– Мне нужны сенсоры сейчас, сию минуту, – закричал Кирк в интерком.

– Но мы работаем на пределе, капитан, – ответил Скотт.

– Знаю, но прошу вас: постарайтесь побыстрее.

– Я понял, капитан. Скоро вы получите сенсоры.

Кирк стал изучать корабль клингонов. Вначале он решил, что им повезло, и "Энтерпрайз" оказался в их пространстве. Но затем, внимательно осмотрев звездолет клингонов и заметив небольшие детали, Кирк понял, что ошибся. Никогда еще на корабле клингонов он не видел маленькую розу, отсутствовал и трехзначный символ этой Империи. Что все это могло означать?

Внимательно всмотревшись еще раз в экран, Кирк заметил позади звездолета Алеф.

– Свяжись с ними, лейтенант Ухура, – попросил он.

– Они запрашивают нас, капитан, но не используют для этого стандартный коммуникационный канал.

– Это не так страшно, Ухура. Давай на экран. Вместо звездолета на экране появился клингон, скорее всего, капитан корабля. К удивлению Кирка, он не был таким злым, какими все привыкли видеть клингонов. Но, главное, его форма здорово отличалась от формы клингонов. Этот клингон был одет в костюм из тонкой летящей ткани светло-зеленого цвета. Клингон изумленно посмотрел на Кирка и сказал что-то невнятное.

– Что это, Ухура? Какой-то диалект?

– Мне знакомы несколько диалектов клингонов, но, уверяю вас, это не похоже ни на один из них.

– Лейтенант, включи универсальное устройство для перевода.

– Есть, сэр.

– Говорит Джеймс Кирк, капитан корабля Федерации "Энтерпрайз". Пожалуйста, назовите себя.

Капитан клингонов что-то пронзительно взвизгнул. Устройство для перевода ничем не могло помочь. Кирк не отчаялся и продолжал:

– У нас мирная миссия. Пожалуйста, назовите себя.

Капитан надеялся, что тон его голоса успокоит клингона, убедит его, что их намерения не враждебны.

Клингон заговорил снова, но на этот раз уже более спокойно. Универсальному устройству для перевода нужно было как можно больше образцов речи, чтобы работать. И Кирк провоцировал клингона, чтобы получить эти образцы. Клингон все продолжал говорить. Отдельные слова становились понятными, но нужно было вникнуть в смысл всего разговора.

Подошла Пейтон и встала рядом.

– Вы убежали от доктора? – спросил Кирк.

– Он позволил мне уйти. Он не обнаружил у меня ничего серьезного. Могу я вам помочь?

– Нет, если только вы не специалист по редким диалектам клингонов.

– У нас готова часть сенсоров, – тихо сказал Спок.

Клингон перестал говорить и выжидающе посмотрел на Кирка. Капитан поднял раскрытую ладонь вверх, что было общепринятым жестом мира, и спросил:

– Это корабль клингонов, Спок?

– Трудно сказать. Внешне он лишь немного похож на известные нам корабли класса "Крега".

– Лишь немного?

– Да.

– А вооружение?

– Пока ничего не могу сказать. Сенсоры обнаруживают различные структуры и обводы корабля для улучшения энергетических характеристик, с ними я незнаком. А так они следуют основной модели оружия и дефлекторов клингонов.

– А как экипаж? Они клингоны?

– Да, насколько я могу судить. Мы пока еще не можем сделать полное сенсорное сканирование.

Очевидно, устройство для перевода получило достаточную информацию о языке, потому что, когда клингон заговорил снова, Кирк понял его.

– Кто вы? Эта планета наша. Пожалуйста, убирайтесь прочь.

– Я никогда не слышала, чтобы клингон говорил "пожалуйста", – сказала Ухура с некоторым удивлением.

