Винсент Страффорд не любил бывать в светском обществе. Многие из этого общества считали его выскочкой, занимавшимся неподходящим делом. Уж если считаешь себя аристократом, то и веди себя подобающе. Но Винсент не обращал внимания на пересуды. Он закончил Оксфорд, где изучал искусство и криминалистику. Казалось бы, такие разные вещи, но ему удалось их объединить. Тем не менее на прием он решил пойти. Во-первых, чтобы сделать приятное Элен. Ее отец, Роберт, – младший сын графа Суффолка, совершил нелицеприятный поступок – сбежал с цветочницей и женился на ней. К большому его отчаянию, она умерла, когда Элен было три года. Роберт не знал, что делать с малюткой и обратился за помощью к родственникам. Он просил помощи не себе, а своей дочери. Но никто не захотел ему помочь, кроме старшего брата – Уильяма. Так Элен росла в доме дяди вместе со своим кузеном Ричардом. Потом она встретила его, Винсента. Они полюбили друг друга и поженились. Да и положение в свете их было одинаковым – и ее великосветские предки, и его, совершили мезальянс, в результате которого родились они. Ну, а во-вторых – дела есть дела.

В назначенное время красный «Бентли» остановился возле загородного имения графа Суффолка. Празднично одетый лакей ловко открыл дверцу перед Элен, помог ей выйти и сразу же побежал к Винсенту. Но молодой человек вышел из машины без посторонней помощи и бросил лакею ключи, а сам дал руку своей жене.

Лакей громко назвал их имена, и Винсент с Элен вошли в большую гостиную, где гости графа Суффолка коротали время в ожидании ужина. Цепкий взгляд Винсента сразу окинул гостей графа, но, кроме двух-трех человек, ну и лорда Бекдема, который как раз разговаривал с хозяином дома, он никого не знал. При виде их, граф Суффолк извинился перед лордом и пошел встречать вновь прибывших.

– Моя дорогая кузина, Винсент, я был приятно удивлен, когда вы подтвердили свое присутствие, – он крепко пожал руку Винсенту и поцеловал Элен.

– К вам мы не могли не прийти, дорогой кузен, – улыбнулась ему Элен.

– Пойдемте, я познакомлю вас с моими гостями. Вы так редко бываете в свете, – и Ричард повел их к гостям.

Первым делом он познакомил их с лордом Бекдемом. Тот быстро сменил свое удивленное выражение лица на безразличное и сделал вид, что не знаком с Винсентом. Детектив поддержал его игру. Потом граф представил их другим многочисленным присутствующим. Так Винсент познакомился и с полковником Вильсоном – высоким статным мужчиной лет сорока, с вдовствующей графиней Катертем – немолодой дамой с цепким взглядом, с ее дочерью Эллис – симпатичной печальной девушкой, с Эдвардом Гордоном и его женой Мери, обычными светскими людьми, и с кузеном лорда Бекдема – Роджером – весьма красивым, чуть смуглым, молодым человеком и его женой Клариссой.

Будучи всем представленным, Винсент свободно мог разговаривать с интересующими его личностями. Пока лакей не позвал всех к ужину, детектив наметил себе первую жертву – полковник Вильсон разглядывал одну из картин, висевших на стене.

– Вам нравится Моне? – спросил Винсент. Полковник повернулся к нему и пожал плечами.

– Я не любитель мазни. Да и всего этого общества, – он кивнул на присутствующих. – Но с графом меня связывает давняя дружба.

– Значит, вам не нравятся картины? – детектив вернулся к разговору об искусстве. – А как насчет скульптуры, или антиквариата?

– Нет, – отмахнулся полковник. – Для всего этого нужно место. А я только год назад вернулся из Африки. Видели бы вы какие трофеи я привез оттуда! Вы любите охоту?

– Конечно! – не моргнув глазом, солгал Винсент. – А охота в Африке – моя мечта.

– Вот как, – полковник заинтересовано посмотрел на собеседника. – Могу взять вас с собой в следующее путешествие. Извините, запамятовал, как вас зовут.

– Винсент Страффорд к вашим услугам, сэр.

– Винсент Страффорд, буду рад если посетите меня в любое время, и мы побеседуем с вами в более спокойной обстановке, – полковник протянул ему визитку.

– Почту за честь, – ответил детектив и спрятал визитку.

Лакей позвал гостей к столу, Винсент поклонился полковнику и пошел к жене, которая в это время разговаривала с Мери Гордон.

За столом Винсент и Элен сидели рядом с хозяином дома по одну сторону, и полковником – по другую. Найдя единомышленника, полковник много рассказывал об Африке, о племенах, которые ее населяют, о способах охоты. Винсент был в отчаянии. Он не знал, как поменять тему. Но тут ему на помощь пришла жена. Воспользовавшись тем, что полковник сделал паузу, чтобы выпить вина, Элен начала беседу:

– По мне, то Египет самая интересная страна из всей Африки. Особенно после недавних открытий.

– Каких открытий? – не понял полковник.

