спешила к нам. На обаятельном лице выражалось глубокое переживание. За женщиной шел, чуть улыбаясь, но при этом внимательно смотря на Кира, седовласый высокий мужчина с мужественным строгим лицом.

— Папа! Маман! — Кир выпустил меня из объятий и крутанулся на каблуках, поворачиваясь к родителям. И как же изменилось лицо оборотня! Разом стало радушным и приветливым. Можно было только позавидовать его театральным способностям. Вот точно не туда он поступил!

— Ох! — внезапно остановилась женщина, увидев наконец меня за спиной сына. — Какая милая девушка, — хлопнула глазами. — Познакомишь со своей дамой?

— С удовольствием, — слегка покачнулся Кир, чем вызвал недовольство на лице мужчины. Он стоял, не приближаясь к нам, и, судя по напряженным скулам, вид сына его расстраивал.

— Леди Тана Амиас, — благодушно представил меня Кир.

— Очень рада, — близоруко сощурила глаза родительница и расплылась в открытой улыбке. — Меня зовут мадам Катрина Гоше.

— Мне так же приятно познакомиться родителями Кира, — присела я в легком реверансе.

«И как у такой приятной женщины мог вырасти такой сын», — мельком подумалось мне. Отец радушием жены явно не располагал. Посмотрел на меня напряженно. В глазах появилось неприятное изумление. Он перевел вопрошающий взгляд на сына. Тот в ответ пьяно усмехнулся.

— Уж изволь принять… — протянул с вызовом.

Старший лорд Гоше поджал губы. Странный молчаливый разговор выходил у него с сыном. Матушка же в это время не переставала говорить.

— Милая, какая милая девушка. Вы очень мне по нраву. Киру нужна именно такая девушка, утонченная и скромная. А вот что, хорошая моя. В субботу ждем вас с Киром в нашем доме. У нас будет проходить прием, я буду очень рада вас видеть. Ах, как было бы прекрасно, будь у нас такая милая и замечательная невестка! Из какого вы рода, милочка? Хотя это совсем-совсем неважно! Я буду рада видеть вас в нашем доме. Не откажите. Ах, какая же вы милая! Наш мальчик замечательный, добрый, уверена, у вас все получится…

Мне от последнего предположения дурно стало.

Я пыталась вставить хоть слово. Но мадам Гоше просто не позволяла мне и рта раскрыть.

— Чудесно, просто замечательно! Завтра же похвастаюсь мадам Рони и Дион, — перекрикивала она музыку.

Мне захотелось исчезнуть.

«Вот Кир! Вот сволочь». Оборотень стоял, слушая свою родительницу и ни словом ее не перебивая. И только лицо отца семейства стало совсем серым.

Я оглянулась, решая, в какую сторону мне сбежать. И, к своему ужасу, наткнулась на взгляд правителя. Хотя Киран находился у самого входа, я была просто уверена: он слышал все, о чем говорила леди Гоше. Меня в жар кинуло от страха за себя, за глупость Кира, за пустые надежды его по всему доброй матушки. Судя по взгляду Кирана, он совершенно неправильно понимал наши с Киром отношения.

— Я… — шепнула беззвучно, головой покачала, пытаясь дать понять правителю, что не поддерживаю престарелую мадам Гоше. Киран усмехнулся злорадно и исчез. Растворился в толпе входящих в залу студентов. В это время старший лорд Гоше не выдержал и, подступив к жене, подхватил ее за локоть. Потянул подальше от нас с Киром.

— Нам нужно еще встретиться с ректором, милая.

У меня от глубокого и пронзительно холодного голоса старшего Гоше мороз по коже прошел.

Я тут же оглянулась, и пока младший лорд Гоше махал родичам рукой, быстро скользнула между студентами.

Обида и страх начисто испортили мне настроение. Вышла через заднюю дверь на улицу. Солнце давно село, поздний вечер играл на аллее магическими разноцветными полуогнями, создавая мрачную романтику. Я прошла между дубами вдоль скамеек, вышла к аккуратной беседке под ивой. Присела, перевела дух. Вот тебе и первый бал. Откинулась на спинку скамейки и прикрыла глаза.

— Это кто тут у нас? — наглый и очень знакомый голос. Мне даже открывать глаза не нужно было. И все же я лениво открыла их и взглянула в лицо говорившему.

Дик, дружок Мари. С ним рядом еще один оборотень.

— А подружку свою вы где потеряли? — протянула медленно.

— Зачем нам Мари, эта вампирша слишком много на себя берет. После того что ты с Мари сделала, на нее мало кто из нас обращает внимание. — Он так выделил «нас», что стало понятно: говорит он об оборотнях. — На мой взгляд, — продолжал Дик, — ты намного аппетитнее. Новая игрушка всегда лучше старой да к тому же изрядно подпорченной.

Я подавила смешок.

— Смотри, как бы эта игрушка не сломала тебе кое-что так, что потом играть будет нечем.

Дружок Дика нервно оглянулся.

— Слышь, Дик, может, ну ее, ведьму? Кир потом нам головы поотрывает. Да и ходят слухи, что человечка вовсе не с ним, а с самим правителем шашни крутит.

