Выехав из Батон-Руж, Сейлор сказал Луле:

— Любимая, придержи штанишки. Мы в стране Джимми Сваггарта.

Лула хихикнула:

— Очередной скряга-проповедник? Хочет получить все даром, не напрягаясь, если я правильно понимаю?

— В «Пи Ди» я слышал о парне по имени Цилиндр Робишо, жившем где-то здесь. На самом деле его Кларенс звали, кажется, но он был родом из городишка под названием Цилиндр, к северу отсюда, поэтому к нему и прилипло такое погоняло.

— И что он натворил?

— Вскрывал сейфы. А теперь у него своя церковь прямо в этом Цилиндре, штат Луизиана. Он еще в «Пи Ди» этим занялся, назвал он ее «Святые бунтари на роликах».

— Звучит как название футбольной команды, — хмыкнула Лула. — Даже на две команды бы хватило.

Сейлор с Лулой расхохотались. Они неслись в открытой машине на запад от границы штата. Сейлор быстро проскочил город, но в миле от границы остановился, чтобы подобрать автостопщика.

— Может, не надо? — встревожилась Лула. — А вдруг нас выследят.

— Милая, это всего лишь ребенок. Посмотри на него.

Автостопщик оказался парнишкой лет пятнадцати-шестнадцати с рюкзаком за спиной и большой завернутой картонной коробкой, которую он осторожно поставил на сиденье рядом с собой. Его лицо было усеяно веснушками и прыщами. Единственным чистым пятнышком на физиономии паренька были белки его блекло-голубых глаз. Длинные русые волосы были всклокочены. Похоже было, что их не мыли много недель, а то и месяцев. На нем была старая зеленая армейская форма с именем «Мендоса», вышитым большими белыми буквами над левым нагрудным карманом. Мальчишка нервно улыбался, обнажая кривые желтые зубы.

— Вот спасибо, — сказал он, усевшись в машину и уложив свой рюкзак на пол между ног. — Я тут больше двух часов проторчал, ха-ха! Аж с полудня, ха-ха! Копы ловят тут на границе автостопщиков, зачисляют в команду дорожных рабочих, и вкалывай, пока не заплатишь за билет, ха-ха! А я не собираюсь, ха-ха!

— Меня зовут Сейлор, а это Лула. А тебя как?

— Марвин де Карахан, — ответил парень. — Но все зовут меня Таракан, ха-ха! Таракан де Карахан, ха-ха!

— А ты всегда так странно похохатываешь, когда говоришь? — поинтересовалась Лула.

— А я не смеюсь, ха-ха!

— А что у тебя в коробке? — спросил Сейлор.

— Мои собаки, ха-ха!

Таракан отогнул верх коробки и осторожно наклонил ее вперед. Внутри сидело шесть маленьких щенков лайки, не больше двух недель от роду.

— Я тут на Аляску намылился, ха-ха! — заявил Таракан. — А на этих собаках буду там ездить, ха-ха!

— Этот парень чокнутый, — шепнула Лула Сейлору.

— А ты сам-то откуда, Таракан? — спросил Сейлор.

— Если ты спрашиваешь, где я родился, так это в Белзони, штат Миссисипи, ха-ха! Но потом переехал в Батон-Руж.

— А зачем тебе на Аляску? — спросила Лула. — И где ты этих щенят достал? Похоже, они больные.

Таракан уставился на щенков и бережно погладил каждого немытой рукой. Щенки скулили и облизывали его грязные пальцы.

— Я смотрел по телику одну киношку, ха-ха! «Зов предков» называется. Я никогда не видел снега, ха-ха! А щенков в собачьем приюте взял. Они никому не нужны, ха-ха! Все там берут каких-нибудь питбулей или гончих. Я их буду хорошо кормить, чтоб они выросли большие и сильные, и они будут мчать меня по снегу, ха-ха!

Таракан достал из кармана кусок сырой говяжьей печенки и принялся раздирать ее на мелкие кусочки.

— Сейлор! — взвизгнула Лула, увидев это. — Остановись! Останови машину сейчас же!

Сейлор свернул на обочину хайвея и остановился. Лула открыла дверцу и выпрыгнула из машины.

— Извините, но я этого не вынесу, — сказала она. — Таракан, или как там тебя, немедленно вылезай отсюда вместе со своими собаками!

Таракан засунул печенку обратно в карман и вылез вместе с рюкзаком и коробкой крошечных псин. Как только он со своим хозяйством был выдворен на обочину, Лула запрыгнула в машину и захлопнула дверь.

— Мне очень жаль, мне в самом деле очень жаль, Таракан, — сказала она. — Езжай себе на свою Аляску, но только не с нами. А лучше бы тебе найти кого-нибудь, кто сможет позаботиться как следует о собаках, пока они все не передохли. И если ты не возражаешь, мой тебе совет — неплохо бы тебе привести себя в божеский вид, хотя бы ванну принять для начала! Пока! — Лула достала из бардачка солнечные очки и надела их. — Поехали, — бросила она Сейлору.

Когда они отъехали, Сейлор сказал Луле:

— Милая, тебе не кажется, что ты слишком сурово обошлась с парнишкой?

— Я знаю, ты считаешь, это мамино воспитание во мне сказывается. Но я ничего не могу с этим поделать, Сейлор, правда. Мне жаль мальчишку, но, когда он достал из кармана этот мокрый вонючий кусок мяса, меня чуть не вырвало. А эти несчастные больные щенки!

Сейлор засмеялся:

— Такова жизнь на дороге, глупышка.

— Сделай одолжение, Сейлор, не подбирай больше никого, ладно?