Стивен навис над Питом, обдав его запахом табачного дыма.
— Эй, ребята, похоже, это сам мистер Кларк пожаловал, гроза местных девчонок! — веселился он. — Довел мою сестренку до слез, а? Да ты, видать, крутой парень?
Приятели Стива засмеялись. Один из них хрустнул костяшками пальцев, и Пита передернуло.
— Мы ведь не любим крутых парней, правда? Крутых парней надо учить, верно?
— Само собой, — поддержали другие и вплотную придвинулись к Питу. Он отчаянно огляделся по сторонам. Спасения не было.
И тут кто-то из парней привалился к припаркованной машине, и всю округу огласил прерывистый вой сигнализации. Стив удивленно вскинул глаза. Это был единственный шанс. Пит рванул сквозь окружавшее его кольцо и помчался вниз по дороге.
— За ним! — заорал Стив, и вся шайка бросилась догонять Пита.
Оглянувшись на бегу, он увидел, как двое вскакивают на велосипеды. Пит перепрыгнул через сломанную ограду и понесся по газону.
«Большая ошибка, — самокритично отметил он, — газон для велосипедистов — самое подходящее место».
Словно в подтверждение его мыслей, сзади донеслось улюлюканье.
Чувствуя, что легкие вот-вот разорвутся, Пит бежал из последних сил, когда впереди вдруг показался велосипедист. Но это был не враг, это был хорошо знакомый Питу Грэхэм Джонсон, его одноклассник!
— Грэхэм, Грэхэм! — закричал Пит. — Помоги! Можешь взять меня? Быстрее!
Пит взгромоздился на руль велосипеда и, прикрыв глаза и поминутно рискуя свалиться, доверился Грэхэму, который изо всех сил налег на педали. На бешеной скорости они вылетели из парка. Велосипед вихлял из стороны в сторону, и Грэхэм чудом не сшиб двух невесть откуда взявшихся малышей. Вскоре Пит рискнул оглянуться. Преследователи остались далеко позади.
Через несколько минут оглянулся и Грэхэм.
— Похоже, мы оторвались от них, — выдохнул он, отпуская педали.
— Нет, жми дальше, — попросил Пит.
— Ладно, — согласился Грэхэм, — как-никак ты не побоялся и допек-таки Фиону Брэмнер.
— Поэтому мы и убегаем, — объяснил Пит. — Там ее брат.
Минут через пять Грэхэм притормозил.
— Приехали, Пит. Мне нужно успеть к чаю, — выдавил он, жадно глотая воздух.
— Спасибо, Грэхэм. Я твой должник.
Проводив взглядом уезжающего Грэхэма, Пит перевел дух, вытер лоб курткой и огляделся. Место было незнакомое. Неужели они забрались так далеко? Он пошел по пустынной улице, которая вскоре привела его к старому заброшенному предприятию. Указатель гласил: «Парк развлечений Элмвуда».
Возвращаться Питу не хотелось: чем дольше он будет отсутствовать, тем больше вероятность, что Стив и его парни бросят поиски. Пит вошел в пустынный парк. Большая часть аттракционов была заколочена досками, только за углом он увидел более или менее новый павильон с вывеской «Зона». Стены павильона были выкрашены в черный цвет, казалось, это был единственный действующий аттракцион парка. Заинтересовавшись, Пит подошел поближе: в павильон входили и выходили ребята примерно его возраста.
Пит посмотрел на часы. Пойдет он домой сейчас или через полчаса, все равно он уже опоздал и нагоняй от матери ему обеспечен. Так что, по крайней мере, стоит взглянуть, что там такое.
«Только взгляну и назад», — убеждал он себя.
Тяжелая металлическая дверь медленно открылась и пропустила его внутрь.