— Во! Умный щенок, — улыбнулась я. — Послушай своего дружка, Дик, и проваливай отсюда.

Оборотень глаза сощурил, посмотрел по сторонам. Повел носом и напрягся.

— Здесь слишком много шаваров. Но мы еще встретимся, ведьма, — облизнул губы. — И встреча эта будет совсем скорой и очень страстной…

Я ничего не ответила и сама вся в слух превратилась. Позади, в кустах, слышался тихий шелест листвы и шуршание ползущего тела. Правитель! Как же я его хорошо чувствую! Дик ретировался быстро, даже не попрощавшись.

Я осталась в ожидании.

— Странные рассказы бродят по залу, — донеслось позади. — Мадам Гоше устраивает прием. Хвалится, что в вашу честь.

— Это всего лишь разговоры, — тихо ответила разом онемевшими губами. — Мало ли чего она хочет.

— А ведь он хорош собой — сын лорда Гоше. — Правитель стоял за моей спиной. Его дыхание обдавало мне кожу и волосы. Говорил Киран чуть слышно, и мне казалось, что нотки его голоса заметно изменились. Что-то очень знакомое было в них, не правительственное, а вроде и его. Я хотела обернуться, увидеть выражение драконьей морды и не смогла. Внезапный паралич не позволял двинуть ни одной мышцей тела.

Теплая рука коснулась моей шеи…

Боги самарийские! Именно рука.

Губы, вполне человеческие, скользнули вслед за ней, касаясь кожи. Выше, язык прошел по мочке уха, вызвав во мне трепет. И нет, не было у меня чувства омерзения. Пальцы с нежностью коснулись волос, оттягивая их и чуть запрокидывая мою голову. Но в это же время не позволяя увидеть его лицо. Он целовал мою шею, гладил спину и шею. Пальцы проводили от спины по плечам и вниз к выемке груди. Скользнули под ткань, едва не вызвав во мне трепещущий выдох. Коснулись сосков, проводя по самой вишенке. Слишком нежно, слишком трепетно для того, кто хотел меня изнасиловать, того, кто плевать хотел на мои чувства. И все-таки это был он.

— Вы ведь знаете, что станет с Гоше, рискни вы хоть немного, хоть чуть-чуть дать волю своим чувствам?

— Нет никаких чувств, — ответила, сдерживая озноб, вызванный его прикосновениями, все еще порываясь оглянуться и увидеть человеческий облик правителя.

— Я надеюсь, что это правда.

— Никаких чувств. Ни к Киру Гоше, — я от напряжения начала дрожать, — ни к вам. Но я сдержу слово, и у меня никого не будет, — прошептала плохо слушающимися губами. Пальцы правителя вернулись к моей шее, с трепетом провели по обнаженной коже и спустились по позвоночнику. Мягкие и нежные, совсем не такие, как прежние его прикосновения. Ах, эта нечистая магия, как же я хотела увидеть его лицо! Понять, с кем мне на самом деле придется делить кров и кому подчиниться, кому принадлежать.

— Запомните, Тана. Мое доверие…

— Не безгранично, — за него досказала я.

— Не заиграйтесь…

— Это не игра. Мадам Гоше пытается принять желаемое за действительное.

— Смотрите, моя милая, чтобы остальные поняли правильно ее желания. Мне бы не хотелось вас оспаривать. Никому не будет лучше. Тем более вам.

Я задрожала. Никому! Перед лицом возникла добродушная мадам Гоше. Я пообещала Киру, что помогу вернуть положение их семьи при дворе. Хороша же помощь, хотя и он не слишком рьяно защищает меня.

— Мы всего лишь друзья, поверьте!

Ответа не последовало. Зато у меня в глазах потемнело так, что я покачнулась и чуть не упала с лавочки. Стены беседки расплылись перед взором.

Всего пара секунд, и меня отпустило. Осталось лишь легкое головокружение. Магия исчезла. Оцепенение спало. Я порывисто оглянулась. Рядом никого не было.

— Тана! Тана! — послышался за спиной резкий окрик Лоди. — Сейчас начнется вступительная часть. Ты должна войти с правителем. Он уже ожидает тебя.

— Ожидает? — Я протерла глаза. Неужели разговор в беседке мне почудился? И правитель… Не в драконьем, а в человеческом виде. А драконы бывают людьми? В Самарии никто и никогда не видел дракона в человеческом обличии. Может, я просто пытаюсь придумать его для себя? Чтобы не так тошно было, чтобы не воротило от одного вида.

Теплый озноб прошел по позвоночнику, словно его снова коснулись нежные пальцы. Я тряхнула головой. Морок, это морок. Не бывают драконы людьми. Змеями противными, ящерами древними, но не людьми. Поднялась и направилась следом за Лоди.

Киран стоял у входа в залу. Темно-синяя шкура переливалась в свете огней. Хвост несдержанно хлестал по полу.

Правитель глянул на меня с холодком.

— Извольте, — протянул лапу. Я приподняла голову и уверенно положила ладонь на его локоть. Так мы и вошли в академический зал. Он — как истинный правитель, я — как возможная супруга.