– По-видимому, леди имеет ввиду открытие гробницы Тутанхамона, – сказал Роджер, который сидел напротив них.

– Да, – улыбнулась ему Элен. – Вы любите Египет?

– Никогда там не был, – пожал плечами Роджер. – Читал в газете о Тутанхамоне. А вот мой кузен Джон любитель антиквариата, – он кивнул на лорда Бекдема, приглашая того к разговору.

– Ну, я не такой уж и знаток антиквариата, – ответил лорд Бекдем, прекрасно понимая зачем завязался этот разговор. – Просто покупаю то, что мне нравиться. Но я слышал, что и ты заделался коллекционером, Роджер.

– Ну что ты, – пробормотал тот и поменял тему. Винсент и Эллен больше не говорили на тему антиквариата, чтобы не привлекать к ней внимания.

Ужин закончился. По обычаю, мужчины остались за столом пить портвейн, а женщины отправились в гостиную.

Первым делом Элен решила поговорить с вдовствующей графиней Катертем. Та сидела одна на диванчике и наблюдала за дочерью – Эллис о чем-то разговаривала с Мери Гордон, и она по-прежнему была грустной.

– Разрешите, – Элен подошла к ней. Графиня посмотрела на молодую женщину и благосклонно улыбнулась.

– Конечно, дорогая, присаживайтесь.

Элен села и посмотрела по сторонам. Ее взгляд остановился на Эллис.

– У вас очаровательная дочь, – сказала она, вызывая графиню на откровенность – какой матери не хочется поговорить о дочери, тем более, что та помолвлена с таким блестящим джентльменом, как лорд Бекдем.

– Спасибо, – ответила леди, и ее взгляд потеплел. – Эллис и правда, очаровательна. – И она глубоко вздохнула. Этот вздох скрывал какую-то тайную печаль и Элен решила выяснить что именно.

– В наше время молодые люди такие самостоятельные, – сказала эта взрослая особа двадцати пяти лет. – Рада, что у вас нет этих проблем.

– Это вам так кажется, милочка, – и леди прорвало: – Вы ведь наверняка слышали о ее помолвке с лордом Бекдемом. – Элен кивнула. – А сколько сил мне этого стоило. Лорд Джон давно к ней сватался. А она что?

– Неужели отказывалась от такой партии? – удивилась Элен.

– Представляете. Она влюбилась в нашего местного учителя. Мы живем за городом в милой деревеньке и на одном из благотворительном базаре она с ним познакомилась. Но ничего, я ее быстро привела в чувство.

«Так вот почему девушка все время грустит,» – подумала Элен и поменяла тему.

В гостиную вошли мужчины. Винсент увидел, что его жена занята графиней и огляделся, выискивая себе новую жертву. Его зоркий взгляд остановился на красивой рыжеволосой женщине – Мери Гордон. Она сидела в кресле и беседовала с Клариссой, женой Роджера. Он подошел к ним и улыбнулся.

– Разрешите составить вам компанию, милые дамы?

– Конечно, садитесь, лорд… – Мери пыталась вспомнить его имя.

– О, просто мистер. Мистер Страффорд, – Винсент сел на свободное место. – Надеюсь, я не помешал вашей беседе.

– Ну что вы. Мы просто сплетничаем, – ответила Кларисса, милая черноволосая женщина. – Скучаем в ожидании бриджа. Вы любите бридж?

– Иногда играю, – кивнул Винсент.

– А я обожаю. Скажу честно, с тех пор, как Роджер начал увлекаться антиквариатом, наш семейный бюджет начал таять. Так что бридж для меня – это заработок, – она тяжело вздохнула и с любопытством посмотрела на Винсента. – А вы чем занимаетесь? Тоже служите в министерстве?

– Нет, я – искусствовед, – сказал Винсент полуправду.

– Искусствовед, – заинтересовано посмотрела на него Кларисса. – Тогда вы непременно должны проконсультировать Роджера. Боюсь, что ему все время подсовывают подделки.

– С радостью, – кивнул детектив и обратился к Мери: – А ваш муж, миледи, не увлекается антиквариатом? Сейчас это модно.

– Нет, – сказала Мери. – Эдвард слишком занят для этих глупостей.

В это время в гостиную слуги принесли несколько столиков для бриджа. Кларисса сразу же вскочила, ее глаза загорелись от предвкушения игры.

– Извините, – сказала она и пошла ближе к столикам. Другие гости тоже поднялись и начали садиться за столики. Винсент с удивлением заметил за одним из них свою жену – она села играть в пару с графиней. Детектив не любил игру в карты. Он сидел и смотрел на играющих и тех, кто не играл. Кларисса играла с таким азартом, что не обращала внимания ни на что, что творилось возле нее. Полковник так же играл в карты, но делал это внимательно и без лишних эмоций. В карты не играли только Эллис, Эдвард Гордон и Роджер. Да, перед детективом стояла непростая задача. Он догадывался, кто мог взять статуэтку, но доказательств у него не было. Нужно только идти ва-банк.