Нефритовые глаза

Гилл Уильям

Часть вторая

 

 

Глава Тринадцатая

— Угадайте, что? Вам прислали еще цветы, миссис Феллоус! — радостно объявила медсестра, входя к Фрэнсис в палату. Она проворно очистила часть стола, уже уставленного многочисленными букетами, и гордо поставила корзину с белоснежными лилиями. Любуясь своей работой и этими нежными цветами, медсестра отколола от атласной ленточки визитную карточку и громко прочитала:

— „От твоего мужа, который всегда будет любить тебя".

— Это так романтично! — щебетала она, подходя к Фрэнсис, чтобы проверить пульс. — Мистер Малон придет еще раз обследовать вас, но сегодня ночью вы спали намного лучше. Я обязательно сообщу ему об этом и думаю, что еще до полудня он выпишет вас домой.

— Это было бы прекрасно, — сказала Фрэнсис. — Я действительно чувствую себя сегодня намного лучше.

Вчера ее привезли в больницу и тут же, сделав соответствующее обследование, поставили диагноз: „сотрясение головного мозга". Ночью ее несколько раз будили, чтобы убедиться, не потеряла ли она сознание. Если не считать ужасного кровоподтека на лице, она чувствовала себя прекрасно. Ей очень хотелось домой, чтобы увидеть Питера, которого Норман вчера забрал из больницы, после того как врач осмотрел его и нашел абсолютно здоровым.

Фрэнсис бросила взгляд на цветы. В нагретом воздухе комнаты их аромат становился просто удушающим.

— Дороти, пожалуйста, оставь только лилии и азалии, а все остальные цветы унеси из комнаты, — попросила Фрэнсис.

— Я сейчас пришлю кого-нибудь, миссис Феллоус. Боюсь, у меня нет времени сделать это самой, — ответила медсестра.

Как только Фрэнсис осталась одна, она собрала все карточки, присланные вместе с цветами, и вынесла все это буйное великолепие в коридор, аккуратно расставив цветы вдоль стены. Вернувшись в комнату, она лишь успела расправить лилии и азалии, красовавшиеся на столе, как послышался стук в дверь. Испугавшись, что это может быть врач, Фрэнсис быстро нырнула в постель.

— Войдите, — крикнула она.

Дверь отворилась, и вошел Норман. Он поцеловал жену, а затем протянул ей огромный букет роз.

— Рад видеть, что тебе лучше. Вчера ты страшно напугала меня, — с нежностью в голосе сказал он.

— А ты заставляешь меня чувствовать себя кинозвездой, присылая эти восхитительные букеты цветов, — улыбнулась Фрэнсис.

— Да, я видел целую оранжерею в коридоре, — рассмеялся Норман. — Все страшно беспокоятся о тебе.

Фрэнсис протянула мужу розы.

— Будь добр, дорогой, поставь их вместе с остальными. Азалии прислали Мейджоры, и я подумала, что тебе будет приятно видеть эти цветы.

— С любовью от Джона и Нормы, — громко прочитал он, разглядывая пышный букет. — Не всякий может позволить себе купить цветы на Даунинг-стрит, — после небольшой паузы прибавил он.

Еще много лет назад Фрэнсис заметила, что общественное положение было в некотором роде самым важным для ее мужа, с годами эта слабость стала проявляться все более отчетливо.

— Как Питер? — спросила она, делая вид, что не обратила внимания на его замечание.

— Очень хорошо. Евгения продолжает его баловать, а я собираюсь уже завтра отправить его в школу. Если ты не хочешь, чтобы он зря болтался дома, я могу заехать за ним по дороге в Свентон и отвезти его в школу прямо сейчас.

Фрэнсис почувствовала скрытую критику и неодобрение в словах мужа. Норман всегда считал, что она и Евгения чересчур пекутся о Питере.

— Я думаю, нет никакой разницы, сегодня или завтра. Поступай так, как тебе удобнее, — ответила Фрэнсис.

— Перед тем, как прийти сюда, я звонил Миранде и предупредил, что тебя сегодня не будет, но не сказал, почему.

Как всегда, Норман поступил правильно, подумала Фрэнсис. Если сказать Миранде всю правду, она замучает телефонными звонками, а своим любопытством и заботой может довести до белого каления.

— По дороге к тебе я встретил мистера Малона, — продолжал Норман. — Он сказал, что зайдет и осмотрит тебя. Но поскольку эта ночь прошла хорошо, он считает, что нет смысла задерживать тебя здесь. Я уже договорился, за тобой приедет машина и отвезет домой. Она, должно быть, уже ждет внизу.

— В таком случае, мне надо одеваться, — радостно воскликнула Фрэнсис, отбрасывая в сторону одеяло.

Норман бросил взгляд на часы.

— В коридоре ждет полицейский, он хочет поговорить с тобой. Почему бы тебе не принять его сейчас? Тогда я смогу присутствовать при разговоре. И ты будешь себя более спокойно чувствовать.

Как всегда, трудно было сказать, чем руководствовался Норман, давая этот совет: искренним беспокойством о жене или собственной выгодой.

Фрэнсис ничего не ответила, и Норман распахнул дверь.

— Моя жена хочет видеть вас сейчас, инспектор, — сказал он, жестом приглашая посетителя в комнату.

— Доброе утро, миссис Феллоус. Я инспектор Лукас, — вежливо поздоровался мужчина. — Рад видеть, что вам лучше. Я бы хотел задать вам несколько вопросов, если не возражаете.

— Нет, нисколько, — ответила Фрэнсис. — Садитесь, пожалуйста.

Инспектор Лукас открыл маленькую записную книжечку и положил ее к себе на колени.

— У нас есть показания вашего сына, и они стали бы более содержательными, если бы вы поделились своими воспоминаниями о случившемся, — обратился инспектор к Фрэнсис.

— Мы ехали за город, там должны были встретиться с мужем, а по дороге Питер уговорил меня зайти на Спайтелфилдскую ярмарку. Он узнал, что там открылся специальный трек, и захотел испробовать свои новые роликовые коньки. Мы пробыли на ярмарке где-то около получаса. А когда, уже возвращаясь оттуда, подходили к моей машине, откуда ни возьмись появился белый фургон. Из него вышли двое мужчин и напали на нас.

— Кроме цвета, вы что-нибудь еще можете сказать о фургоне?

— Нет.

— Опишите, пожалуйста, мужчин. Вы видели их лица?

— Я не разглядывала их, инспектор. Могу лишь сказать, что они оба среднего телосложения, один чуть выше. Первый был одет в голубой спортивный костюм, а второй в джинсы и черную кожаную куртку. Им где-то около тридцати. У обоих каштановые волосы, но вот описать их лица, боюсь, не смогу. Не думаю, что узнала бы их, если бы снова встретила.

— Они говорили с вами?

— Нет. Перед тем, как потерять сознание, я предлагала им деньги, но они ничего не ответили.

Инспектор оторвал взгляд от своей записной книжки и внимательно посмотрел на Фрэнсис.

— А вы видели другого мужчину, что пришел вам на помощь?

Фрэнсис отрицательно покачала головой.

— Я лишь слышала его голос, но очень слабо, неотчетливо, откуда-то издалека, а потом я впала в забытье и уже ничего не помню.

Инспектор посмотрел на свои записи.

— Нас интересует этот мужчина, потому что он знал вас. Он назвал ваше имя и имя вашего сына, когда вызывал „скорую помощь", но Питер сказал, что не говорил ему, кто вы. Мы проверили его имя, адрес и номер телефона, которые он оставил диспетчеру. Они оказались ложными.

— Боюсь, ничем не смогу вам помочь. Я не имею ни малейшего представления, кто бы это мог быть.

— Инспектор, фотографии Фрэнсис и Питера были в журнале две недели назад, — вмешался в разговор Норман. — Этот человек мог видеть их.

— Хочу надеяться, что не все поклонники журнала „Хелло!" разгуливают по улицам с оружием в рунах, мистер Феллоус. Питер сказал, что мужчина был вооружен, хотя он не может утверждать точно. — Инспектор Лукас положил свою записную книжку в карман и встал. — Не хочу вас больше задерживать, миссис Феллоус, но мы обязательно свяжемся с вами через пару дней. Было бы неплохо, если бы вы и ваш сын помогли нам составить устные портреты этих мужчин.

— Я не хочу вовлекать сына, — резко ответила Фрэнсис. — Он уже достаточно пережил за последние дни.

— Тем не менее это было бы полезно для следствия, — настаивал инспектор.

— Это было всего лишь обычное хулиганство, которое случается на улицах нашего города каждый день, — сдержанно проговорила Фрэнсис. — Я понимаю, вы делаете все возможное, но согласитесь, что полиция не в состоянии переловить всех бандитов в Лондоне. Было очень приятно встретиться с вами, — вежливо прибавила она, настойчиво выпроваживая его с очаровательной улыбкой.

Норман пошел проводить посетителя.

— Был бы вам очень признателен, инспектор Лукас, если бы это происшествие сохранилось в тайне, — произнес он, как только они вышли в коридор.

— Сегодня утром мне звонил мистер Несбит из Центрального управления, так что можете не беспокоиться, мистер Феллоус, сообщение о нем не появится в прессе.

Фрэнсис одевалась, когда Норман вернулся в палату.

— Неужели необходимо было упоминать о ежедневно случающихся в Лондоне хулиганствах?! — принялся отчитывать он жену.

— Ради бога, Норман! Это же была не пресс-конференция на тему закона и правопорядка. В любом случае, думаю, он будет голосовать за консервативную партию. А составлять портреты преступников, которых я не помню, — лишняя трата времени. Да и вообще все эти служаки ходят передо мной на задних лапках потому, что я твоя жена, — оборвала мужа Фрэнсис, не желая продолжать бессмысленный разговор.

На следующее утро Фрэнсис встала, когда еще не было и семи. Как обычно, она сначала приняла душ, оделась, как следует уложила волосы, привела в порядок лицо и лишь после этого вышла из спальни и поднялась в комнату Питера.

Мальчик еще сладко и безмятежно спал. Фрэнсис долго стояла, разглядывая его милое, спокойное личико, затем нежно погладила спутавшиеся во сне волосы и решила дать ему возможность поспать лишние полчаса. Школьная форма Питера, приготовленная еще с вечера, аккуратно висела на спинке стула, но Фрэнсис, еще раз желая убедиться, что все в порядке, поправила ее и лишь после этого осторожно вышла из комнаты.

По дороге на кухню она зашла в гостиную и отдернула занавески.

Фрэнсис не любила темные комнаты, тем более если на улице в это время было светло. Она стояла у окна, разглядывая площадь, до сих пор окутанную туманной дымной и спокойствием раннего утра. Все выглядело, как всегда, и в то же время совсем по-другому. Это чувство пришло к ней вчера, когда она наконец вернулась под защиту своего дома, к своей прежней жизни. Вчера ей вдруг показалось, что это происшествие на Спайтелфилде было лишь началом великой охоты, устроенной на нее. И это чувство лишь усилилось, когда ей пришлось идти вечером в спальню по темным коридорам дома одной, потому что Норман вынужден был задержаться в Свентоне.

Под влиянием какого-то импульсивного порыва Фрэнсис резко отошла от окна и, подойдя к телефону, торопливо набрала номер их загородного дома.

— А я ждал, когда можно будет позвонить тебе, — приветствовал жену Норман. — Я думал, ты сегодня захочешь поспать подольше. Как ты провела ночь, дорогая?

— Хорошо, спасибо, — соврала Фрэнсис. — Я хочу сегодня отвезти Питера в школу, поэтому пришлось встать пораньше. Вчера я разговаривала с мистером Томпсоном и предупредила, что Питер будет на месте около десяти часов утра.

— А потом ты можешь приехать сюда, — предложил Норман. — Первую половину дня я буду свободен, и было бы прекрасно, если бы ты провела со мной это время.

— Мне бы тоже хотелось, но, боюсь, у меня не получится. Я должна сегодня идти на работу. — Она не хотела рассказывать мужу о мучивших ее всю ночь страхах, но беспокойство за сына не покидало ее. — Знаешь, Норман, мне не очень нравится мысль, что Питер после всего случившегося останется в школе один. Мне кажется, необходимо договориться с полицией о его охране.

— Я думаю, это лишнее. Ты же сама сказала инспектору Лукасу, что было обычное хулиганство, подобное многим. Они не могут обеспечить охраной всех, кто попадает в подобные неприятные истории.

— Питер всего лишь ребенок, и он твой сын! — Она услышала в трубке, как Норман тяжело вздохнул.

— Будь благоразумной, Фрэнсис. Даже кабинет министров полиция не может себе позволить держать под охраной круглосуточно, не говоря уж об одном ребенке.

— Тогда мы можем кого-нибудь нанять, — настаивала Фрэнсис.

— Это невозможно, дорогая. Людям сразу станет все известно и начнут говорить, что на улицах города стало слишком опасно и что поэтому министр, сторонник партии консерваторов, нанимает своему сыну телохранителя… Извини, но я не думаю, что это хорошая идея.

— Тебе легко так рассуждать, потому что тебе не десять лет. А Питер страшно напуган, — нервно прокричала она в трубку.

— В таком случае для него это будет самым лучшим способом быстрее вернуться к прежнему расположению духа и к своей прежней жизни, — спокойно и твердо проговорил Норман. — Я могу понять твои беспокойство и заботу, но мы должны уметь сдерживать свои эмоции. А сейчас мне нужно идти. Вернусь домой вечером, тогда и поговорим.

Ничего не ответив, Фрэнсис положила трубку и направилась на кухню в надежде найти поддержку и утешение в компании Евгении. Нет, она не будет ничего рассказывать экономке. Фрэнсис знала, что та все поймет и без слов.

— Доброе утро, Евгения, — приветливо сказала она, заходя на кухню.

Когда бы Фрэнсис ни встала, она всегда находила Евгению здесь, как она сама говорила, „на ее кухне". Одевалась Евгения всегда в черное, а на голове неизменно возвышался аккуратно уложенный пучок седых волос.

— Питер еще спит. Я подумала, что сегодня ему можно позволить отдохнуть лишние несколько часов.

– ¡Por supuesto! El pobrecito necesita descansar, — покачала головой Евгения.

Маленький мистер Феллоус стал ее любимцем с тех самых пор, как она впервые вошла в этот дом. Питеру тогда не было еще и года. Евгения хорошо и достаточно бегло говорила по-английски, но однажды она обнаружила, что в этом доме понимают все, что бы она ни сказала на испанском, и с тех самых пор, игнорируя недовольство Фрэнсис, экономка семьи Феллоус стала говорить только на своем родном языке.

— Le prepararé huevos revueltos para el desayuno, como a él le gustan, — объявила Евгения.

— Доктор считает, что Питеру вредно слишком часто есть яйца. А вчера у него уже была на завтрак яичница, — заметила Фрэнсис. Она всегда говорила с Евгенией на английском. Обе женщины притворялись, что не знают другого языка, кроме своего родного. Но логика сильнее разума, а потому лишь глупец, услышав их разговор, мог по-настоящему поверить в эту игру.

— Doctores… — пожала плечами Евгения. Фрэнсис знала, ее экономка придерживается мнения, что доктора за огромную плату способны лишь на то, чтобы доконать своих пациентов. Фрэнсис также знала, что абсолютно бессмысленно вступать с Евгенией в пустой спор. Вместо этого она села за стол, где ее уже ждали горячий кофе и грейпфрут. Вспомнив, что на следующей неделе у Питера день рождения, она остановила взгляд на огромном настенном календаре, еще раз проверяя день недели, на который выпало это торжество. Рядом с календарем висели фотографии Фрэнсис и Питера, которые экономка аккуратно вырезала из журнала и старательно прикрепила к стене. Еще раз пробежав взглядом по знакомым фотографиям, Фрэнсис вернулась к своему завтраку.

— Твоя племянница еще не завела собственных детей? — спросила она Евгению.

И, хотя у Фрэнсис было много более важных и неотложных дел, которые ей надо было обсудить с экономкой, она решила, что короткая светская беседа не помешает, а даже, наоборот, несколько успокоит ее.

— Мам, здесь продается новая игра „Супер-Марио". Пожалуйста, давай купим ее на этой неделе!

— Я уже купила тебе две новые игры всего несколько дней назад… Ну хорошо, я подумаю, — ответила на просьбу Питера Фрэнсис.

Стремление во всем ограничивать сына проявлялось у нее только на словах, и они оба знали об этом.

До ворот школы оставалось всего несколько сотен ярдов, и потому машина замедлила ход.

— Я куплю ее тебе, если ты мне кое-что пообещаешь, — прибавила Фрэнсис. — Пожалуйста, не заговаривай на улице с незнакомыми людьми.

— Ты уже повторяла мне это миллион раз, — застонал Питер. — Ты все еще беспокоишься о том, что произошло в субботу?

— А ты? — задала Фрэнсис встречный вопрос сыну, радуясь тому, что у них завязывается откровенный разговор. Она уже не раз пыталась поговорить с Питером о случившемся, но он всякий раз уходил от темы, называя ее „скучной".

— Все было так неожиданно и так необычно, мам. Нечто похожее показывали по телевизору в передаче „Криминальные новости". Помнишь, в прошлом месяце? — рассуждал Питер с серьезностью взрослого человека.

Должно быть, он видел эту передачу в школе, в прошлом семестре, догадалась Фрэнсис и решила поговорить с Евгенией, чтобы она не разрешала мальчику смотреть телевизор после восьми часов вечера, когда он бывал дома.

— Инспектор сказал мне, что ты видел того мужчину, который спас нас, — продолжила Фрэнсис, не желая прерывать начатый разговор.

— Он был прекрасен и выглядел, как кинозвезда, — серьезно ответил Питер.

— А на кого он похож? — спросила Фрэнсис.