Кирк тоже этого никогда не слышал, но сейчас его больше интересовала планета, о которой говорил клингон, а не его этикет. Если эта планета значилась в справочниках "Энтерпрайза", то это поможет им определить, где они находятся. Кирк заговорил вновь:

– Я Джеймс Кирк, капитан звездолета "Энтерпрайз". Пожалуйста, назовите себя.

Клингон ответил:

– Я Иола, капитан звездолета ассоциации Клин-гее. Мы не знаем ни о какой Федерации.

– Мы исследуем космос, так же, как и вы, – продолжил Кирк.

– Но эта планета наша. Мы единственные исследователи космоса. Пожалуйста, уходите.

– Что вы имеете в виду – "единственные исследователи космоса"?

– Не будьте так глупы, – сказал Иола. – Мы единственные, потому что нет других. Клингеены – мастера во всем, от нашей планеты до Кардомской Стены в конце Вселенной, за которой ни один человек никогда не бывал.

– Один момент, капитан, – сказал Кирк, и подал знак Ухуре выключить внешний микрофон. – Что ты думаешь, Спок? Они просто хвастают?

– Возможно, он действительно кое-что преувеличивает. Но он прав в одном: здесь они одни. – Тогда у них нет опыта борьбы?

– Трудно сказать. Может, они сражаются друг с другом? Но я думаю, это не военный корабль.

– Что это за планета, Спок?

– Мы находимся в пределах трех стандартных дистанций от нее. По всем показателям это Земля. Географические характеристики совпадают.

Это объявление шокировало Кирка, некоторое время он даже не мог ничего сказать.

– Что все это значит? Клингоны, то есть клингеены захватили Землю?

– Возможно, капитан. Но не в обычном смысле. Сенсоры обнаружили растительный мир и некоторых простейших. Никаких искусственных структур, никакого электромагнитного излучения, никакой промышленности здесь нет.

– Людей тоже нет?

– Очевидно.

– О чем вы говорите, капитан? Я хочу знать, – спросил Иола.

– Нас не интересует эта планета, – сказал Кирк. – Но нам нужен свободный доступ к тому телу позади вас.

– Это тоже наше, – невозмутимо ответил Иола. – Любое тело здесь наше. Все наше.

– Ну это мы еще посмотрим, – проворчал Кирк. Клингеен уже не был таким опасным, как казался вначале. Конечно, у него есть корабль и, возможно, какое-то оружие, но вряд ли он достаточно опытен, чтобы вести сражение с "Энтерпрайзом". И все же Кирк не хотел ввязываться в сражение, а потому сказал как можно спокойнее:

– Капитан Иола, нам нужно это сверкающее тело лишь временно.

– Это неважно, временно или насовсем. Оно наше, и вы не можете распоряжаться им, – клингеен исчез, а через несколько секунд на экране снова показался корабль.

– Не кажется ли вам, капитан, что мы имеем дело с детьми? – улыбнулась Пейтон.

Кирк согласно кивнул. Клингеены были, по всей видимости, задирами, привыкшими поступать по-своему. Может быть, их запугать, продемонстрировав силу?

– Посмотрим, как эти "высшие создания" отреагируют на наш вызов, – сказал Кирк. – Мистер Чехов, откройте огонь фазерами пониженной энергии, чтобы они разорвались возле носа корабля клингонов.

– Есть, капитан.

– Стреляйте, когда будете готовы.

– Хорошо, капитан.

Через несколько минут начался обстрел корабля.

– Вы не должны были этого делать, – услышали они голос капитана Иолы. – Теперь вы пожалеете об этом.

– Радикальное изменение энергетического уровня на борту корабля клингеенов, – доложил Спок. – Я думаю, они тоже готовят оружие.

Кирку чуть хватило времени, чтобы приказать поставить щиты, когда спираль оранжевого огня метнулась в сторону "Энтерпрайза". Она ударилась о борт звездолета, и его отшвырнуло еще дальше от корабля клингеенов. Инерционные компенсаторы моментально ощутили перегрузку. Звезды запрыгали на экране, Кирк закрыл глаза, у него закружилась голова.