— На Брюса Уиллиса! — воскликнул мальчик. С тех пор как на экраны страны вышел фильм „Тяжело умирать-2", для Питера с его небольшим пантеоном героев не существовало других кумиров. — Только он выше, темноволосый и с карими глазами.

— Но тогда он не похож на Брюса Уиллиса, — рассмеялась Фрэнсис.

— Но ты же понимаешь, что я имею в виду…

Они въехали в ворота Доддингтон-Хилл, и лицо Питера омрачилось.

— Мам…

— Что, дорогой?

— Помнишь прошлогодний праздник в честь годовщины вашей свадьбы? — спросил он.

— Помню. И что же?

Фрэнсис была удивлена, почему Питер вспомнил об этом спустя почти шесть месяцев.

— Это был месяц вашей свадьбы?

— Нет, мы поженились в июне, но летом все уезжают из Лондона, и мы решили отметить это событие в сентябре.

— Понятно… — Питер опустил глаза.

— Что понятно?

— Мой день рождения в октябре. Мне десять лет… — пробормотал он.

Наконец Фрэнсис поняла, почему Питер выглядел смущенным, когда начал разговор.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Фрэнсис, хотя прекрасно поняла, о чем идет речь. У Питера всегда было хорошо с математикой, но Фрэнсис смущало другое — он еще слишком мал, чтобы беспокоиться о столь щекотливом вопросе.

— На прошлой неделе Александр сказал мне, что, когда они получили приглашение на мой праздник, его мать пошутила по этому поводу.

Александр был школьным другом Питера, и Фрэнсис решила, что при встрече обязательно поговорит с его матерью об этой злой шутке.

И она поняла наконец, что это и есть настоящая причина нежелания Питера возвращаться в школу. И „дурацкий журнал" здесь ни при чем.

— Ты просто родился чуть раньше положенного срока, дорогой, вот и все, — весело сказала она. Но Питер не был глупым ребенком, и Фрэнсис знала, что он не поверил объяснению.

Мальчик внимательно посмотрел на мать.

— Александр сказал, что ты была беременна уже до того, как вышла замуж за папу, — после небольшой паузы сказал он.

Фрэнсис, как будто не замечая слов сына, задумчиво смотрела на дорогу. Ее жизнь стала сейчас достоянием публики, и теперь было вдвойне трудно опровергнуть или пресечь любые сплетни.

— Ты просто преждевременно появился на свет, дорогой. Я еще не была беременна, когда выходила за твоего отца. Клянусь тебе. Александр сказал вздор, — спокойно и твердо произнесла она.

Питер всегда мог понять, когда его мать лгала ему, но сейчас Фрэнсис прочитала на его лице облегчение — он ей поверил.

Минуту спустя в ветровое стекло машины уже можно было видеть здание школы.

— Тебе не надо идти со мной, мама, — сказал Питер, выходя из машины.

Он надел кепку, забросил на спину рюкзак и, шурша гравием, направился к главному корпусу.

— Подожди минуту, — догоняя его, остановила сына Фрэнсис. Она никак не могла поверить, что он так легко отбросил в сторону свои тяжкие сомнения.

— Давай обойдемся без бурных поцелуев, — проворчал Питер, как только они оказались у двери школы. — Кто-нибудь может увидеть нас, и потом будут дразнить меня.

Норман был бы доволен — жизнь начинает входить в свое прежнее русло, подумала Фрэнсис.

— Только один, на прощание, ладно? — улыбнулась она.

Фрэнсис лишь слегка коснулась губами лба Питера, изо всех сил сдерживая себя, чтобы не заключить сына в крепкие объятия.

Питер развернулся и пошел прочь, ни разу даже не оглянувшись. А Фрэнсис еще некоторое время продолжала стоять неподвижно, борясь с непреодолимым желанием войти внутрь и поговорить с его учителем, или директором школы, или с кем-нибудь еще, кто бы мог успокоить ее и убедить, что позаботится о ее сыне. Но она уже разговаривала сегодня с директором школы по телефону, а Норман не раз предупреждал ее, чтобы она не надоедала со всякими пустяками.

Фрэнсис огляделась по сторонам. Ландшафт вокруг школы напоминал ей спокойный, безмятежный сельский пейзаж, подобный парку в Лас-Акесиасе. Картины знакомых мест, где она когда-то была счастлива, вдруг так ярко и отчетливо предстали перед ее взором наперекор всем ее многолетним стараниям вычеркнуть из памяти все, что было связано с теми счастливыми и одновременно самыми жуткими месяцами ее жизни. Ей вдруг стало страшно.

Фрэнсис решила немедленно забрать Питера домой, но тут же представила реакцию Нормана и признала, что ее муж будет, как всегда, прав. Это Англия, а не Аргентина. И лишь ее собственный страх был единственным звеном, связывающим в одно целое Питера и то, что когда-то произошло в далеком прошлом.

Фрэнсис вернулась к машине, села в нее и поехала прочь.

— Фрэнсис, мы лидируем! Последние данные показали, что у нас больше на пять процентов голосов. В прошлом месяце мы были впереди наших конкурентов на три процента, а ведь кампания началась всего неделю назад! — Норман сиял от восторга, просматривая первую страницу „Дейли экспресс".

— Я разговаривала с заведующим интернатом, — сказала Фрэнсис. — У Питера все хорошо.

— Я же говорил тебе, что проблем не будет. Питер разумный парень.

— Это все так, но за последнее время на него слишком много всего обрушилось, — раздраженная равнодушием мужа, возразила Фрэнсис.

— В любом случае, в пятницу он уже будет дома, — успокоил ее Норман.

— Что ты собираешься делать в уик-энд? — спросила Фрэнсис.

С тех пор как Норман стал членом парламента, они купили в его избирательном округе маленький домик и большинство выходных проводили там.

— В воскресенье состоится заседание в центральном офисе. Мне обязательно нужно там быть, а вы с Питером можете вместе отдохнуть где-нибудь. Думаю, я справлюсь без тебя, — ответил Норман.

— Нет. В таком случае мы останемся с тобой. Для Питера лучше, если мы будем вместе. Мы придумаем, чем заняться в тот вечер, пока тебя не будет.

— Я пригласил Дэвида на обед в воскресенье, — разбивая все надежды Фрэнсис на тихий вечер в семейном кругу, сказал Норман. — Нам надо обсудить некоторые вопросы. И поскольку ты останешься здесь, я попрошу Дэвида взять с собой Джудит.

Фрэнсис подумала, что Питер не будет в восторге от вечера, проведенного за обсуждением политических проблем, не будет от этого в восторге и она. Но ничего не сказала.

Норман тщательно сложил брюки и вместе с остальной одеждой аккуратно положил их на тумбочку около кровати. Когда-то Фрэнсис нравилось это свойство мужа, но сейчас крайняя педантичность Нормана казалась ей абсурдной и она предпочитала не обращать на нее внимания.

— Как дела на работе? — спросил он.

Фрэнсис уже лежала в кровати и читала на сон грядущий. Оторвавшись от книги, она посмотрела на мужа.

— У меня возникли некоторые проблемы с одной сумасшедшей маркизой, — задумчиво ответила она. — Сегодня утром мне пришел от нее факс: она хочет получить за прием туристической группы на своей вилле большую сумму денег, чем мы оговаривали раньше. Но я уже не могу изменить соглашение.

— И что ты собираешься делать?

— Я отослала ей факс, в котором напоминаю, что наш договор уже подписан и что я не собираюсь ей платить больше.

— Прекрасно. У тебя талант к бизнесу. Мне нравится это, — одобрительно сказал Норман, снимая и аккуратно складывая рубашку.

Фрэнсис посмотрела на него.

— Но, похоже, мой талант убил в тебе способность любить меня.

Их глаза встретились, и Фрэнсис пожалела о сказанном. Такого рода намек мог быть расценен мужчиной либо как выговор, либо как приглашение. Заметив на миг вспыхнувшую в глазах мужа искру, Фрэнсис решила, что Норман воспринял это как последнее. Он всегда умел находить правильное решение во избежание ненужного конфликта. Но импульсивное желание Нормана заняться сейчас любовью все равно не могло вычеркнуть из сознания Фрэнсис тот факт, что на протяжении последних нескольких недель ее муж ни разу не сделал попытки даже прикоснуться к ней.

Норман направился к кровати. На секунду Фрэнсис закрыла глаза, представляя, что последует дальше: его губы ласкают ей грудь, ее ноги обвивают его бедра… Она почувствует головокружительную истому, как только ощутит от неистовых поцелуев вкус его крови на своих губах и нежные мужские руки на своем теле.

Но когда Фрэнсис снова открыла глаза, она увидела Нормана, неторопливо завязывающего тесемку своих пижамных штанов. И на губах она чувствовала лишь приятный маслянистый вкус своего дорогого ночного крема. Фрэнсис огляделась вокруг: слабый свет, выцветшие занавески, потускневшее от времени дерево некогда дорогой изысканной мебели. И она вдруг ясно осознала, что нет уже той юной девушки, а есть лишь начинающая стареть женщина.

Возможно, их любовь умирает вместе с этой обстановкой, подумала Фрэнсис, кладя книгу на тумбочку.

— У меня закрываются глаза. Спокойной ночи, дорогой, — ласково сказала она, зарываясь в мягкий шелк постельного белья. Норман повернулся к ней спиной, открыл портфель и, достав оттуда толстую папку с бумагами, уютно устроился на кровати. Затем он взял с тумбочки очки, включил ночник и, повернувшись к Фрэнсис, поцеловал ее в лоб. Уже минутой позже он был полностью поглощен чтением документов, содержавших данные о состоянии сил консервативной партии накануне выборов.

По дороге на работу Фрэнсис обдумывала мучивший ее на протяжении двух последних месяцев вопрос об увольнении Миранды. Для такого маленького бизнеса, как у Фрэнсис, секретарша была излишней роскошью. С одной стороны, Фрэнсис сделает Миранде большое одолжение, уволив ее сейчас, до выборов, пока еще не вступила в силу новая экономическая программа. Потом же подыскать себе другую работу станет намного труднее, и тот факт, что Миранда является специалистом первого класса лишь в любовных делах, также был не в ее пользу. Но, с другой стороны, из-за того, что Миранда была дочерью главного сотрудника Нормана, Фрэнсис никак не могла решиться уволить свою секретаршу.

Когда Питеру исполнился год, Фрэнсис заставила себя вновь пойти работать. Как бы старательно Норман ни притворялся, Фрэнсис знала, что он не в восторге от этого решения. Но тем не менее именно Норман помог ей устроиться младшим сотрудником в Центральный торговый банк. Фрэнсис была решительной молодой леди, имела немалый опыт и, самое главное, могла через обширные связи своего мужа наладить контакт с нужными людьми. Все это помогло Фрэнсис, и она быстро поднималась по служебной лестнице. Возможность в скором времени занять руководящую должность стала более вероятной, точно так же, как и возможность Нормана получить пост в кабинете министров. Но неожиданно разразившийся на рынке акций скандал подорвал прочно занимаемые Фрэнсис позиции. Если бы даже она не была вовлечена во всю эту неразбериху, сложившаяся ситуация могла неблагоприятно отразиться на карьере Нормана. В итоге в 1989 году Фрэнсис пришлось отказаться от работы в банке и заняться своим собственным бизнесом: организацией дорогих туров по Франции и Италии в сопровождении гидов-переводчиков.

Она пересекла Веллингтонскую площадь, подошла к офису и позвонила. Немного подождав и поняв, что дверь ей не откроют, она принялась искать ключ. Миранда, видимо, будет позже, подумала Фрэнсис, заходя в кабинет. Она подняла жалюзи и некоторое время задумчиво смотрела на площадь. Она всегда любила это место, потому что оно напоминало ей о том времени, когда Питер еще только начинал ходить. Они часто гуляли с ним по площади, потому что Норман считал, что ребенку нужны большие пространства, и именно поэтому же они купили тогда дом на Ханс-плейс. Иногда Фрэнсис жалела, что они уехали оттуда. Когда-то они были счастливы там.

Заработал факс, и этот шум вернул ее к жизни. Фрэнсис решила, что пришел ответ от маркизы, но ошиблась — это было сообщение из Мадрида, подтверждающее очередной предварительный заказ. Она записала на небольшой листок бумаги все необходимые данные и положила его под стекло стола, чтобы позже не забыть позвонить в Севилью, и только тогда заметила мигающую красную лампочку автоответчика.

Фрэнсис перемотала кассету и включила магнитофон. Первое сообщение было от Миранды, которая жаловалась на то, что провела беспокойную ночь (в каком-нибудь клубе, предположила Фрэнсис) и что она задержится сегодня утром. Второе сообщение было от самой Фрэнсис. Она просила Миранду сразу, как только та придет на работу, позвонить в типографию. Фрэнсис сделала этот звонок вчера вечером. Значит, Миранда знала, что проведет бессонную ночь, еще перед тем как уйти с работы. Фрэнсис была недовольна выходкой своей секретарши и решила серьезно поговорить с ней. Но больше всего ее раздражала не безответственность Миранды, а ее глупость — она даже не могла как следует придумать самой себе алиби.

Прослушав все сообщения, Фрэнсис набрала номер присланного этим утром факса.

— Могу я поговорить с мистером Биндхамом?

— Он сейчас на другом телефоне. Вас соединить?

— Пожалуйста, передайте ему, что звонила Фрэнсис Феллоус. Мне бы хотелось связаться с ним как можно скорее.

Положив трубку, она спустилась вниз, забрала почту и, приготовившись просмотреть ее, вернулась к себе в кабинет.

Только Фрэнсис собралась распечатать первое письмо, как раздался телефонный звонок.

— Алло! — вежливо ответила она.

— А твой голос не изменился, он все такой же, Ojos de Jade. — Фрэнсис узнала этот странный акцент, который столько лет жил в ее памяти… Никто другой никогда не называл ее так.

— С кем я говорю? — Вопрос бессмысленный, но это было все, что она смогла сказать.

— Ты прекрасно знаешь, с кем говоришь. Мой голос не слишком изменился за это время.

— Где?.. Как?.. Почему ты?.. — Фрэнсис не знала, с чего начать, — было слишком много вопросов. Поэтому она решила еще раз убедиться. — Диего, это ты?

— Жди меня в „Ритце" в четыре часа. Будь одна, — сказал он, и в трубке послышались короткие гудки.

Фрэнсис положила телефонную трубку. Она старалась взять себя в руки, но не могла, точно так же, как не могла оставаться сейчас здесь одна. Она уже хотела вернуться домой, но передумала. Это было бы еще хуже — Фрэнсис не смогла бы объяснить Евгении свой столь ранний приход. Она, конечно, может сказать, что больна, но тогда экономка устроит чудовищный скандал, лишь только Фрэнсис попытается уйти вечером из дома.

Сначала Фрэнсис обуревало отчаянное любопытство. Ей хотелось встретиться с Диего немедленно и узнать все сию же минуту. Но потом она испугалась своего нетерпения. Ее стал мучить вопрос: как Диего остался жив? На протяжении долгих лет Фрэнсис оплакивала его; желая защитить себя от мучительных переживаний, она старалась похоронить в самом дальнем уголке памяти воспоминания о нем, оградить себя от всего, что связывало ее с далеким прошлым. Миновало уже одиннадцать лет с тех пор, как она в последний раз видела Диего. Теперь Фрэнсис жила в другой стране, у нее были другой муж и другое имя. У нее была другая жизнь!

И у нее был Питер.

Вспомнив о сыне, Фрэнсис пришла в бешенство — Диего знал, что она беременна, и тем не менее оставил ее. Из-за другой женщины, вероятно, как она и подумала тогда, когда Диего настоял, чтобы она поехала в Нью-Йорк одна. Его родители хотели убить ее, а он, даже не задумываясь, отказался от нее, отверг ее любовь. Фрэнсис переполнял гнев: ведь она поверила в его историю о Марине. Тогда Диего просил Фрэнсис присоединиться к нему в Нью-Йорке, но неожиданное появление Амилькара в Рио разрушило их планы. Может быть, она не говорила ему о беременности? Она лишь помнит, что звонила из Рио в Буэнос-Айрес и узнавала результаты анализов, но сейчас, по прошествии стольких лет, она не могла с точностью сказать, говорила ли она об этом Диего.

Эта мысль на некоторое время вернула Фрэнсис спокойствие. Но затем новая версия тех далеких событий ясно предстала перед ее мысленным взором, и она в сотый раз прокляла Диего. Если бы он тогда был с ней откровенен, если бы взял с собой в Нью-Йорк, они до сих пор были бы вместе. А может, и нет. Этого она не знала.

Одно Фрэнсис знала точно: она хочет его видеть снова.

— Миссис Сантос?

Фрэнсис вздрогнула — уже давно никто не называл ее так.

Она повернулась и увидела маленького мальчика-посыльного, который, казалось, вырос из-под земли. Вот уже пятнадцать минут она неподвижно сидела здесь, под брызгами золотого фонтана, и неотрывно смотрела на дверь. Мысль о столь неожиданном появлении Диего тревожила ее точно так же, как возможность увидеть его снова после стольких лет.

— Да, — отозвалась Фрэнсис.

— Ваш муж просит прощения за опоздание. Он сказал, что скоро будет.

— Где он?

— Я не знаю, мадам. Портье просил меня разыскать вас и передать это сообщение.

— Благодарю.

После некоторого времени, прошедшего в нетерпеливом ожидании, Фрэнсис наконец встала и пошла к выходу. Она остановилась около стеклянных дверей и в последний раз окинула взглядом огромный зал, на случай если Диего все-таки пришел. И тут она заметила, что портье пристально разглядывает ее. Испугавшись, что мужчина может ее узнать, она развернулась и стремительно пошла прочь от главного входа. Вернувшись в зал ресторана, она увидела за тем самым столиком, который недавно покинула, Диего, внимательно наблюдавшего за ней.

Он встал, улыбнулся ей той самой обворожительной улыбкой, которой встретил ее в первый день их знакомства в Нью-Йорке, и Фрэнсис удивилась своей реакции на это обычное приветствие: она никак не могла ожидать, что стоявший перед ней мужчина, столь не похожий на Диего, которого она знала, мог произвести на нее такое впечатление. Годы оставили маленькие морщинки вокруг его глаз и посеребрили несколько прядей густых волос. Но, как ни странно, время не уменьшило его обаяния, а наоборот, даже увеличило его привлекательность. И только восхищенный взгляд его глаз сохранил прежнюю непосредственность молодого Диего.

— Ты не изменилась, Мелани. Ты и сейчас самая прекрасная женщина на земле, — сказал он, заботливо отодвигая стул и помогая ей сесть. Диего встретил ее так легко и непринужденно, что казалось, они не расставались никогда.

— Благодарю, но я изменилась. Сильно изменилась. Может, твоя память все еще спит после столь затянувшейся смерти? — едко заметила Фрэнсис.

Диего улыбнулся.

— Тебе незачем применять сарказм как оружие против меня, — заметил он.

— Возможно, это одно из изменений, происшедших со мной.

Диего поймал ожидающий взгляд официанта и заказал чай.

— Это самый лучший чай в Лондоне, — объяснил Диего, увидев ее удивленный взгляд. — Да, да, я до сих пор считаю то, что я люблю, самым лучшим. Но ведь это правда, — улыбнулся он.

— Какое забавное слово ты употребил, — не желая вести вежливую светскую беседу, огрызнулась Фрэнсис.

— Ты имеешь в виду „правда"? Почему? Я никогда не лгал тебе. Я не всегда все рассказывал, но это только ради твоего же спокойствия.

— Ты лгал мне все время. Ты солгал мне об истинной цели твоей поездки в Нью-Йорк. Ты отправился туда, чтобы до нитки обобрать собственных родителей. Ты разыграл свою смерть…

— Откуда ты узнала о деньгах? — прервал Фрэнсис Диего.

— Твоя мать сообщила мне, когда рассказывала о наркотиках.

Подошел официант с их заказом, и им пришлось на время, пока они вновь не остались одни, прервать беседу. Но тот факт, что Диего, как казалось, оставался невозмутимым, увеличил злость и раздражение Фрэнсис.

— Тебе следует налить сразу — ты же не любишь слишком крепкий чай, — посоветовал ей Диего.

Фрэнсис наполнила чашки и протянула одну ему.

— Как странно, что мать рассказала тебе все. Должно быть, она любила тебя больше, чем я думал, — задумчиво произнес Диего. — Да, это правда, что я взял деньги. Но это были и мои деньги. Я инвестировал их. Я скопил их, а не родители.

— Ты никогда не говорил мне о наркотиках. Ты знал, что я не выйду за тебя замуж, если мне станет известна правда.

— Но я, так же как и ты, не имел ни малейшего представления о наркотиках, — возразил Диего. — Я узнал все лишь после нашей свадьбы. Ты, конечно, не веришь мне?!

— Не выгляди глупым. Почему я должна верить тебе? Наклонившись вперед, Диего внимательно посмотрел Фрэнсис в глаза.

— Потому что это правда, — настаивал он. — Отец всегда говорил мне, что мы занимаемся сельскохозяйственным бизнесом и что используем систему двойного расчета. Он заявлял номинальную стоимость экспортного товара в Аргентине, а оплачивал его уже за границей, главным образом в Америке, но затем товар выезжал из страны, минуя американские налоги. Я думал, что помогаю ему скрывать нечистые деньги, а не прибыль с наркотиков. Но потом узнал правду… Я был шокирован…

— Не сильнее шокирован, чем я, когда твоя мать сообщила мне, что мой муж управляет наркобизнесом в Америке, — резко отозвалась Фрэнсис.

Диего откинулся на спинку стула.

— Это все выдумки моей матери. Она всегда ревновала меня к тебе и, должно быть, хотела причинить тебе боль. Клянусь, что ничего не знал о наркотиках до того злополучного лета, но сейчас это уже не важно. Я хотел выйти из игры, Мелани. Вот зачем я поехал в Нью-Йорк — сообщить обо всем в Агентство по борьбе с наркотинами.

— Да, конечно. Ты был счастлив, сдав своих родителей полиции и забрав у них при этом миллион долларов в качестве моральной компенсации. И после всего этого с чистой совестью решил начать новую жизнь. Жаль, что ты забыл сообщить об этом мне, — спокойно, стараясь сдержать свое негодование и возмущение, произнесла Фрэнсис.

— Я же говорил тебе, что у меня были на те деньги такие же права, как и у моих родителей. Если бы я не забрал их, деньги конфисковало бы правительство. А я не понимаю, почему должен был преподнести ему столь приятный сюрприз, и поэтому решил сохранить деньги для себя.

— Ты отнимаешь у меня время. Я не хочу больше слушать твои объяснения, — отодвинув стул и потянувшись за сумочкой, решительно сказала Фрэнсис.

Диего схватил ее за руку.

— Пожалуйста, не уходи, — начал защищаться он. — Я делал это только ради нас. Я действительно хотел порвать со всем этим, чтобы ты и я могли начать новую жизнь. Может быть, я погорячился с деньгами, но я не могу жить без них. Но ведь это же не грех. Родители всегда говорили мне, что настанет день, когда я стану очень богатым. Я не мог начинать новую жизнь, не имея за душой ни гроша; и я не был уверен, что ты будешь любить меня, как прежде, если я буду нищим.

— Я бы любила тебя так же, — резко ответила Фрэнсис.

Она старалась, она очень хотела поверить его объяснению, потому что оно полностью оправдывало его поступки, но последние слова Диего причинили Фрэнсис боль. Он усомнился в ней. Или в ее любви, хотя в этом не было никакой разницы.

— Ты только так думаешь. Но я был бы уже не тот Диего, что прежде… Я до сих пор помню твое лицо, когда ты впервые увидела Лас-Акесиас.

— Да, я любила это место, — согласилась Фрэнсис. — Но тебя я любила больше. Деньги еще не все, по крайней мере, для меня.

— У бедняков нет собственных парков и озер, — усмехнулся Диего, левой руной откидывая назад выбившуюся прядь черных волос, — жест, который Фрэнсис хорошо помнила.

Диего проследил за ее взглядом.

— Это кольцо. Я все еще женат на тебе, — сказал он. — Но у тебя кольца не мои, и этот камень уже не тот, что я дарил тебе. У твоего мужа, похоже, нет фантазии и вкуса.

Фрэнсис опустила руку на колено, под защиту стола, подальше от пытливого взгляда Диего.

— Улетая в Нью-Йорк, я должен был быть уверен, что отец ничего не заподозрит, — продолжал прерванный рассказ Диего. — Я не мог взять тебя с собой. Ты была нужна мне в Рио как мое алиби.

— Тогда история о твоей сестре была неправдой?

— Да.

— А где она сейчас?

— Она покончила с собой в клинике через несколько месяцев после того, как ее поместили туда. Это был тяжелый удар для меня. Понадобилось время, чтобы я пришел в себя.

Фрэнсис вспомнила расческу, которую нашла у себя в комнате в Сальте. Мария отрицала факт заточения там Марины, но она также отрицала и факт существования своего брата, а Фрэнсис имела неопровержимое доказательство обратного — она видела его собственными глазами. Диего опять говорил правду, но сейчас она уже не хотела прощать его. Много лет назад ненависть была единственным утешением Фрэнсис, благодаря чему она смогла пережить его потерю, а сейчас эта же самая ненависть стала единственным противоядием от возможного вторжения Диего в ее жизнь.

— Когда я был в Нью-Йорке, я связался с Агентством по борьбе с наркотиками и сообщил им имена людей моего отца. Список я взял в офисе. А потом я вдруг понял, что ФБР получит все права на мой арест, как только у них появятся доказательства. И я решил бежать. Сразу же, как только мы снова будем вместе. Мне понадобилось всего несколько дней, чтобы сделать нам с тобой фальшивые документы. Вот зачем мне была необходима эта история с неисправностью самолета. Я не ожидал, что произойдет крушение. Я нанял на свое место другого пилота и отправил самолет обратно в Буэнос-Айрес. Если бы не авария, ты успела бы исчезнуть из Рио до приезда моего отца. Я ждал тебя в Нью-Йорке, но ты так и не приехала.

Фрэнсис села. Донос Диего на своих родителей объяснял те страшные события, которые произошли в Сальте в ночь ее побега, но остальное было ложью. Вспомнив, как Мария после крушения самолета что-то говорила о диверсии, Фрэнсис теперь была убеждена, что Диего специально послал кого-то вместо себя погибнуть в этой аварии, им же подстроенной, а сам, используя это надежное прикрытие, незаметно исчез вместе с деньгами.

— Я не верю тебе, — сказала Фрэнсис. — Ты бросил меня. Если бы я хоть что-то значила для тебя, ты связался бы со мной в Буэнос-Айресе.

— Как? Я знал, что в доме прослушиваются все телефоны. Вы получали письма только после тщательной проверки. Моя „смерть" была лишь случайностью, но самой лучшей — она давала нам возможность начать все сначала. Я пытался найти способ связаться с тобой, но ты вдруг неожиданно исчезла. Неужели ты думаешь, что я был бы сейчас здесь, если бы хотел избавиться от тебя?

Фрэнсис не знала, что думать.

— Как ты нашел меня? — спросила она.

— Ко мне в руки попал журнал. Ты изменила имя, но я все равно знал, что это ты.

— Ты жил в Испании все это время? — продолжала расспрашивать Фрэнсис.

— Я жил то там, то здесь… — настороженно оглядываясь, ответил Диего.

— Почему ты все время смотришь по сторонам? Такое ощущение, что ты ждешь кого-то, — обратив внимание на странное поведение собеседника, поинтересовалась Фрэнсис.

— Прости. Мне всегда кажется, что за мной следят. Старые привычки трудно забыть, — извинился Диего и внимательно посмотрел на Фрэнсис. — Ты не веришь мне, — пытаясь разобраться в ее чувствах, продолжил он.

— Какое это имеет значение? У тебя своя жизнь, у меня — своя. Лучше оставить все, как есть. Прощай.

Фрэнсис встала.

— Еще слишком рано, чтобы расставаться. Мы так и не поговорили о Питере, — остановил ее Диего.

— Тут не о чем говорить.

Диего пристально посмотрел на Фрэнсис.

— Похоже, не только моя память стала изменять мне, — усмехнувшись, сказал он. — Ты говорила мне, что беременна, помнишь? Если бы даже я и не знал, нетрудно было бы догадаться — он точная моя копия на той фотографии в журнале. Я хочу его видеть, хочу говорить с ним. Тебе следует сесть, на нас начинают оборачиваться. Ты же не хочешь привлечь к себе внимание.

Фрэнсис медленно опустилась на прежнее место. По крайней мере, сейчас она знала истинную причину столь пристального интереса к своей персоне. Этой причиной был Питер. Именно из-за Питера Диего захотел видеть ее вновь.

— Ты, должно быть, сошел с ума? — резким, злым шепотом ответила она. — Неужели ты думаешь, что я захочу разрушить жизнь собственного сына и расскажу ему о тебе?! Забудь о нашем существовании и оставь нас в покое!

— В прошлое воскресенье ты так не говорила, — улыбнулся он.

Фрэнсис понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что Диего имел в виду. Ее предположение было столь невероятным и так поразило Фрэнсис, что она с трудом смогла говорить.

— Это был ты, тот, кто?..

— Хочешь сказать, что только сейчас узнала об этом? — прервал ее Диего.

— Ты следил за нами?..

— Конечно. Неужели ты думаешь, что я не захотел бы вас увидеть, зная, где вы оба находитесь? — нетерпеливо произнес Диего. Казалось, удивление Фрэнсис начинало надоедать ему. — Я считал, что ты догадалась обо всем. Я присылал тебе в больницу цветы и сам подписывал карточки. Когда-то ты была более наблюдательной, Мелани. Ведь я и раньше дарил тебе лилии и присылал письма. Ты должна была узнать мой почерк.

Фрэнсис вспомнила полную нежных белых цветов корзину.

— Я не видела твоих посланий. Все записки читала мне медсестра. Мне присылали в больницу много цветов; ты не можешь обвинять меня в том, что я не запомнила их все…

Не было нужды объяснять что бы то ни было Диего, но Фрэнсис смогла собраться с мыслями. Она была смущена столь неожиданным признанием, и первой ее мыслью было поблагодарить Диего, но она передумала, испугавшись, что овладевшее ею новое чувство заставит ее простить Диего, и она уже не сможет ненавидеть его, а значит, станет беззащитной.

— Почему ты вернулся? Ты надеялся, что приедешь сюда и сможешь забрать то, что некогда оставил? — спросила Фрэнсис, смущенная тем, что вопрос может быть истолкован как намек.

Диего улыбнулся.

— Отчасти. И, вижу, я не ошибся. Твои глаза не умеют лгать… Я хочу, чтобы в следующую нашу встречу ты привела Питера с собой. Он мой сын, Мелани. Я имею право познакомиться с ним.

— Не называй меня так!

— А раньше тебе нравилось, когда я шептал это имя тебе на ухо. И я буду шептать его снова, когда ты вновь окажешься в моих объятиях. Пойдем ко мне. Я остановился…

— Ты сумасшедший!

Фрэнсис схватила свою сумочку и, не оборачиваясь, бросилась к выходу. Ей очень хотелось надеяться, что она никогда больше не увидит Диего.

— Su marido llamo para decir que va a venir tarde, — громко сообщила Евгения с кухни, как только услышала звук открывающейся двери.

— Спасибо, Евгения. Есть еще какие-нибудь новости? — спросила Фрэнсис, стоя уже у лестницы. То, что Норман задерживается, не удивило ее — это было обычным явлением.

— No, ninguno.

Фрэнсис направилась к себе в комнату. Она знала, что Диего не будет звонить сюда, но на всякий случай решила спросить. С тех самых пор, как она вышла из отеля, мысли о Диего не покидали ее, и сейчас ей мерещилось, что он, подобно тени, следует за ней по пустынным коридорам дома.

Фрэнсис вошла в спальню, бросила плащ на кровать, села в кресло напротив окна, устремив безучастный взор на улицу.

Было глупо потерять над собой контроль, думала Фрэнсис. Теперь у нее нет другого выхода, как ждать, когда Диего предпримет новую попытку встретиться с ней. Он не сдастся так просто. Фрэнсис знала его. Вопрос был в том, как далеко он зайдет в своем желании добиться поставленной цели.

Раздался звонок в дверь.

Фрэнсис спустилась вниз и услышала, как Евгения открывает дверь.

— Кто это? — Ее собственный пронзительный голос шокировал Фрэнсис. Она поймала себя на том, что до боли сжимает полированную гладь перил.

— Молочник, — удивленная странным поведением хозяйки, откликнулась Евгения.

Услышав ответ, Фрэнсис облегченно вздохнула и улыбнулась. Но ее спокойствие длилось лишь секунду. Она вдруг подумала, что этим неожиданным посетителем вполне мог быть и Диего, хотя он скорее дождался бы того времени, когда Норман и Питер будут дома. А если он пошел в школу к Питеру…

Фрэнсис вернулась в спальню и стала торопливо перебирать аккуратно сложенные в стопку журналы, пока наконец не нашла тот, ставший роковым, номер „Хелло!". Она пробежала взглядом всю статью — в ней не упоминалось название школы, и Фрэнсис отбросила журнал в сторону.

„Я больше не могу так жить", — подумала она. И вдруг осознала, что ведет себя слишком глупо, ей незачем столь сильно бояться Диего. Он не сказал Фрэнсис, где живет и чем занимается. Вероятно, у Диего было не меньше причин избегать скандала и скрывать свое тайное убежище. Это был вопрос, от которого зависело ее спокойствие, и Фрэнсис, подойдя к телефону, набрала номер центральной справочной.

— Отель „Ритц", пожалуйста.

Узнав нужный номер телефона, Фрэнсис позвонила.

— Мистера Диего Сантоса, пожалуйста. С-а-н-т-о-с-а.

Она должна встретиться с ним снова. Невозможно говорить о Питере по телефону, думала Фрэнсис, ожидая, пока ее соединят с Диего.

— Сожалею, мадам, но никто, зарегистрированный под таким именем, не останавливался у нас, — услышала она ответ портье.

 

Глава Четырнадцатая

— До свидания. Было очень приятно снова увидеть вас, — прощался Норман с уходящими гостями. Фрэнсис стояла рядом, с ужасом ожидая конца вечеринки и того момента, когда они останутся с мужем наедине, ощущая тревогу и арах, которые должен испытывать вор, застигнутый на месте преступления. Процедура прощания, обычно казавшаяся Фрэнсис чрезмерно долгой, на этот раз прошла слишком быстро, и, когда наконец дверь за последним гостем закрылась, хозяева дома, не сказав друг другу ни слова, медленно направились к себе в комнату.

— Дэвид и Джудит очень милы, не правда ли? — прервал молчание Норман.

— Да, мне они понравились, — согласилась Фрэнсис.

— Мне кажется, с тобой что-то происходит… ты не похожа сама на себя.

— Что ты имеешь в виду?

— Я не знаю. Ты весь вечер о чем-то думаешь… у меня создалось впечатление, что тебе стоило большого труда поддерживать беседу.

— Нет. Просто мне было неинтересно, — произнесла Фрэнсис. Ей хотелось, чтобы ее ответ прозвучал непринужденно и убедительно.

— Тебя что-то беспокоит?