– Полный импульс, – скомандовал он, – эта чертова штуковина, должно быть, схватила корабль и отбросила его, как большой плоский камень.

– Рулевой не отвечает, – крикнул Зулу. "Надо остановить корабль, – подумал Кирк, – иначе не прекратить эту карусель". Ему едва удалось это сделать, беспорядочное кружение сразу прекратилось, Кирк включил микрорулевые верньеры. С их помощью можно было совершать небольшие, но точные движения, они использовались для маневрирования.

Звезды вновь встали на свое обычное место. В отсек связи стали поступать сведения о повреждениях.

– Незначительные повреждения по всему кораблю. Много ушибов и синяков.

Голос доктора Маккоя звучал не очень радостно. Кирк перевел дыхание.

– Что там происходит внизу, мистер Скотт?

– Разбит пульт управления первым щитом.

– Можно починить?

– На этот раз да, капитан. Но еще один удар, подобный этому, "Энтерпрайз" не вынесет.

"Нельзя, чтобы клингеены вновь атаковали нас, – подумал Кирк. – Возможно, у них и не будет снова таких намерений, но кто знает?"

– Скорее, мистер Скотт, – приказал он.

– Есть, сэр.

– Спок, где мы сейчас находимся?

– Расположение созвездий говорит за то, что мы недалеко от Земли. Нас отбросило где-то на пятьсот тысяч километров.

В звездном пространстве это было относительно небольшое расстояние, но оно может оказаться значительным, если "Энтерпрайз" не вернется назад к Алефу. Кирк стал размышлять о клингеенах. Очевидно, у них было, какое-то необычное оружие, незнакомое ему. Они, совершенствовались в этой области.

– Сообщение с корабля клингеенов, капитан, – доложила Ухура.

– На экран.

Вместо звездного поля на экране появилось самодовольное лицо капитана Иолы.

– Вы все поняли, капитан? Вам лучше не возвращаться сюда. Наш флот скоро прибудет сюда и позаботится о вас.

– Но, капитан...

– Хватит разговоров. Держитесь подальше от нас, или мы опять пустим в ход наш циклор. – Он исчез.

– Что ты думаешь об этом, Спок?

– Только то, что он сказал. Нам надо подчиниться.

– Но если у них есть этот циклор, зачем им тогда понадобился флот?

– Трудно сказать.

– У меня, кажется, есть идея. Раньше мисс Пейтон заметила, что клингеены похожи на детей.

– Ну и что?

– Надо их запугать, и тогда нам не страшен будет ни этот их корабль, ни весь флот.

– Да, но все проблемы в том, как это сделать.

– Нам поможет Алеф, Используя его, мы можем видеть почти все во Вселенной, ведь так? Мы можем открыть какой-нибудь секрет на борту корабля Иолы. Конечно, они будут очень удивлены и озадачены. Это сыграет нам на руку. Я сам хочу взяться за этот Алеф.

– Да, ваш план не плох, и он может сработать. Но я должен настоять на том, чтобы мне поручили искать секреты.

– Ты хочешь оставить себе самое интересное, – пошутил Кирк.

– Нет, капитан, но я единственный из всех могу противостоять влиянию Алефа. Поэтому у меня больше шансов выполнить эту миссию.

– Пойдем на компромисс, Спок.

– Какой?

– Я буду исследовать Алеф, а ты будешь рядом со мной все время и оттащишь меня, если тебе покажется, что я попал под очень большое влияние этой чертовщины и зашел слишком далеко.

– Ладно, я согласен. А Маккой может сделать то же самое для мисс Пейтон. Ведь без нее не обойтись и на этот раз.

– Но у нас теперь есть сенсоры. Неужели мы опять будем подвергать риску мисс Пейтон?