Два дня назад Фрэнсис приняла решение ничего не говорить Норману о Диего. Но сейчас ей захотелось во всем признаться мужу, почувствовать его участие и заботу. Однако она знала, что его реакция может быть абсолютно непредсказуемой. С тех пор как его политическая карьера резко пошла вверх, Норман стал чересчур раздражительным и подозрительно относился ко всему, что могло доставить ему неприятности или как-то неблагоприятно отразиться на его имидже безупречного политика. Предвыборная кампания уже началась, и его нервы были накалены до предела.

Если Фрэнсис расскажет о неожиданном появлении Диего Норману, он, скорее всего, не сделает ничего. Да и, честно говоря, он мало что может сделать. „Моя жена пила чай с мужчиной, который когда-то был ее мужем". Но такое заявление не давало полиции возможности решительно действовать. А если еще они узнают, что Диего и есть тот таинственный спаситель из Спайтелфилда, то дело может принять другой оборот и вылиться в шумное криминальное расследование по делу о хулиганском нападении на женщину и ребенка. Норман наверняка не захочет шума, не хочет его и она. Диего прекрасно понимает, что ее семейную ситуацию можно рассматривать как двоебрачие. И, хотя официально они с Норманом вступили в брак уже после смерти Диего, в период предвыборной кампании было бы трудно объяснить, что они не нарушили ни закона, ни веры.

— Нет. Ровным счетом ничего, — после всех этих тяжких раздумий наконец ответила Фрэнсис. — Думаю, я просто устала. Пойду проведаю Питера. — И она направилась в комнату сына, оставив Нормана одного перед дверью спальни.

Фрэнсис вошла в детскую и нежно улыбнулась, увидев мирно спавшего в маленькой кроватке Питера. Вокруг царил полнейший беспорядок: кое-как брошенная одежда, разбросанные по полу видеокассеты с записями детских игр, наполовину склеенные модели аэропланов… Фрэнсис немного, настолько это было возможно, прибрала в комнате, а затем остановилась напротив детской кроватки, любуясь спящим сыном. Как она любила этот нежный изгиб маленького рта, эти пухлые щечки, эти черные непослушные вихры, разметавшиеся по подушке, невинный запах детской кожи. Фрэнсис наклонилась, поцеловала сына и медленно вышла из комнаты, напоследок задержавшись около двери, слушая ровное дыхание Питера, — ей очень не хотелось уходить из этой уютной детской. Когда Фрэнсис вернулась в спальню, Норман уже лежал в кровати и, надев рабочие очки и разложив вокруг кипы деловых бумаг, просматривал записи.

— Было бы неплохо, если бы ты поехала со мной в понедельник утром в Свентон, — сказал он, продолжая листать документы. — Там намечаются праздничные гуляния, а по окончании этого веселья я бы хотел поговорить с людьми.

— А что я должна делать? — спросила Фрэнсис.

— Просто быть там. Если понадобится, немного пообщаться с присутствующими. Ты же знаешь, все так любят тебя.

— Я не понимаю, зачем я нужна там и чем я могу помочь тебе, — ответила Фрэнсис, прекрасно зная, что Норман имел в виду и чего ждал от нее. — Честно говоря, я не вижу предмета для спора. Не забывай, ведь у меня есть и своя работа.

Норман снял очки и, закрыв глаза, принялся неторопливо протирать их. Фрэнсис знала: это был верный признак того, что муж расстроен и пребывает не в самом лучшем расположении духа.

— Партия либеральных демократов ведет верную политику, — наконец начал он, — но их парень не женат и ходят слухи, что он…

— И твой агент боится, что подобные истории могут начать сочинять и про тебя, — закончила за него Фрэнсис.

— Конечно же, нет. Иногда тебе в голову приходят невероятные мысли. Просто людям нравится созерцать счастливые семьи, и было бы очень неплохо, если бы они увидели тебя рядом со мной. При голосовании и один голос может стать решающим, Фрэнсис.

— Вы ведь знаете, что хлопот с вами не оберешься. Все вы одинаковы, вы и вам подобные. Сначала обещаете золотые горы, а потом благополучно забываете о данном вами слове. Отвратительно, это просто отвратительно… Вы, должно быть, один из тех, кто засылает убийц в школы, а затем, вместо того чтобы отправить преступника на виселицу, забрасывает его деньгами, — разглагольствовал мужчина, а Норман, спокойный и невозмутимый, сидел напротив него и, стиснув зубы, слушал этого краснобая. Фрэнсис, находившаяся здесь же, с интересом следила за разговором мужчин.

— Я не могу согласиться с вами, — спокойно возразил Норман, — но на данный момент нам необходима ваша поддержка. Мы снова вернем Британии ее величие, мы станем гордо ходить по улицам города… Но все это может быть разрушено в мгновение она, если социалисты придут к власти. Итак, мы можем рассчитывать на вас?

— Да, — проворчал мужчина. — Но я уже сказал вам, что это соглашение может стоить мне жизни.

— Знаю, знаю. Как ваше имя?

— Чарли Фалконе.

— Иногда, Чарли, нам приходится приносить себя в жертву ради общего дела, но я уверяю вас, что мы выиграем эти выборы, уверенность и успех вернутся, а экономика снова пойдет вверх… Вы еще не знакомы с моей женой? Фрэнсис. А это мистер Фалконе, — повернувшись к жене, представил Норман своего нового знакомого.

— Моя жена видела вашу фотографию в журнале, — обратился мистер Фалконе к Фрэнсис.

Похоже, весь земной шар читает этот проклятый журнал, с раздражением подумала она, но с милой улыбкой на устах ответила:

— Благодарю вас. — На самом деле не было причины благодарить его, но Фрэнсис решила, что и вреда это не принесет. — У вас есть дети? — продолжив беседу, задала она вежливый вопрос и при этом бросила взгляд на часы, желая, чтобы этот затянувшийся разговор поскорее закончился. Была уже половина первого, и с минуты на минуту Миранда должна уйти на ленч.

— …и сын, который получает пособие по безработице. Моя дочь Шерри учится на косметолога. По окончании она хочет найти работу в Ипсвиче.

— Я надеюсь, ей это удастся, — заверила Фрэнсис, стараясь сконцентрировать все свое внимание на биографии членов семьи Фалконе. — Вы не подскажете, где бы я могла найти телефон? — Еще некоторое время Фрэнсис собирала дополнительную информацию о Шерри и Рике, безработном сыне мистера Фалконе, которую она тут же забыла, лишь только опустила монету в телефон-автомат.

— Миранда, это я… Не беспокойся, я вернусь около двух и сама улажу этот вопрос… Была какая-нибудь почта?.. Хорошо… — Фрэнсис оттягивала вопрос о телефонных звонках, как будто это могло что-либо изменить. — Кто-нибудь звонил? — наконец спросила она. Фрэнсис кивала головой, слушая длинный список имен и фамилий клиентов, как вдруг лицо ее побледнело, а руки похолодели.

— Что он сказал?.. Да, я знаю… Надеюсь, что это новый клиент, — как можно спокойнее сказала Фрэнсис. — Хорошо. Увидимся позже.

Повесив трубку, она подумала, что мужчину с иностранным акцентом, который спросил ее, но не захотел назвать своего имени, вряд ли интересовал круиз по Италии.

— Подождите минуту, пожалуйста. — Фрэнсис положила телефонную трубку и принялась перебирать многочисленные бумаги на своем столе, пока наконец не нашла толстую брошюру в глянцевой обложке. Она взяла ее и направилась к Миранде.

— Мне нужно, чтобы ты сходила в отдел ксерокопирования. Сейчас. Если, конечно, ты можешь, — попросила Фрэнсис. — Мне необходимы два экземпляра этой книги.

Выполняя это поручение, Миранда должна отсутствовать, по крайней мере, полчаса, к этому можно прибавить две-три случайные встречи по дороге туда и обратно, которые обязательно задержат ее еще на некоторое время.

Как только Фрэнсис услышала шум закрывающейся двери, она снова подняла трубку.

— Я надеюсь, ты избавилась от всех посторонних ушей и глаз? — спросил Диего. — Когда я звонил утром, я считал, у тебя хватит ума сделать так, чтобы остаться одной.

— Не думаешь же ты, что я сижу здесь целый день, ожидая лишь твоего телефонного звонка?! — солгала Фрэнсис. — И я не могу закрыть офис только ради тебя.

— В таком случае, может быть, ты желаешь, чтобы я позвонил тебе домой? Уверен, твой муж не будет от этого в восторге.

Фрэнсис знала, что Диего лишь запугивает ее — номера ее домашнего телефона не было в справочнике.

— Не пытайся шантажировать меня, Диего. Хотя, насколько мне известно, это номер из твоего репертуара.

— Не сомневайся, я смогу позвонить тебе домой, если, конечно, этот номер верный. — И он назвал ее домашний телефон. — Но мне бы не хотелось. Мне просто нужно было сказать тебе „до свидания". Я уезжаю сегодня вечером.

— Прекрасно. И не возвращайся назад.

— Спешу разочаровать тебя, я не это имел в виду. Я бы хотел вернуться уже в четверг, но у меня назначено несколько встреч и не в моих силах что-либо изменить. Поэтому, скорее всего, мне удастся вернуться лишь в понедельник. Я думаю, мы могли бы встретиться за ленчем или за чашечкой чая, это как ты предпочитаешь, — сказал Диего. — Ты могла бы взять с собой Питера.

— Я уже говорила тебе, оставь его в покое!

— Тебе не нужно будет ничего объяснять. Просто скажи ему, что ты встречаешься со своим старым другом. В сущности, это правда.

— Питер не любит присутствовать при встречах взрослых. Он просто скажет, что не хочет идти. И, в конце концов, он не может, даже если бы и захотел — он в школе… во время ленча. — Сказать, что Питер проводит в школе всю неделю и приезжает домой только на уик-энд, значило бы дать Диего ключ к разгадке тайны местопребывания сына, а у Фрэнсис и так было достаточно доказательств непревзойденной способности Диего находить даже иголку в стоге сена.

— Ты можешь привести его сюда на целый день, — посоветовал он. — А в школе скажешь, что мальчик нуждается в срочном осмотре врачей. Уверен, ты можешь оторвать его от учебы на один день, если, конечно, захочешь.

— Будь ты проклят! — уже не сдерживая себя, пронзительно закричала в трубку Фрэнсис. — Я убью тебя, если ты посмеешь побеспокоить Питера.

— Я просто хочу видеть его, Мелани, и все. Ты можешь сказать ему, что у твоего старого друга есть прекрасный подарок для него. Подарки же он любит? Итак, я позвоню тебе в понедельник и мы договоримся о встрече.

На другом конце провода послышались короткие гудки. А Фрэнсис еще долго сидела неподвижно, держа в руках телефонную трубку.

— Доброе утро. Я рад, что ты уже встала. Мне нужно поговорить с тобой, — приветствовал Норман жену, входя в спальню.

Первой мыслью Фрэнсис было, что Диего все-таки связался с Норманом. Последние два дня Фрэнсис чувствовала себя намного спокойнее, надеясь, что Диего, как и обещал, уехал из Лондона. Но сейчас она уже не была уверена в этом.

— Что случилось? — спросила она, стараясь говорить как можно более безразличным тоном.

— Инспектор Лукас звонил мне вчера вечером. Полиция сделала налет на один из домов в районе Тоттенхема и арестовала двух подозрительных типов. В бумажнике у одного из них нашли фотографии твою и Питера, вырезанную из журнала.

Фрэнсис облегченно вздохнула. Ее порадовали оба известия: сама новость о задержании преступников и мысль о том, что ее страхи, связанные с Диего, были безосновательны.

— Кто они? — поинтересовалась она.

— Инспектор Лукас сказал мне, что они торговцы наркотиками. Полиция обыскала склад около Тилбури и обнаружила контейнер, доставленный сюда из Южной Америки. Инспектор говорит, что все уже давно было известно. Прикрываясь продажей кофе, через этот склад осуществляли контрабанду наркотиков. Прошлой ночью район Тилбури оцепила полиция и было арестовано несколько человек, они во всем сознались, и таким образом удалось вычислить этих двоих.

— Я рада, что их задержали, — сказала Фрэнсис, но она догадывалась, что существует что-то еще, о чем Норман хочет поговорить с ней.

— Следствию помогло бы, если бы ты опознала их, — после небольшой паузы продолжал Норман. — Лукас сказал, что у них и так имеется достаточно доказательств, чтобы привлечь этих негодяев к ответственности за контрабанду. Но попытка похищения не менее серьезное преступление. Лукасу нужно, чтобы ты помогла им, но он помнит по своему визиту в больницу о твоем нежелании разговаривать на эту тему.

— Я не думаю, что ты хочешь раздуть шумиху вокруг этого дела, — резко ответила Фрэнсис. Ее раздражала странная позиция Нормана. С одной стороны, она понимала, что привлечь к ответственности преступников, может быть, было и необходимо, но, с другой стороны, осознавала, что столь поспешное решение было принято мужем под влиянием минутных эмоций. — Фотографии моя и Питера были во всех популярных журналах. Неужели ты хочешь, чтобы снимок твоего сына появился в бульварной газетенке?

Со дня их свадьбы они никогда не говорили о прошлом Фрэнсис. Это был молчаливый договор, заключенный между ними. Они оба знали правду и не нуждались в каких бы то ни было объяснениях. С самого начала Норман считал себя отцом Питера, потому что это устраивало его, точно так же, как это устраивало Фрэнсис. Питер — сын Нормана. Этот вымысел был настолько удачен, что вскоре сам Норман стал верить в него.

— Ты права, — наконец спокойно ответил он. — Я позвоню инспектору Лукасу и скажу ему, что мы предпочитаем забыть о случившемся.

Фрэнсис обратила внимание на употребленное мужем в ответе „мы" и улыбнулась ему.

— Спасибо, — сказала она.

И тут ее поразила неожиданно пришедшая на ум мысль. Если нападавшие были торговцами наркотиками, то возможна их связь с Диего. Он вполне мог организовать это похищение. Но в последний момент что-то или кто-то заставил его изменить планы и выступить в роли спасителя. Такая версия показалась Фрэнсис более чем вероятной.

— Моя дорогая, у них столько денег, в это трудно поверить. Она выписала себе из Афин личного парикмахера, потому что, как она говорит, ее волосы… — с неподдельным восхищением ворковала Мелисса Харвей, а Фрэнсис в ответ вежливо кивала головой, вполуха слушая обрушившийся на нее поток сплетен о хозяевах дома Власосе Каломеропаулосе и его жене Ирине. Грек по национальности, мистер Каломеропаулос был одним из ведущих и богатейших членов и финансистов консервативной партии. И сейчас, с интересом оглядываясь по сторонам и отмечая пышность и богатое убранство дома, Фрэнсис могла поверить в это.

Здесь собрались практически все сторонники партии, но только обещание настоящей, серьезной игры заставило Нормана с радостью принять приглашение. Среди гостей находилось лишь два помощника министра, которые, по слухам, после выборов должны были стать членами кабинета министров, и одним из них был Норман.

— Власос просто конфетка. Я была хорошо знакома с ним перед его женитьбой, — глубоко вздохнув, многозначительно сказала Мелисса Харвей. Затем она на мгновение замолчала, за кем-то наблюдая через плечо Фрэнсис, и, улыбнувшись, тряхнула копной белокурых волос, И уже минуту спустя привлекательная женщина лет сорока, которой предназначалась эта милая улыбка, присоединилась к ним.

— Фрэнсис Феллоус, леди Бромфилд, — представила их Мелисса, и эта претенциозность в обращении взбесила Фрэнсис. Несмотря на то что она прожила в Лондоне довольно долго, она, наверное, никогда не сможет привыкнуть к напыщенной английской вежливости.

— Пожалуйста, называйте меня просто Фрэнсис, — сказала она новой гостье, которая, в свою очередь приветливо улыбнувшись, проговорила:

— А меня Викторией.

Она произнесла это со странным американским акцентом, и у Фрэнсис тут же всплыло в памяти, что как-то в „Дейли мейл" в колонке светских сплетен под заголовком „Прекраснейший нью-йоркский развод — известный промышленный магнат мистер Бромфилд расторгает брак" было помещено соответствующее сообщение. Эту статью Фрэнсис видела еще до того, как Виктория стала женой Джека Бромфилда.

— Я уверена, мы встречались раньше, но никак не могу вас вспомнить, — сказала миссис Бромфилд, и Фрэнсис почувствовала, как у нее от страха начинают подкашиваться ноги. Это ощущение стало столь знакомо ей за последние две недели. — Вы когда-нибудь жили в Нью-Йорке?

— Одиннадцать или двенадцать лет назад, но всего несколько месяцев. Затем я познакомилась со своим мужем и переехала в Англию. До этого я всегда жила в Лос-Анджелесе, — ответила Фрэнсис. Это была выдуманная история о ее прошлом, которую она обычно рассказывала в компаниях новым знакомым. Если, конечно, в этом была необходимость.

— Я никогда не была в Лос-Анджелесе, но могу поклясться, что встречала вас…

— Виктория родом из Аргентины, но вот уже несколько лет живет в Нью-Йорке, — объяснила Мелисса.

— И это уже начинает казаться мне слишком долгим. Мое второе замужество было ошибкой, — рассмеялась Виктория.

— Ни одно замужество не может быть ошибкой, если у тебя есть хороший адвокат, моя дорогая, — назидательно проговорила леди Харвей, и Фрэнсис наконец вспомнила…

Она встречала Викторию в Пунта дель Эсте, в доме Терезы Таннери в тот вечер, когда Диего увез ее к лагуне. Фрэнсис как будто обдало струей холодного воздуха, словно все двери и окна дома разом распахнулись, впуская поток рвущегося внутрь ночного ветра. Сначала Питер задает ей вопрос о своем рождении, затем как снег на голову появляется Диего, и теперь там, где меньше всего могла ожидать она, встречает Викторию Бромфилд. И все это за последние несколько дней.

— Извините, я должна найти Нормана, — внезапно сказала Фрэнсис и, резко повернувшись, стала быстро пробираться сквозь толпу, пока не увидела наконец Нормана, счастливого и довольного, сидящего за игорным столом в окружении других мужчин. Она вытянула сопротивляющегося мужа из-за стола и, отведя в сторону, прошептала:

— Я хочу уйти.

— Почему? Еще слишком рано, — прошептал он в ответ.

— Я нехорошо себя чувствую.

— Ты можешь попросить Ирину проводить тебя в одну из спален. Если ты немного полежишь, уверен, тебе станет лучше…

— Не говори чушь! Я ухожу домой, — оборвала его Фрэнсис и, резко повернувшись, пошла прочь, не дав Норману даже возможности возразить.

Фрэнсис хотелось проститься с хозяйкой дома, и, отыскав ее взглядом в другом конце огромного зала, она направилась туда. Подойдя ближе, Фрэнсис увидела, что миссис Каломеропаулос разговаривает с Викторией Бромфилд. Развернувшись на полпути, Фрэнсис поспешно направилась к выходу. Ожидая, пока слуга принесет ей плащ, она решила, что завтра утром напишет письмо и извинится за столь странное исчезновение. Неожиданный приступ мигрени будет, пожалуй, самой лучшей отговоркой.

Фрэнсис вышла из дома, миновала ряд припаркованных машин, мирно ожидавших своих пассажиров, разыскала среди этого множества величественных „мерседесов" и изящных „ягуаров" свой маленький автомобиль и села в него. Выезжая со стоянки, Фрэнсис заметила другую машину, которая, отъехав от обочины с противоположной стороны дороги, сделала крюк и последовала за ней на расстоянии примерно двадцати—тридцати ярдов, не позволявшем Фрэнсис разглядеть водителя.

Она свернула с главной дороги на Белгрейв-плейс, которая в этот час уже была пустынна, прибавила скорость, но расстояние между ней и ее преследователем оставалось неизменным, как если бы она тащила эту машину на буксире. Миновав Белгрейв-плейс, Фрэнсис свернула на Чесхам-плейс, хотя ей нужно было совсем в другую сторону; секунду спустя она увидела в зеркале заднего обзора огни все той же знакомой машины. Как только Фрэнсис подъехала к перекрестку на Понт-стрит, зеленый сигнал светофора сменился на желтый, но она, нарушая все правила, проехала улицу, не останавливаясь; следовавшая за ней машина сделала то же самое. Будучи уже на Кадоган-плейс, Фрэнсис решила позвонить Норману… Но она находилась в центре города, в своей собственной машине, а вокруг было много народу, и вряд ли ехавший за ней водитель мог что-нибудь сделать, кроме как следовать в том же направлении, что и она, и с той же скоростью. И поскольку Фрэнсис не рассказывала Норману о событиях последних дней, то в данной ситуации ей будет трудно объяснить мужу причины своего страха.

Зажегся красный сигнал светофора, и Фрэнсис пришлось остановиться. Ожидая, пока ей можно будет ехать дальше, она взяла радиотелефон и набрала домашний номер.

— Евгения? Извини, если разбудила тебя, но я забыла ключи. Я недалеко от дома. Не могла бы ты подождать меня у входа? Чтобы мне не стучать, открой дверь, но, пожалуйста, оставайся внизу. — И, не слушая ворчания Евгении, положила трубку.

Не прерывая своих неприятных размышлений, Фрэнсис медленно проехала перекресток. Подняв глаза к зеркалу, она увидела все ту же продолжавшую преследовать ее машину, вспышку красного сигнала светофора и затем оставшуюся позади пустынную улицу.

— Пирс бесподобен, просто бесподобен! У него невероятные глаза… Он похож на Мишеля Болтона. Ты знаешь…

Фрэнсис часто приходилось слушать бессмысленную болтовню Миранды о прекрасно проведенных ею выходных, но сейчас этот пустой разговор был особенно невыносим для нее — сегодня обещал позвонить Диего. Миранда рассказывала о своем последнем увлечении, она во всех подробностях описывала Фрэнсис проведенную с Пирсом ночь.

Вполуха слушая рассказ своей секретарши, Фрэнсис притворилась, что очень занята просмотром утренней почты. На самом же деле все ее мысли были о Диего, она с нетерпением и ужасом ждала обещанного звонка. Фрэнсис поймала себя на том, что должна быть благодарна Миранде, отвлекающей ее своей болтовней от неприятных дум. Находись она в этой комнате одна, весь день просидела бы за столом сложа руки и тупо уставившись на телефон.

Последние несколько дней она снова и снова вспоминала недавний разговор с Диего, пытаясь найти ответы на мучившие ее вопросы. Он мог быть где угодно, но Фрэнсис почему-то казалось, что он в Европе. Его путешествие было слишком коротким, и если предположить, что он улетел в Америку, то вернуться в Лондон уже в понедельник было абсолютно невозможно. Скорее всего, он улетел в Испанию, решила Фрэнсис, и это соображение немного успокоило ее.

Было уже половина одиннадцатого. Если Диего взял билет на самый ранний самолет, то, по подсчетам Фрэнсис, он уже должен быть в Лондоне. Она потянулась за справочником, желая проверить расписание самолетов, прибывающих из Мадрида, но в последний момент изменила решение. Было бы трудно объяснить Миранде свой столь странный интерес, и Фрэнсис решила, что должна быть очень осторожной.

Миранда подняла телефонную трубку. Диего, наверное, сейчас уже в аэропорту и набирает ее номер, начиная нервничать, подумала Фрэнсис. Ей захотелось закричать на Миранду и заставить ее немедленно освободить телефон, но она сдержалась и ничего не сказала.

— Пирс обещал связаться со мной сегодня утром и договориться о встрече, но, мне кажется, будет лучше, если я сама позвоню ему, — заметив беспокойный взгляд Фрэнсис, объяснила Миранда.

— Дай ему возможность самому дозвониться до тебя. Не показывай, как сильно ты его любишь. Будь сдержаннее, — посоветовала Фрэнсис.

Миранда уже начала набирать номер, но после этих слов тут же положила трубку, и Фрэнсис была довольна, что ее совет учли. Спустя секунду Миранда все-таки решила попробовать дозвониться. Набрав номер, она, резко повернувшись, посмотрела на Фрэнсис. В ее глазах читался неподдельный ужас.

— Телефон не работает, — сказала она.

— Вы должны починить мой телефон, и сегодня, а не тогда, когда вы сможете. Вы должны починить его сейчас! — пронзительно кричала Фрэнсис в трубку телефона-автомата. Было уже далеко за полдень, и Фрэнсис в третий раз тщетно пыталась договориться с техником о ремонте аппарата. С минуту она внимательно слушала его объяснения, а после этого опять начала неистово ругаться. — Мне нет дела до того, сколько у вас сегодня заказов! Я хочу говорить с вашим руководством, а потом… Это мои проблемы, а не ваши. Дайте мне, пожалуйста, номер телефона. — Она перерыла все содержимое своей сумочки, прежде чем нашла ручку и стала быстро записывать номер. Не обращая внимания на гневные взгляды женщин, ожидавших, когда она наконец закончит разговор, Фрэнсис опустила монету и набрала только что записанный ею номер телефона.

И лишь закончив разговор и повесив трубку, она осознала силу своего негодования и нетерпения. Никогда прежде она не использовала имя Нормана, чтобы запугать людей и тем самым как можно скорее добиться своей цели. В другое время ока была бы зла на себя за столь нечестный и низкий поступок, но не сейчас. В данный момент ничто не имело для нее такого значения, как немедленный ремонт сломанного телефона.

— Он работает, — через два часа объявила Миранда.

— Хорошо, — спокойно, как если бы это сообщение не имело для нее абсолютно никакого значения, проговорила Фрэнсис, просматривая деловые бумаги. Она продолжала работать и ждать. И только через полчаса Фрэнсис поняла, что известие об исправности телефона лишь вдвое усилило ее беспокойство. Может быть, Диего звонил раньше и сейчас уже решил отказаться от своих первоначальных планов. А может, он еще позвонит. Фрэнсис продолжала упорно работать: читать письма, заполнять бланки, лишь изредка бросая взгляд на лист расписания, который, наполовину прикрытый деловыми бумагами, покоился на ее столе.

Телефон зазвонил только после трех.

— Я подниму, — почти прокричала Фрэнсис, бросаясь к аппарату.

— Это тебя, — уже секундой позже сообщила она Миранде, которая не торопилась поднимать трубку, всеми силами сдерживая свое любопытство.

— Кто?.. О, Пирс… Извини, я не ждала твоего звонка…

Фрэнсис стиснула зубы, пытаясь не показать своего раздражения.

— Пожалуйста, недолго, — вежливо процедила она.

— Приятного вечера, Фрэнсис, — уходя из офиса, прощебетала Миранда. Путь от стола до двери она не прошла, а протанцевала, отбивая каблучками странные ритмы, — на сегодняшний вечер у нее была назначена встреча с Пирсом.

Как только Миранда ушла, Фрэнсис принялась нервно ходить по комнате. Присутствие подруги заставляло ее хоть как-то сдерживать свои эмоции и быть спокойной. Теперь же она осталась одна. День подходил к концу, наступал вечер, а телефон продолжал молчать.

Фрэнсис не могла уйти, не дождавшись звонка, и ее раздражала мысль, что она должна сидеть здесь и ждать, когда же Диего наконец объявится. Возможно, было бы лучше, если бы он не позвонил совсем и исчез из ее жизни так же неожиданно и быстро, как и появился, но Фрэнсис знала, что все не может закончиться так просто и легко. На протяжении многих лет ее мучил страх, что когда-нибудь Сантосы вновь войдут в ее жизнь, и тогда будет трудно уберечь и защитить от них Питера. Если Диего по прошествии стольких лет не смог забыть о существовании Мелани Кларк, то Фрэнсис Феллоус тем более не заставит его забыть о существовании Питера.

Донести на Диего в полицию было бы полнейшей глупостью. Его, конечно, могут засадить в тюрьму, но уберечь в этом случае Нормана от шумихи будет невозможно. Разразившийся скандал разрушит ее жизнь, но это ничто по сравнению с тем ударом, который придется перенести Питеру… Что бы сейчас ни случилось, одно Фрэнсис знала точно — ее жизнь необратимо изменилась. Она уже никогда не будет прежней.

Если, конечно, Диего не умрет по-настоящему.

Неожиданный пронзительный звонок оторвал ее от мучительных мыслей. Фрэнсис потянулась к телефонной трубке и только тогда поняла, что звонил не телефон — работал телефаксовый аппарат. Из узкой щели начал выползать лист белой бумаги. Это был не печатный бланк, а написанное от руки послание. Фрэнсис тут же узнала почерк Диего и принялась торопливо читать строчку за строчкой.

Я не мог дозвониться до тебя утром. Жди меня завтра в пять часов на углу Белгрейв-плейс с северной стороны.

Подписи не было.

 

Глава Пятнадцатая

Тротуары вокруг Белгрейв-плейс были пусты, лишь вблизи турецкого посольства, всего ярдах в пятидесяти от Фрэнсис, стоял полицейский. Но он не обращал на нее никакого внимания, хотя Фрэнсис уже около десяти минут прохаживалась взад-вперед на углу площади — Диего опаздывал.

В это утро, получив сообщение Диего, она попыталась узнать, откуда оно было послано и кто владелец факса, но у нее ничего не вышло. Она лишь выяснила, что аппарат принадлежал магазину фотокопировальных принадлежностей и техники на Оксфорд-стрит. „Мы не можем запомнить всех покупателей. Мы только уверены в качестве своей продукции. А что у вас случилось?" — спросил продавец, но Фрэнсис повесила телефонную трубку.

Было десять минут шестого. Волна транспорта медленно исчезала за поворотом дальнего угла площади. Темно-синяя машина, взяв влево, вырвалась из ровного автомобильного потока и стала медленно подъезжать к посольству, пока не остановилась около Фрэнсис. Через переднее стекло она разглядела водителя, внешне ничем не примечательного человека в сером костюме, но все остальные стекла машины были затемнены и скрывали тех, кто мог находиться на заднем сиденье. Задняя дверца открылась.

— Садись побыстрей. Мы задерживаем движение, — послышался из машины резкий голос Диего.

И, лишь когда дверца захлопнулась и Фрэнсис оказалась в машине рядом с Диего, она подумала о том, правильно ли поступила, согласившись на эту встречу.

— Объедем вокруг парка, — велел Диего шоферу и опустил зеркальное стекло между ними и водителем. — Теперь он не услышит нас, — пояснил он Фрэнсис. — Я решил, что так будет лучше, чем встречаться в многолюдном месте. В любом случае, я знал, что ты не приведешь Питера.

— Он не может пропускать школу по твоей прихоти, — резко ответила Фрэнсис. Возможно, настало время ввести Диего в заблуждение. — Питер находится в школе в Йоркшире. Он не приезжает в Лондон в середине недели, иначе он пропустит сразу два учебных дня. Поэтому давай закроем эту тему.

В глазах Диего вспыхнул насмешливый огонек.

— Ты становишься еще более восхитительной, когда лжешь, — сказал он. — Вчера я ездил в Доддингтон-холл и видел там Питера. Он играл в крикет. Я ничего не понимаю в этой игре, но, как мне показалось, он неплохо играет.

— Ты не мог его видеть! Тебя бы туда не пустили!

— Почему нет? Я договорился о посещении школы, сказав, что желаю осмотреть ее для своего сына, и они, конечно, захотели принять на учебу ребенка иностранных родителей, способных заплатить кругленькую сумму. Я думаю, времена у них тяжелые. Мне понравилось место, где живет Питер, особенно его спальня. Он ладит с другими пятью мальчиками? Это забавно — делить комнату с друзьями своего возраста. Мне хотелось бы, чтобы моя школа была похожа на эту. Питеру хорошо там. Как только мы снова будем вместе, он, если захочет, сможет остаться там.

Фрэнсис бросила на Диего свирепый взгляд.

— И, я полагаю, твои друзья — торговцы наркотиками — смогут присмотреть за ним, — огрызнулась она.

Диего с удивлением посмотрел на нее.

— О чем, черт возьми, ты говоришь? — Голос Диего прозвучал совершенно искренне, как и всегда, когда он лгал… Или когда не лгал — Фрэнсис не могла разобраться.

Может быть, ее подозрения насчет участия Диего в нападении на них были безумны, ведь в воспоминаниях Питера об этом происшествии не было ничего, дававшего основание обвинить Диего в заговоре с похитителями. Было опасно затевать разговор на эту тему.

— Кто-то продавал наркотики около школы пару недель назад, — придумала она.

— Это отвратительно, — ответил Диего, искренне ужаснувшись ее словам. — Ты знаешь, я не мог бы сделать ничего подобного.

— Я не знаю, что ты можешь или не можешь делать, но оставь Питера в покое, иначе я убью тебя, в этом можешь не сомневаться, — нервно проговорила Фрэнсис.

— Думаю, у тебя не хватит смелости. Это не твой стиль. Кроме того, ты любишь меня. Но разговор не об этом. Я не беседовал с Питером в школе и хотел бы увидеть его снова. Он очень красивый мальчик. И я уверен, что он к тому же очень умный.

Фрэнсис сидела в углу машины, неестественно выпрямив спину. Она решила не обращать внимания на самодовольное заявление Диего, что она все еще любит его, но уже начинала сходить с ума от неразрешимости создавшейся ситуации.

— Ты не можешь быть рядом с ним. Прошу тебя, уезжай!

— Я его отец. Этого ты не можешь изменить. И это твоя проблема, а не моя — ты лгала ему.

От его слов Фрэнсис пришла в бешенство.

— Да как ты смеешь?! — закричала она. — Как можешь ты говорить о лжи?!

— Я никогда не лгал тебе, если дело касалось наших отношений. Я уверен, что ты до сих пор ничего не рассказала ни мужу, ни Питеру о наших встречах, хотя я был бы очень удивлен, если бы ты это сделала. Мы все лжем, когда это нам необходимо. При первой встрече с моей матерью ты была довольно изобретательна, придумывая свое прошлое. Помнишь…

Но Фрэнсис не хотела ничего вспоминать.

— Как ты нашел школу и номер моего домашнего телефона? — вместо этого спросила она.

Диего насмешливо посмотрел на нее.

— На свете очень мало вещей, которые нельзя купить за деньги. Нужен лишь старательный сыщик, а их вокруг много. К тому же они очень опытны, их почти невозможно заметить. Но мы говорим о Питере, — напомнил он ей.

— Я понимаю, ты хочешь, чтобы я рассказала ему о тебе?!

— Я не говорил этого. Ты сама должна принять решение.

— Ты ждешь, что я расскажу Питеру о том, что его отец не тот человек, кого он привык считать своим отцом, а якобы погибший аргентинский торговец наркотиками, за которого я случайно вышла замуж больше десяти лет назад и который совершенно неожиданно снова объявился? Можешь вообразить, какое это на него произведет впечатление?! Ты хочешь разрушить его жизнь?

— Ну зачем же так, — ответил Диего. — Ты можешь сказать своему мужу, что встретила другого человека и что намерена уйти от него. Он, в свою очередь, не захочет скандала, а я на время уеду, пока все не утрясется. После развода ты будешь жить за границей. Питер может поехать с тобой, если захочет, или остаться в школе здесь. И будет жить с нами во время каникул. У Питера будет много друзей, и он, конечно, станет поддерживать отношения с обоими родителями. Развод цивилизованных людей не должен быть драмой, и твой муж, конечно, поймет это и не будет порывать с сыном. Думаю, это наиболее верное решение.

Он все просчитал. Фрэнсис не могла вымолвить ни слова, придя в бешенство от наглого предложения Диего, от того, как он с самодовольной уверенностью расписал все возможные действия Нормана.