– Придется. Корабельные сенсоры в таком состоянии, что их будет недостаточно, чтобы изучить Алеф с такого расстояния. Без ее имплантированного сенсора никак не обойтись.

– Ну, что ж, придется вам, мисс Пейтон, еще раз пройти через эту мельницу. – Пейтон кивнула.

– Я пошел к себе, – сказал Спок. – Надо сделать приспособления для монитора мисс Пейтон. – Кирк сел в кресло перед монитором Пейтон, наслаждаясь замешательством Маккоя. Тот не выдержал.

– Вы собираетесь наблюдать сами, капитан?

– Ты говоришь таким тоном доктор, будто я собираюсь умирать.

– Но я не хочу вас терять.

– Спок будет моим ангелом-хранителем. А вы будете следить за мисс Пейтон. Она в отсеке связи ожидает вас.

Маккой пожал плечами и ушел в отсек связи. Вскоре появился Спок.

– Давай начинать, – сказал Кирк.

– Да, я готов.

Спок нажал на кнопку интеркома:

– Мисс Пейтон, вы можете начинать.

– Давайте посмотрим Алеф, Ухура, – сказала она.

Звезды сместились куда-то в сторону и на главном смотровом экране появилась яркая полоса света. Это был Алеф.

– Сконцентрируйтесь, капитан, только так можно добиться результата, – посоветовал Спок.

– Я буду в порядке, Спок.

Впервые Кирк отдался во власть Алефу. Он видел лицо каждого члена экипажа "Энтерпрайза", видел содержание их стенных шкафов, видел весь звездолет, все его отсеки и службы, видел все целиком и каждую мелочь в отдельности. Кирк сосредоточился еще больше и перевел взгляд на корабль клингеенов. Он стал искать что-то такое, что скрыто от посторонних глаз, что-то неизвестное. Вдруг Кирк почувствовал, что он перестал ощущать кресло, а затем и свое собственное тело. Он как будто парил в облаках и сам был похож на невесомое воздушное облако. Его мозг отказывался подчиняться ему. Кирк мог лишь воспринимать то, что показывал ему Алеф, воспринимать без отбора, без вопросов, без размышлений. А вскоре изображение на Алефе стало единственной реальностью, которая существовала для Кирка.

Спок стоял рядом и смотрел на капитана. Глаза Кирка были широко открыты.

– Как чувствуешь себя, капитан?

– Я везде.

Ответ не слишком успокоил Спока. Но то, что Кирк еще был способен отвечать на вопросы, уже само по себе обнадежило Спока.

Из интеркома раздался жужжащий звук, и лейтенант Ухура сказала:

– Отсек связи вызывает капитана.

– Говорит Спок. Капитан сейчас не может ответить.

– Флот клингеенов приближается к нам. Вам лучше бы подняться сюда, мистер Спок.

– Я понял. Скоро буду.

"Что же делать? – думал Спок. – Нельзя оставить его одного здесь и надо идти в отсек связи".

– Спок вызывает Мисс Чэпел, – сказал он твердым голосом.

– Слушаю вас, мистер Спок.

– Пожалуйста, зайдите к капитану, – попросил он женщину. – Он сейчас в каюте мисс Пейтон. Я попрошу понаблюдать за ним, и если вам покажется, что он попал под сильное влияние Алефа, то немедленно действуйте и отстраните его от этой штуковины. Но вы ни при каких обстоятельствах не должны смотреть на Алеф. Иначе и с вами может случиться то же самое.

Спок чувствовал, что его инструкции расплывчаты и, может быть, не вполне ясны, но времени объяснять более подробно не было. Приходится надеяться на материнский инстинкт мисс Чэпел.

– У меня нет времени, мисс Чэпел. Вы все поняли? Я в отсеке связи, если понадоблюсь.

– Все поняла, – неуверенным голосом ответила мисс Чэпел.

Спок поплелся в отсек связи.