— Ты сумасшедший, — наконец произнесла она. — Ты слишком уверен, что я провела все эти годы в беспрестанных думах о тебе.

— Я думал о тебе. Я никогда не забывал о тех временах, когда мы были вместе, и ты тоже не смогла их забыть. Я знаю это.

— Но я уже не люблю тебя. Не люблю, — сказала Фрэнсис.

— Но ведь ты и не ненавидишь меня. — Диего придвинулся ближе и взял Фрэнсис за руку. — Говорить легко, — продолжал он, — но в действительности ты чувствуешь ко мне то же, что и я к тебе. Взгляд твоих прекрасных глаз имеет то же выражение, что и моих. Я люблю тебя больше, чем когда-либо: ничего не изменилось.

Фрэнсис резко отодвинулась от Диего.

— Останови машину. Я хочу выйти, — нервно проговорила она.

— Я не уеду. Не заставляй меня делать что-нибудь, о чем ты потом пожалеешь. Я не хочу причинять боль тебе… или Питеру.

На глазах Фрэнсис заблестели слезы.

— Если ты действительно не хочешь причинить сыну боль, уезжай. Позволь ему жить счастливо вдали от тебя. Это все, о чем я прошу тебя.

— Но почему? — напряженно спросил Диего.

— Потому что… Я умоляю тебя… Так будет лучше для Питера.

— Ты всегда говоришь только о Питере и никогда — о себе, — заметил Диего. — Ты пользуешься им как щитом, заслоняясь от того, чего ты действительно хочешь.

— Это неправда!

— Почему ты так рассердилась? — спросил Диего. Фрэнсис ничего не ответила.

— Я исполню твою просьбу, — немного помолчав, продолжил Диего. — Я оставлю вас обоих в покое, но при одном условии. Сегодня вечером я уезжаю, но в среду вернусь. Пожалуйста, освободи этот вечер. Если ты скажешь, что я больше ничего для тебя не значу, то в худшем случае ты ради меня пожертвуешь одним часом, не больше. И тогда я уеду навсегда, клянусь.

Диего опустил стекло со своей стороны. Они ехали вдоль Южного вокзала, недалеко от ворот Найтсбридж. Диего обратился к водителю:

— Дама выйдет у шотландского представительства.

— Я не сказала, что согласна… — возразила Фрэнсис.

— Я вернусь, — произнес Диего. Машина остановилась, и он открыл дверцу. — Но ты хочешь согласиться. Мы оба знаем это. Увидимся в среду…

— Джон сегодня был бесподобен. Люди аплодировали, как сумасшедшие, когда он рассказал о кошмаре на улице Киннок. Держу пари, завтра в газетах появится статья. Факты определенно приобретают очертания…

Голос Нормана доносился до Фрэнсис через полуоткрытую дверь ванной, заглушая журчание бегущей из крана воды. Фрэнсис услышала жужжание его электробритвы и была рада прекращению разговора: это позволило ей остаться наедине со своими мыслями — надоело слушать разглагольствования мужа. Сейчас ее совсем не волнует его выборная кампания, его победа, то, что завтра напишут в газетах. Все это казалось Фрэнсис таким незначительным…

— Все статьи в газетах сегодня были о налогах, это хорошо. Даже когда „Гардиан" говорит, что мы поднимем их, это напоминает людям, что, в первую очередь, мы вмешаемся в эту проблему…

Норман вышел из ванной, уже переодевшись в пижаму, и продолжал говорить. Слегка повернувшись в его сторону, Фрэнсис увидела отражение мужа в зеркале. Внезапно она начала задыхаться от всего того, что произошло с ней за последние десять дней. В течение десяти лет в ней росло чувство вины, медленно скапливающееся в ее душе, словно песок, бегущий на дно песочных часов. Она никогда не любила Нормана, или, по крайней мере, не будет любить его в будущем, но это не было связано с приездом Диего. Фрэнсис понимала это даже тогда, когда их семейная жизнь стала приниматься за эталон. Однако сочетание благодарности, обеспеченности, любви Нормана к ней и их общей любви к Питеру, казалось, заполняло эту пустоту.

— Шотландия выглядит немного… Что случилось? Почему ты плачешь? — удивленно спросил Норман.

— Это новый крем для глаз, — неубедительно ответила Фрэнсис. — Говорят, что он творит просто чудеса с ножей, но это очень больно.

— Тебе нет нужды им пользоваться, дорогая. Ты восхитительна и без этих глупостей.

— Ну что ты говоришь!

Норман удивленно посмотрел на жену.

— А почему я должен говорить иначе? — спросил он. Фрэнсис встала с кровати, подошла к мужу и обняла его.

— Люби меня. Люби… — прошептала она и нежно поцеловала его в губы, желая отбросить чувство вины и воспоминания. Ее рука начала расстегивать пуговицы на его пижаме, одну за другой, а ее пальцы гладили его грудь и, когда коснулись талии, развязали шнурок его пижамных брюк…

— Боже мой, Питер решит, что попал в какой-то другой дом, когда вернется, — воскликнул Норман, входя в спальню сына.

В течение двух часов Фрэнсис разбирала шкафы и полки: одежда, книги, электронные игры были аккуратно разложены по своим местам. Когда она начала заниматься уборкой, было еще темно, а сейчас из окна лился яркий утренний свет.

— Я думал, ты внизу, но Евгения сказала, что не видела тебя. Зачем ты так рано встала? — спросил Норман.

— Я проснулась и поняла, что больше не смогу заснуть, — объяснила Фрэнсис. — Ты уже завтракал?

— Да. Я перекусил. Сегодня утром в министерстве совещание, а после обеда я еду в Свентон. Всю следующую неделю я свободен. Почему бы тебе не поехать со мной?

— Я бы с удовольствием, но не могу бросить работу. Миранда, когда остается одна, становится беспомощной. Я приеду в субботу утром, — объяснила Фрэнсис, спускаясь вниз вслед за Норманом.

— Ты свободна завтра вечером? У меня обед с Джефом и еще несколькими представителями ассоциации, и я рассчитываю на тебя. Ну почему ты хочешь приехать лишь в субботу? Я не люблю быть один.

— Потому что в пятницу вечером я забираю Питера из школы и сначала мы должны заехать сюда. Ему нужен новый спортивный костюм, да к тому же школьные брюки стали коротки. В магазин мы сможем сходить только в субботу утром. — По крайней мере, это объяснение было правдой.

Норман открыл входную дверь.

— Жаль, что ты не сможешь, — сказал он. Поцелуй Нормана на прощание был более пылким, чем обычно, хотя, возможно, это Фрэнсис лишь показалось. Чувство вины ужалило ее, подобно скорпиону, — невидимое, но существующее: она могла бы поехать с Норманом, если бы не Диего. Но, с другой стороны, Фрэнсис являла собой сейчас прекрасный образец жены, провожающей своего мужа на работу у порога дома. Это почти заставило ее поверить, что жизнь снова может войти в обычное русло.

Часом позже Фрэнсис стояла в холле и надевала пальто, когда раздался звонок в дверь.

— Миссис Фрэнсис Феллоус? — спросил мальчик-посыльный, державший в руках огромную коробку, обернутую бумагой. — Примите, пожалуйста.

Фрэнсис закрыла за мальчиком дверь и разорвала бумагу. Внутри был небольшой букет лилий и конверт. Короткое послание, вложенное в конверт, гласило: квартира № 5, Ремингтон-Хаус, Керзон-стрит. Среда, 4 часа.

Жизнь снова может войти в обычное русло после ее встречи с Диего. Другого выбора нет, и Фрэнсис старалась не думать о том, на какое унижение идет.

— Новое платье! Очень сексуально, — сказала Миранда, снимая пальто.

„Сексуально" было ее любимым словечком, которое она употребляла в отношении всего, что ей нравилось. Но сейчас это прозвучало для Фрэнсис как обвинение.

— О, это, — ответила она небрежно. — Я купила его на распродаже у Джозефа. Мне показалось, оно подойдет для офиса.

— Оно восхитительно облегает все нужные места, — продолжала комментировать Миранда.

Фрэнсис с раздражением оглядела свое свободное древесно-серое вязаное платье. Одеваясь сегодня утром, она пыталась отбросить всю ту одежду, которая, по ее мнению, чересчур шла ей или, она помнила его вкус, могла понравиться Диего.

— Пожалуйста, возьми блокнот, Миранда. Нам нужно сделать несколько записей, — быстро сказала Фрэнсис.

Она взяла первое письмо из стопки на своем столе и начала диктовать.

— …И я была бы очень благодарна, если бы вы могли подтвердить в письменном виде, что условия приемлемы…

Внезапно перед ее глазами возник образ Диего: его обнаженная грудь, его загорелая кожа, которая ниже талии переходит в нежно-белую, его рука, касающаяся ее тела.

— …В случае аннулирования необходимо предупредить нас за три недели… — продолжала она, безуспешно пытаясь отогнать образ, возникший в ее памяти.

— Подожди. Слишком быстро, — пожаловалась Миранда, ее карандаш отчаянно бегал по блокноту.

В половине четвертого Фрэнсис встала со своего рабочего места и надела пальто.

— Я не вернусь после обеда, — сказала она Миранде. — У меня назначен прием у зубного.

— О, бедненькая. Я надеюсь, это не будет слишком больно, — закудахтала Миранда и взглянула на дневник на столе. — Ты не внесла этот прием в свои записи. Странно.

Фрэнсис очень удивилась бы, если бы Миранда что-нибудь заподозрила.

— Я забыла. Я записалась на прием еще неделю назад, а звонила из дома, — ответила она и, открыв свою сумочку, достала пудреницу и помаду. Через минуту, покончив с легким макияжем, Фрэнсис захлопнула сумку.

— Увидимся завтра, — бросила она и стремительно вышла из комнаты, не дожидаясь, пока Миранда придумает еще какие-нибудь вопросы.

Выйдя из здания, Фрэнсис окинула взглядом улицу в поисках такси и заметила одно, направляющееся в ее сторону. Она хотела уже поднять руку, но, подумав о возможности нарваться на какого-нибудь болтливого таксиста, который замучает ее своими разговорами, передумала. Еще хуже, если он узнает ее. „Представляете, я вез жену Нормана Феллоуса, ну, знаете, того парня, министра, кажется… — будет позже рассказывать он своим знакомым. — Я отвез ее к одному из домов на Керзон-стрит, вы знаете, где это…" Это было маловероятно, но лучше соблюдать осторожность.

Фрэнсис надела темные очки и пошла по направлению к метро.

Здание, выстроенное из серого камня, сливалось по цвету с кирпичным забором, окружавшим его; на отполированной до серебряного блеска латунной табличке на двери из черного дерева была надпись: „Ремингтон-Хаус". Фрэнсис сделала несколько коротких шагов по направлению ко входу. Она еще могла уйти. Она могла уйти, но вместо этого нажала на кнопку с цифрой „5". Дверь мгновенно открылась, и Фрэнсис нерешительно вошла внутрь. Она была не в состоянии идти на сговор с Диего или противоречить ему, но все эти сложные чувства были легче переносимы, чем дрожь от ощущения вины, мурашками бегущая по коже.

После уличного шума первым, что поразило Фрэнсис, было полное безмолвие, царившее внутри. Холл был просто создан для их тайной встречи: толстый ковер, мраморные стены и недалеко от лестницы столик, на котором стояла ваза с искусственными цветами. На столике рядом с цветами Фрэнсис заметила большие красочные листы: „Ремингтон-Хаус" — роскошно-элегантные апартаменты, уютно устроенные в самом центре…" — прочитала она, радуясь предлогу хоть немного задержаться в фойе. Слова „тайна" и „уединение" были крупными буквами выведены в середине страницы, а внизу мелким шрифтом обозначались цены за день или неделю.

Внезапно всего в нескольких ярдах от себя Фрэнсис услышала звук открывающихся дверей лифта, но, оглядевшись, никого не увидела. Боясь кого-нибудь встретить и быть узнанной, Фрэнсис быстро помчалась по ступенькам и через несколько мгновений оказалась на лестничной площадке. На стене были изображены стрелки и номера квартир. Квартира Диего оказалась слева. Дверь была приоткрыта.

Восхитительный холл был миниатюрной копией нижнего фойе, включая даже искусственные цветы. Коридор с потолком арочной формы вел от входной двери к гостиной. Но там не было никаких признаков присутствия Диего. Кресла и софа, обитые мягкой ножей, относились к тому типу мебели, которую можно увидеть на антикварных распродажах; всю эту обстановку гармонично дополнял камин.

— Я здесь, — из-за полуоткрытой двери донесся голос Диего. Это была спальня, и Фрэнсис почувствовала замешательство, решив, что он ждет ее там. — Я сейчас, — добавил Диего. — Я прибирал, — объяснил он, входя в гостиную. — Ты же знаешь, я люблю порядок, — извинился он, улыбаясь.

В голове у Фрэнсис мелькнула мысль, что сейчас он ее поцелует, но Диего не сделал этого.

— Садись, пожалуйста. Будешь что-нибудь пить? — спросил он, направляясь к бару в конце комнаты. — Надеюсь, ты без труда нашла мою квартиру. Эти адреса без номеров…

Было бы легче, если бы Диего надел домашнюю одежду, если бы звучала легкая музыка, шторы были задернуты и в намине горел огонь, если бы он создал роскошную романтическую обстановку для их встречи. Но вместо этого яркий свет лился из окон, а Диего был одет в серые фланелевые брюки, рубашку, галстук и синий кашемировый пиджак. Посторонний наблюдатель, увидев женщину, сидящую прямо и скрестившую на груди руки, и мужчину, стоявшего напротив нее и бросавшего ей вежливые фразы, мог бы подумать, что это скорее похоже на встречу двух малознакомых людей за бокалом вина, чем на сцену обольщения или невероятного воссоединения „погибшего" мужа и его бывшей жены. — Я ничего не хочу, — ответила Фрэнсис.

Диего раскрыл дверцы бара и достал бутылку белого вина. Откупорив ее, он налил два бокала и протянул один Фрэнсис.

— Надеюсь, ты изменишь свое решение, — сказал он, садясь на софу. — Мне не без хлопот удалось достать это особенное вино, — заметил Диего и поднял свой бокал. — За нас, — произнес он и пристально посмотрел Фрэнсис в глаза. — Ты не одевалась раньше в темно-серый, — сказал он. — Сейчас он идет тебе, хотя мне больше нравилось, когда ты была блондинкой. Жаль, что ты изменила цвет волос.

— Это не совсем по-джентльменски — предпочитать блондинок, — огрызнулась Фрэнсис.

Диего улыбнулся.

— Но сегодня вечером тебе ведь не нужен джентльмен, — иронично заметил он. — Они хороши лишь для супружества, но слабы, когда дело касается постели. Ты же знаешь это.

Фрэнсис встала.

— Это что, намек по поводу моей одежды? По-моему, мы зря теряем время.

Диего отпил глоток вина.

— Твое вино согревается. То, что я сказал, не относится ни к тебе, ни ко мне, так что нет нужды так волноваться. Если ты помнишь, мы женаты, хотя, может быть, это лишь милая шутка. Воображение всегда дразнит нас.

Фрэнсис села и взяла свой бокал.

— Ты помнишь это вино? — спросил Диего, когда Фрэнсис попробовала ароматную густую жидкость. — Это „Кортон-Шарлемань" 71 — го года. Точно такое же вино мы пили в наш первый вечер в ресторане „У баска". Очень немногие вина улучшились с того времени. Только действительно хорошие сорта. Сделав первый глоток, ты подумала, что ничего не может быть лучше, но позволь этому нектару хотя бы ненадолго задержаться у твоих губ. Попробуй.

Фрэнсис поставила свой бокал на столик.

— Выпей еще немного. Доставь себе это удовольствие, — настаивал Диего.

Он подошел к ней, сел на подлокотник ее кресла, взял ее бокал и снова протянул ей, но Фрэнсис никак не реагировала на его действия. Тогда Диего поднес бокал к ее губам; несколько капелек вина пролились на подбородок. Диего стер их своими пальцами, слегка коснувшись ими влажных губ Фрэнсис, затем он нежно обхватил руками ее голову и мягко отклонил ее на спинку кресла; его лицо склонилось над ее лицом.

— Это то, чего ты хочешь? — спросил он. — Думаешь, притворяясь, что ты здесь против своей воли, ты приносишь себя в жертву? Тебе от этого легче? Я дам тебе то, чего ты хочешь.

Диего схватил ее за запястье и, сорвав с нее одежду, потащил через всю комнату, пока ее спина не оперлась о стену, его грудь была напротив ее подбородка. Диего посмотрел ей в глаза и улыбнулся.

— Многие вещи легче совершать, имея хоть каплю беспутства, — сказал он, его пальцы гладили ее грудь. — Сейчас ты будешь раздевать меня. Сначала ты развяжешь мой галстук… — Он подождал, пока она сделала это. — Теперь моя рубашка… Да, сними ее. Затем ремень. Побыстрей. Хорошо. Очень хорошо. Я не говорил, что твоя рука должна касаться меня, еще нет. — Диего отбросил в сторону свою одежду и отступил назад так, что они оказались у кресла. — Сними это, — кивнул он головой на одежду, оставшуюся на ее теле, и Фрэнсис послушно сняла нижнее белье. Кто-то как будто двигал ее руками. Казалось, она ни о чем не думала и ничего не помнила. В голове была пустота.

Диего взял ее руки и прижал их к стене, прикасаясь своим телом к ее телу, своей кожей к ее коже. Фрэнсис ощутила его дыхание на своей шее, его губы у своего уха.

— Я оближу каждый кусочек твоего тела. Попроси меня об этом, — прошептал Диего.

Фрэнсис закрыла глаза.

— Я сказал: попроси меня об этом. Посмотри на меня, не притворяйся, как будто ничего не происходит.

Диего еще плотнее придвинулся к Фрэнсис, его лицо было всего в дюйме от ее лица, когда он отпустил ее руки. Фрэнсис надеялась ощутить его ласковые ищущие губы на своем теле, почувствовать его острое желание, рот ее приоткрылся в ожидании поцелуя, но Диего не двигался.

— Ты еще не попросила, — упрекнул он ее.

Его руки скользнули по ее рукам, бедрам, подобно летнему дождю, пролившемуся на сухую почву. Руками Фрэнсис, не обращая внимания на ее слабое сопротивление, Диего обвил свою талию, а затем легким прикосновением губ стал ласкать ее лицо и грудь. Касания перешли в поцелуи, поцелуи — в нежные покусывания.

— Я помню этот трепет, — пробормотал Диего.

Подняв Фрэнсис на руки, он понес ее в спальню. Высокая кровать словно была окутана светящимся туманом, струящимся из окна. Это было безумие: простыни и подушки, немного смятые, хранили очертания его тела, но они показались Фрэнсис более желанными, чем если бы были хрустящими и накрахмаленными, потому что они касались его кожи, как сейчас касаются его ее пальцы. Его тело пахло дорогим мылом и жарким днем, а солнце рассыпалось и блестело мельчайшими золотыми капельками в его глазах. Фрэнсис с наслаждением зарылась пальцами в его волосы и потянулась к его губам.

Они упали на кровать. Все происходило так же, как раньше, много лет назад, потому что ни Диего, ни Фрэнсис не смогли ничего забыть. Они не чувствовали стыда: их губы и руки наверстывали потерянные годы…

Диего заговорил лишь тогда, когда из груди Фрэнсис вырвалось громкое рыдание.

— Я люблю тебя, — прошептал он, целуя ее и поцелуем пытаясь добиться от нее ответа.

Диего с некоторой долей отчуждения откинулся на кровать. Фрэнсис закрыла глаза и ждала.

— Скажи это, черт возьми! Скажи, — прошептал он. Фрэнсис посмотрела на него.

— Скажи, — настаивал Диего.

— Я… люблю тебя, — прошептала она.

— Громче. Я не слышу.

— Я… люблю тебя.

— Еще раз.

— Я люблю тебя… люблю тебя, люблю, люблю… — разрыдалась Фрэнсис, и Диего снова поцеловал ее. На этот раз очень нежно.

— Хорошо. Теперь хорошо, — прошептал он.

Диего нежно прижал ее к себе, и Фрэнсис закрыла глаза. Она не чувствовала вины, ее переполняло ощущение полного блаженства, его мужского превосходства, ощущение его тела на ней и в ней и удовольствие, которое сразу уничтожило сомнения и чувство вины.

Внезапно в памяти Фрэнсис из ниоткуда с потрясающей ясностью возник образ Нормана, целующего ее на прощание перед уходом на работу. Фрэнсис попыталась оправдать свой приход сюда, как неизбежность, как нечто, что она обязана была сделать вопреки своей воле, как бы принося необходимую жертву. И сейчас она поняла, что если останется с Диего хоть секундой дольше, то уже никогда не сможет уйти отсюда. Она с силой оттолкнула его от себя и выпрыгнула из кровати.

— Я ненавижу тебя! — крикнула она, убегая из комнаты.

Она начала быстро одеваться, со страхом ожидая, что Диего вслед за ней выйдет из спальни. Фрэнсис в последний раз взглянула на разделявшую их дверь, но он не появился. Тогда она взяла свою сумочку и вышла из квартиры.

Через пятнадцать минут Фрэнсис уже была дома, оставив за его пределами весь тот сумасшедший мир, в который только что была погружена. Она сопротивлялась желанию распахнуть входную дверь и вернуться назад; вместо этого Фрэнсис побежала наверх по лестнице в гостиную. Там она налила себе побольше бренди, ее руки тряслись, когда она пыталась закрыть графин. Держа обеими руками бокал, Фрэнсис села на диван и стала пить бренди большими глотками, словно лекарство, как будто надеясь, что содержимое бокала даст ей мгновенное успокоение. Но нет. Оно только обожгло ей горло и наполнило глаза непрошеными слезами.

Зазвонил телефон. Руна Фрэнсис машинально подняла трубку, но тут же вновь опустила. Затем она подошла к окну и встала за шторами, боясь быть увиденной с улицы. Но там не было ничего необычного: светловолосая женщина прогуливалась с таксой, пожилая пара вынимала багаж из своей машины, транспортный контролер продавал билеты на другой стороне улицы… Но даже эта повседневная картина не смогла успокоить Фрэнсис.

Она заставила себя отойти от окна и стала поправлять картины, висевшие на стенах, хотя в этом не было необходимости. Потом начала стопной складывать газеты и книги на журнальном столике, пока не осознала, что в действительности ждет лишь нового телефонного звонка. Фрэнсис быстро вышла из комнаты и направилась в спальню. Бросив испуганный взгляд на кровать, стоявшую в центре комнаты, молодая женщина прошла мимо нее в гардеробную. Там она достала из шкафа дорожную сумку и быстро побросала в нее несколько вещей. Затем спустилась вниз. Евгению Фрэнсис нашла в прачечной.

— Я хочу поехать к Норману еще до пятницы. Но в пятницу вечером вернусь вместе с Питером, — сказала она экономке.

Через минуту Фрэнсис уже сидела в машине и заводила мотор. Начинался дождь.

— …Но правительство может выиграть?

— Да, в отдаленных избирательных округах, таких, как Челтенхем, Дарлингтон и Западный Свентон, и от этого будет зависеть судьба Джона Мейджора и его людей.

Изображение Нормана Феллоуса, собирающего голоса перед выборами на железнодорожной станции, на краткий миг заполнило весь экран, затем снова исчезло.

— Это был репортаж Марка Конроу, — сказал ведущий. — А сейчас к Америке, где Джордж Буш…

Норман потянулся за пультом управления и выключил телевизор.

— Они дали мне заключительный кадр. Это прекрасно, — глядя на Фрэнсис, просиял Норман, полный надежд после обеда со своим агентом и другими членами команды на верхнем этаже местного ресторана в Свентоне.

Владелец ресторана, хранивший портреты миссис Тэтчер и Папы Римского между рядами переплетенных соломкой бутылок над баром, дал специальный прием для местного отделения консервативной партии. Вечер закончился рано, поэтому они все могли пойти домой посмотреть специальный репортаж о дальних избирательных округах по „Вечерним новостям".

Норман положил пульт на столик, выключил свет и стал устраиваться на кровати, пока его нога не коснулась ноги Фрэнсис, уютно прикорнувшей под одеялом, убаюканной шумом листвы за окном. Лондон казался таким далеким. Фрэнсис заставила себя принять участие в праздничном обеде, заглушившем мучительные мысли из ее памяти. Но, как оказалось, ненадолго.

— Я рад, что ты смогла приехать сегодня вечером. Это был восхитительный сюрприз, — сказал Норман, беря жену за руку, и она на время расслабилась, пока он не начал нежно поглаживать ее плечо. Он никогда не был чересчур настойчив в сексе, всегда оставляя себе путь для отступления, если Фрэнсис не отвечала каким-либо поощрительным жестом или словами.

— Я не хочу думать об этом с тех пор, как ты предпочел танцевать с Гейл после обеда, — беззаботно начала бранить его Фрэнсис.

— Это нечестно. Это все Луиджи, он включил безумную музыку и вытащил меня из-за стола. В это время ты была у двери, и я не мог пригласить тебя.

— Ты мог бы позвать меня.

Разговор, похоже, достиг желанного результата: рука Нормана нежно касалась руки жены.

— Ты знаешь, я не мог. Луиджи также вытолкнул из-за стола и Гейл, а она, как собачка, работает для меня денно и нощно. Было бы очень нелюбезно оставить ее стоять одиноко посреди зала.

— Ты великолепен, — прошептала Фрэнсис, наслаждаясь этим беззаботным добродушным разговором, который отодвинул на задний план ее тягостные мысли.

— Ты не говорила мне, что ревнуешь к Гейл. Но в любом случае она уезжает после выборов. К тому же она собирается замуж.

— О, я так рада за нее. Она очень милая, — заметила Фрэнсис.

— Я хотел поговорить с тобой об одном деле. Если мы победим, я буду проводить много времени в кабинете министров и у меня совсем его не останется на дела моего округа. Поэтому мне надо найти какого-нибудь действительно ценного человека, кому я могу доверять, чтобы он был моим секретарем.

— Я даже не знаю, кого тебе предложить, — сказала Фрэнсис.

— Думаю, ты могла бы помочь мне. Ты зря изнуряешь себя на своей работе, — заметил Норман, и Фрэнсис почувствовала его замешательство.

Это не был намек, Норман действительно хотел сделать ее жизнь более легкой. Но Фрэнсис ничего не могла поделать со своим двояким пониманием его слов и опять ощутила чувство вины.

— Это невозможно. Тебя обвинят в семейственности, а я не хочу, чтобы из-за меня у тебя были неприятности, — объясняла Фрэнсис, пытаясь найти как можно более веский и правдоподобный аргумент для отказа.

— Это не проблема. Многие члены парламента работают вместе со своими женами, и это не вызывает никаких пересудов. Ну, так что ты думаешь?

— Я не знаю. Я… — Фрэнсис искала любой другой предлог, кроме упоминания о собственной работе. Эту причину она использовать не могла. Фрэнсис не особо дорожила своим бизнесом, и Норман знал это.

— Не бросай меня, Фрэнсис, — умолял он. — Я чувствую: это происходит.

— Что ты имеешь в виду? — Фрэнсис ощутила, как побледнело ее лицо.

— Ты отдаляешься от меня. Я понял это прошлой ночью. Ты… притворялась…

Это было так не похоже на него: упоминать об их интимной жизни. Непонятно как, но Фрэнсис осознала всю глубину его слов и испытала облегчение, поняв, что он говорит лишь о них двоих, а не о Диего. Норман ничего не знал.

— Я не виню тебя, — продолжал он. — Это моя ошибка, мы мало времени проводили вместе, после выборов все может еще больше усложниться. Думаю, что наша жизнь могла бы измениться к лучшему, если бы ты работала у меня. Мы бы смогли видеться в течение дня…

Слова могут быть хорошо продуманы, эмоции могут контролироваться или не проявляться совсем, но мысли возникают независимо от человека. Первой мыслью Фрэнсис было то, что предложение Нормана создаст ей множество трудностей для тайных встреч с Диего, если он когда-нибудь вернется, но потом она ощутила стыд. Ее работа не значила для Фрэнсис слишком много; ей просто нравилось бросать вызов — в отличие от занятий дизайном, антикварным делом или каким-либо другим популярным среди женщин ее круга. Но тот факт, что она имела свое дело, которое составляло часть ее жизни и было независимо от Нормана, являлся крайне существенным. В принципе, она могла бы убедительно доказать, что ее дело не менее важно, чем его.

— Дай мне время все обдумать, — попросила она. — Я не могу вот так сразу закрыть офис, и я не могу со всем разобраться лишь за один день.

— Я на это и не рассчитываю. Я знаю, что тебе нужно время, чтобы разобраться, — ответил Норман, приподнимаясь в кровати.

Фрэнсис почувствовала его облегчение, но она-то знала, как мало было сейчас оснований для этого.

— Нам нужно лишь приложить немного усилий, и все будет замечательно, — прошептал Норман и придвинулся к жене.

„Все проблемы у него имеют простое решение", — с завистью подумала Фрэнсис, а затем почувствовала его руку на своем плече. Она нежно сжала ее, перед тем как отвернуться. В большем не было нужды, у любой пары, делившей постель много лет, зачастую не возникает иного, более пылкого желания.

— Я попытаюсь все исправить, дорогой. Ты не против? Я безумно хочу спать, — сказала Фрэнсис, заметив в его глазах боль и беспомощность. Но она не могла больше притворяться. Особенно после встречи с Диего.

— Конечно, нет. Спокойной ночи, дорогая.

Тон Нормана, как всегда, был нежным и любящим, но он не попытался поцеловать ее еще раз. Поудобнее положив свои подушки, он повернулся к ней спиной и вскоре уснул, а Фрэнсис мысленно пожелала ему хороших снов. Норман любил ее. Ему не нужно было лгать ей, он никогда не чувствовал вины — поэтому он мог спать спокойно.

Она не могла.

А за окном продолжала шелестеть листва…

 

Глава Шестнадцатая

— Питер, ты готов? Нам пора идти, — кричала Фрэнсис, стоя на лестнице.

Ответа не последовало, и она направилась в комнату сына. Питер сидел на кровати, лихорадочно перебирая пальцами клавиши пульта дистанционного управления.

— Нам надо заехать в магазин и купить тебе новые ботинки. Я сказала твоему отцу, что мы приедем в Свентон к ленчу. Он будет беспокоиться, если мы задержимся.

— О, мама! — застонал Питер, не отрывая глаз от экрана телевизора. — Я чуть было не убил дракона, а ты помешала мне. И теперь надо начинать все сначала.

— Нет, ты выиграл. Выключай свою дурацкую игру.

Фрэнсис направилась к сыну с твердым намерением забрать у него пульт, но не успела она сделать и двух шагов, как Питер уже скрылся в ванной, закрыв за собой дверь на задвижку.

— Питер, выходи. Это глупо.

— Только после того, как закончу игру. Это займет у меня лишь минуту, — чувствуя недовольство матери и пытаясь хоть как-то успокоить ее и оправдать свое поведение, прокричал в ответ Питер.

Фрэнсис знала — стоит ей предложить Питеру выгодное соглашение и все проблемы будут решены. И, скорее всего, она так бы и поступила, но не сейчас. Поведение сына привело Фрэнсис в бешенство, и она не хотела идти ни на какие уступки.

— Через пять минут ты выйдешь отсюда, иначе я выброшу твою идиотскую игру на помойку. Жду тебя внизу.

Не дожидаясь ответа, Фрэнсис направилась к выходу.

Войдя на кухню, она увидела экономку, уже закончившую работу и готовую к отъезду: все ее вещи были собраны и аккуратно уложены в сумку, стоявшую у двери. В этот уикэнд Евгения решила съездить в гости к своей сестре.

— Я должна помочь Норману. И, скорее всего, в понедельник, отправив Питера в школу, я вернусь в Свентон. Поэтому, Евгения, ты можешь взять себе еще выходной и провести его с сестрой, если хочешь, — предложила Фрэнсис.

Евгения не успела выразить свою благодарность — как раз в этот момент зазвонил телефон. Фрэнсис уже хотела поднять трубку здесь, на кухне, но мысль, что это может быть Диего, заставила ее перейти в кабинет.

— Это Фрэнсис?

Услышав приятный женский голос, Фрэнсис немного успокоилась и заставила себя расслабиться.

— Говорите. Кто это?

— Это Виктория Бромфилд. Мы встречались с вами на вечере у Каломеропаулосов. Я пыталась найти вас тогда, но вы так неожиданно исчезли… и я попросила ваш телефон у Ирины.

Фрэнсис вспомнила: Евгения говорила, что какая-то леди звонила несколько раз в ее отсутствие, но никогда не оставляла никаких сообщений.

— О, здравствуйте, — стараясь говорить как можно вежливее, ответила Фрэнсис.

У нее возникло страшное предчувствие беды. Она подозревала, зачем Виктория Бромфилд так настойчиво разыскивала ее и почему так страстно желала поговорить с ней вновь.

— Я вспомнила вас. Мы встречались много лет назад в Аргентине. А если быть точной — в Пунта дель Эсте, в доме Терезы де Таннери…

— Мне очень жаль, но вы ошибаетесь, — борясь с желанием бросить трубку и стараясь говорить как можно спокойнее и увереннее, ответила Фрэнсис.

На протяжении многих лет Фрэнсис мысленно миллион раз представляла себе подобную ситуацию и ей всегда казалось, что это нетрудно, что она сможет держать себя в руках. Но сейчас, когда момент наконец настал, она растерялась. Фрэнсис переполняли чувства, которые, как ей казалось, должен испытывать маленький беззащитный зверек, обманом загнанный в ловушку.

— Мам! Мне надоело ждать, — послышался из-за двери недовольный голос Питера.

— Я уверена, что это вы. Вы были замужем за Диего Сантосом. Вас тогда звали Мелани, — продолжала настаивать Виктория.

От напряжения рука Фрэнсис, сжимавшая телефонную трубку, побелела.

Внизу хлопнула входная дверь.

— Вы сказали — Мелани? Вы, должно быть, встречались там с моей сестрой. Я знаю, она вышла замуж в Аргентине… Но мы никогда не были близки… Я жила в Лос-Анджелесе, а она переехала в Нью-Йорк, когда нам еще не было и восемнадцати лет.

— Как странно. Ваши глаза… Они столь необычны, что я подумала…

— Такие глаза были у нашей мамы. Мы обе очень похожи на нее, — прервала ее Фрэнсис.

— Понимаю… А вы не знаете, что с ней случилось? Она была так очаровательна… Ей много пришлось пережить в Аргентине. Это было трудное для нее время, а потом она неожиданно исчезла…

Фрэнсис догадалась, что Виктория не поверила ей, но это почему-то уже мало беспокоило ее.

— Я ничего не знаю. Как я уже говорила, мы потеряли связь друг с другом еще до ее замужества. Мне очень жаль, но вы застали меня в дверях: мы с сыном собрались ехать за город. Нам следовало бы как-нибудь встретиться и позавтракать вместе. Однако сейчас это несколько затруднительно для меня — началась предвыборная кампания, но… — Фрэнсис решила, что Викторию не устроит, если она просто скажет: „Я позвоню вам". Фрэнсис должна встретиться с миссис Бромфилд. — Я свободна семнадцатого, днем… О, я так рада. Вы могли бы подойти к часу в „Сан-Лоренсо"? Я надеюсь, вы с Джеком свободны двадцатого вечером. Я хотела устроить небольшой праздник в честь Нормана, если все пройдет хорошо… Замечательно… До встречи.

Фрэнсис повесила трубку. До этого момента она не думала о празднике, но была уверена, что Норману понравится идея. Кроме того, это была лучшая возможность заставить Викторию поверить в историю, придуманную Фрэнсис. Ей хотелось бы больше никогда не врать ни Питеру, ни Норману, ни Диего, ни даже таким, ничего не значащим для нее людям, как Виктория Бромфилд. И меньше всего ей хотелось врать себе самой. Но это была лишь мечта, реализовать которую не представлялось никакой возможности, если, конечно, она не хотела потерять все то, что имела.

Заставив себя успокоиться и приведя в порядок чувства, Фрэнсис наконец вышла из кабинета. Питера нигде не было. Она позвала его и, услышав доносившийся с кухни шум, направилась туда.

— Пойдем, дорогой. Мы опаздываем, — на ходу крикнула Фрэнсис.

Навстречу ей, неся в руках огромную сумку, вышла экономна.

— Питер сказал, что ему надоело ждать и что он встретится с вами в „Харродсе" в отделе спорттоваров, — объявила Евгения.

Фрэнсис представила себе Питера, идущего вниз по улице среди многолюдной толпы, и тут же вспомнила сцену в Спайтелфилде… Она отвергла Диего, и одному Богу известно, что он предпримет теперь. Несмотря на то что она очень хотела верить Диего, верить представленным им доводам, она все еще сомневалась: „А вдруг те двое в Спайтелфилде были подосланы Диего?!"

— Ты должна была остановить его! — не помня себя от страха и ярости, кричала Фрэнсис.

— Но сеньор Норман сказал, что Питер может ходить гулять как обычно, — оправдываясь и пытаясь успокоить Фрэнсис, возразила Евгения.

И она была права, но Фрэнсис некогда было извиняться за свою несдержанность. Она бросилась на улицу в надежде увидеть там Питера. Однако улица была пуста. Оглядываясь по сторонам в поисках сына, Фрэнсис помчалась вниз к „Харродсу". Не обращая внимания на негодующие взгляды, Фрэнсис, расталкивая всех, пробиралась сквозь толпу покупателей и зевак, заполнивших в этот субботний день магазин. Лифт был слишком далеко, да и поднимался он чересчур медленно, и поэтому Фрэнсис решила воспользоваться эскалатором. Она мчалась по бегущей лестнице, прыгая через ступеньки, до тех пор пока наконец не оказалась на сверкавшем ослепительной белизной этаже спортивной секции магазина. Там были десятки детей и подростков, с родителями и одни, но среди них не было Питера. Фрэнсис остановилась напротив обувного отдела, огляделась по сторонам и, схватив за руку стоявшего рядом помощника продавца, обратилась к нему с несвязной речью:

— Я ищу своего сына… Ему десять лет, у него темные волосы, одет в полосатый костюм…

— Я не видел его, мадам. А вы уверены, что он именно в нашем магазине?

— Да, он велел мне ждать его здесь. Мы хотели купить ему ботинки…

— Вы сказали, ему десять лет? Он может быть на четвертом этаже в отделе детской обуви.

Фрэнсис побежала вниз. И уже через пару минут она поняла, что Питера нет и здесь. Фрэнсис нужно было приложить немало усилий, чтобы не поддаться панике, начинавшей охватывать ее. В ней боролись смешанные чувства отчаяния и злости на сына, который оказался столь легкомысленным. Фрэнсис не допускала мысли, что его могли схватить на улице средь бела дня, когда вокруг тысячи людей. Фрэнсис попыталась сосредоточиться и спокойно проанализировать, куда мог направиться Питер, но ответов был миллион: в отдел игрушек, звукозаписи или электронных игр…

Фрэнсис уже около двадцати минут безрезультатно бегала по магазину. Окончательно растерявшись и не зная, что еще можно предпринять, она обратилась к одной из женщин, стоявших за прилавком.

— Я не могу найти сына, — сказала она и услышала, как с каждым словом в ее голосе усиливались панические интонации.

Женщина подозвала к себе сотрудника специальной службы охраны магазина, который, внимательно выслушав, что случилось, попросил Фрэнсис описать Питера.

— Я поищу его здесь и передам своим коллегам, чтобы они поискали его на пятнадцатом этаже. Не волнуйтесь, мадам, мы найдем его. И, пожалуйста, никуда не уходите, ждите здесь.

Через некоторое время мужчина вернулся.

— Вашего сына ищут, мадам. Если наши поиски не приведут к положительным результатам, мы объявим по громкоговорителю. Пройдите, пожалуйста, со мной.

Охранник проводил Фрэнсис на первый этаж в комнату дежурного. Там ее приветливой улыбкой встретила женщина.

— Не волнуйтесь, миссис Феллоус, такое часто случается. Ваш сын скоро будет здесь. Присядьте, пожалуйста, — сказала она.

И уже минутой позже на всех этажах магазина через громкоговорители было объявлено: Питер Феллоус, подойди, пожалуйста, на первый этаж в комнату дежурного. Здесь тебя ждет мама.

— Мы найдем его.

Женщина пыталась успокоить отчаявшуюся мать, но Фрэнсис едва слышала слова утешения, обращенные к ней, — она напряженно вглядывалась в толпу в надежде, что Питер, здоровый и невредимый, вот-вот появится. Фрэнсис боялась и думать о том, что она может никогда больше не увидеть своего сына. Она столько раз слышала истории о том, как настоящие отцы похищали своих детей и увозили их за границу… И вот теперь подобное могло случиться с Питером. Эта мысль ужаснула Фрэнсис. Если это действительно произойдет, винить она сможет только себя — ей надо было уже давно рассказать Норману о воскрешении Диего.

— Питер! — пронзительно закричала Фрэнсис, увидев идущего к ней навстречу сына с довольной ослепительной улыбкой на устах.

Фрэнсис бросилась к Питеру и крепко сжала его в объятиях. Слезы радости бежали по ее лицу, туманной дымкой застилая глаза, но она не обращала на это внимания.

— Никогда больше не делай так! Ты меня слышишь?! — сквозь слезы восклицала Фрэнсис. А затем, продолжая рыдать, повернулась к женщине, все так же сидевшей за столом и с нежностью наблюдавшей за сценой встречи матери и сына, и сказала: — Спасибо вам большое. И простите меня… Я не смогла сдержать своих чувств.

— Все в порядке, миссис Феллоус, — весело ответила женщина. — Так всегда бывает: матери переживают больше, чем их дети. И где же вы пропадали все это время, молодой человек? — обратилась она к Питеру. — Я вижу, вы успели кое-что приобрести в нашем магазине?

Только сейчас Фрэнсис заметила у Питера в рунах большую коробку, наполовину высовывавшуюся из зеленого пакета с фирменным знаком магазина. В первый момент она подумала, что Питер, должно быть, уже сам купил себе ботинки. Но коробка казалась слишком большой, и к тому же у него не было денег.

— Это подарок. Видеокамера, — просиял Питер.

— Должно быть, сегодня у тебя счастливый день, — улыбаясь Питеру на прощание, сказала женщина.

— Подарок от кого? — строго спросила Фрэнсис, как только они остались одни.

— От того мужчины, что спас нас в Спайтелфилде. Он подошел ко мне и сказал, что очень рад видеть меня снова. Спросил, как ты себя чувствуешь…

— Что еще он говорил тебе? — прервала его Фрэнсис.

— Ничего особенного. Он сказал, что за свою храбрость я заслужил подарок, и спросил, не хочу ли я видеокамеру. Можешь себе представить? Он невероятно богат!.. Как раз в тот момент, когда он уже расплачивался, я услышал объявление. „Твоя мама разыскивает тебя. Ты не должен заставлять ее ждать. Передай ей, чтобы она берегла себя и что я позвоню ей на следующей неделе", — сказал он и испарился. Что ты обо всем этом думаешь?

— Не знаю, дорогой. Но я надеюсь, ты помнишь, что мы с отцом просили тебя не разговаривать с незнакомыми людьми, особенно после того, что случилось.

— Но он же не незнакомый, мам! Я же встречал его раньше, а кроме того, он спас нас. Он хороший.

— Давай договоримся, Питер, ты будешь делать то, о чем я тебя попрошу, хорошо?! А сейчас пойдем, — проговорила Фрэнсис.

Страх и ярость переполняли ее, но она старалась вести себя как можно спокойнее, чтобы Питер не заметил ее волнения. Фрэнсис открыла дверь магазина, пропуская сына вперед.

— Но мы не купили ботинки, — напомнил Питер.

— Забудь о ботинках. Мы купим их в другой раз. Фрэнсис хотела как можно скорее покинуть Лондон.

Норман, как обычно, встал рано. Он принял душ, оделся, побрился и спустился на кухню. Завтракал он один. Больше всего на свете Норман не любил одиночества, тишина пустого дома угнетала его. Быстро выпив чашку кофе, он взял оставленную им вчера в холле вечернюю почту и направился к себе в кабинет.

Просмотрев письма, присланные избирателями на имя местного отделения консервативной партии, он обратил внимание на видеокассету. Несмотря на то что она не была подписана, у Нормана не было сомнений, что ее прислали из телевизионного агентства Ника Болла. Всего несколько месяцев назад он заключил договор, по которому это агентство должно было предоставить ему эфирное время на период предвыборной кампании. Скорее всего, эта кассета — запись недавнего выступления Нормана в „Вечерних новостях".

Норман вставил кассету в видеомагнитофон. На некоторое время экран заполнила мозаика белых и черных полос, и затем появилось изображение: в призрачном свете ночника на огромной кровати, утопая в белоснежных простынях и объятиях друг друга, лежали обнаженные мужчина и женщина. Норман раздраженно вздохнул. Подобного рода анонимная почта была неизбежным фактом в жизни политика.

По мере того как любовный пыл двух неизвестных увеличивался, любопытство Нормана возрастало, но благородное чувство природной стыдливости одержало верх, и, взяв пульт дистанционного управления, он уже хотел было нажать кнопку „стоп", как вдруг застыл. На экране крупным планом отчетливо показалось лицо Фрэнсис. Пораженный увиденным, Норман еще некоторое время сидел неподвижно. Это было доказательство измены его жены, которое в первый момент причинило ему невероятную боль. Это было также и доказательство того, что он до сих пор до конца не знает свою спутницу и что какие-то стороны жизни Фрэнсис проясняются для него только сейчас.

Выключив телевизор, Норман упал в кресло.

Он никогда не доверял эмоциям. Разум, не эмоции — вот лучшее средство решения всех проблем. Но сейчас Норману стоило огромных усилий не поддаться охватившим его чувствам и спокойно, разумно все обдумать.

Он любил Фрэнсис. По-своему, но любил.

Много лет назад импульсивное чувство заставило Нормана порвать со своей первой женой. Через несколько лет женитьбы стало известно, что он не может иметь детей, а еще через некоторое время он узнал о любовной связи своей жены. Это и привело к разрыву. Предательство и потеря близкого и любимого человека причинили Норману огромную боль. И лишь по прошествии многих лет он возблагодарил судьбу за то, что оказался свободен в тот момент, когда встретил Фрэнсис.

Как все политики, Норман верил в случай и удачу. Фрэнсис стала его призом, его путеводной звездой. Много лет назад она нуждалась в нем, в его помощи, а он был готов сыграть роль спасителя, он готов был на все, только бы Фрэнсис осталась рядом с ним, осталась навсегда.

Жизнь научила Нормана не доверять эмоциям. Именно эмоции разрушили его первую любовь, и именно они причинили ему нестерпимую боль от этой потери. Нет, Норман больше не позволит чувствам влиять на его решения. Он не допустит этой ошибки вновь.

После того как первоначальный шок прошел, Норман, к своему удивлению, обнаружил, что факт измены Фрэнсис не был для него неожиданностью. Он давно ощущал, что что-то происходит, что-то изменилось в их отношениях, но тем не менее эта кассета не могла быть послана Фрэнсис. Она никогда не пошла бы на это только ради того, чтобы учинить ссору. Кассета не может быть ни шантажом, ни средством вымогательства, иначе ее обязательно сопровождало бы письмо с указанием требований. Вероятнее всего, эту кассету прислал отчаявшийся любовник, у которого нет иного способа разлучить Фрэнсис и Нормана. Он хотел сделать так, чтобы для Фрэнсис и Нормана стало невозможно и дальше оставаться вместе. Этот неизвестный хотел заставить Нормана первым сделать тот решительный шаг, на который не отваживается Фрэнсис. Если все это так, то Норман поступит по-своему.

Он встал, подошел к видеомагнитофону, вынул кассету и направился к камину. Спокойно зажег спичку и бросил в топку. Сначала лишь небольшой пучок соломы начал неуверенно дымиться, но уже через несколько минут зарождающиеся языки пламени стали робко окутывать жаром сухие поленья. Норман терпеливо ждал, пока огонь разгорится, а затем бросил видеокассету в камин.

Норман стоял и смотрел, как пламя пожирает черную коробку, заставляя пластмассу плавиться и извергать отвратительно пахнущий дым, который уже через минуту распространился по всей комнате.

Норман вытер глаза и вышел из кабинета, закрыв за собой дверь.

Все попытки Фрэнсис завязать разговор с Питером не увенчались успехом. Мальчик был полностью поглощен изучением видеокамеры. Наблюдая за сыном, Фрэнсис уже в который раз удивилась тому, как Диего смог узнать, что они в это утро будут в универмаге. Фрэнсис переключила скорость, решив больше не ломать голову над этим вопросом, как вдруг ее поразило неожиданное, но вполне обоснованное предположение. Евгения знала. Она знала их планы на этот уик-энд, как, впрочем, знала вообще все об их семье. „На свете очень мало вещей, которые нельзя купить за деньги", — вспомнила Фрэнсис слова Диего. Он мог предложить ей деньги, достаточно денег для того, чтобы ее мечта — купить домик в Сантандере — наконец осуществилась. С тех самых пор, как Евгения приехала в Англию, она начала откладывать деньги, и сейчас у нее уже были небольшие сбережения. Иметь собственный дом — это была ее самая заветная мечта.

Все серьезно обдумав, Фрэнсис пристыдила себя за такие мысли. Евгения всегда добросовестно выполняла свою работу. В конце месяца она предъявляла подробнейший отчет о каждом истраченном на хозяйственные нужды пенни. Она день и ночь сидела у кровати Питера, когда тот был болен, всякий раз силой заставляя Фрэнсис пойти отдохнуть. Евгения не любила Нормана, впрочем, она не любила мужчин вообще. „Это источник зла", — обычно говорила она. Если бы Диего обратился к Евгении с подобным предложением, она бы скорее вдребезги разбила бутылку о его голову, чем приняла взятку.

В конце концов Фрэнсис пришла к выводу, что Диего просто-напросто следил за ними. Он, вероятно, искал возможности встретиться с Питером наедине. Фрэнсис бросила взгляд в зеркало заднего обзора, словно ожидая увидеть Диего, следующего за ними. Может быть, он и следил, но с точностью ответить на этот вопрос было невозможно — он мог быть в любой из тех машин, что ехали за ними в это обычное субботнее утро в общем потоке.

Диего не был глуп. Он много раз повторял, что хочет вернуть Фрэнсис. Если Диего осмелится похитить Питера, он безвозвратно вселит в сердце Фрэнсис ненависть к себе. Диего не пойдет на это. Он не станет похищать Питера одного. Он похитит их обоих, как уже пытался сделать это в то воскресенье. Фрэнсис поймала себя на том, что уже почти мечтает об этом. Такой поворот событий снимет с нее всю вину и, главное, избавит ее от проблемы выбора. Фрэнсис не сможет предать Нормана. Она не готова к этому. Похищение же избавит ее от всякой ответственности. Но самооправдание не сможет дать ей отпущения грехов…

Воспоминания унесли Фрэнсис в давно прошедшие годы. Она увидела Диего на яхте с белоснежными парусами, которая спокойно качалась на волнах Карибского моря, держа путь в неведомом направлении.

Ясные картины минувшего стали постепенно размываться, терять четкость, освобождая в ее памяти место другим мыслям и образам. Фрэнсис могла оставить все в прошлом и начать жизнь сначала, как она уже делала раньше. Фрэнсис позволила себе пофантазировать, но недолго: стоило ей задуматься обо всем всерьез, как мечты разбились вдребезги.

Фрэнсис встречалась с Диего на его квартире. Она убеждала себя, что презирает его, что согласилась на эту встречу, потому что у нее не было другого выхода. Фрэнсис не задумываясь легла в постель с Диего, потому что хотела этого. Осознание истинного мотива ее поступка было невыносимым для Фрэнсис, и не столько как доказательство ее невероятного вероломства по отношению к Норману, а в большей степени как доказательство ее собственной ничтожности.

Фрэнсис посмотрела на Питера, который продолжал с интересом изучать видеокамеру, и раскаялась в своих мыслях. Не все было так мелко и незначительно в ее судьбе, и она не может целиком уйти в прошлое. Жизнь без Питера просто немыслима. Уничтожить все то, что он знал и любил, разрушить его судьбу значило бы разрушить свою судьбу. Жизнь Питера была сейчас ее жизнью.

— Дай сумку мне, Питер, — сказала Фрэнсис, остановив машину.

Подъезжая к Свентону, она из машины позвонила в офис Норману, но его не оказалось на месте. Фрэнсис сообщили, что его планы на день изменились и что теперь он сможет быть дома только к вечеру.

Питер протянул матери драгоценную ношу, которую до этого всю дорогу бережно прижимал к груди. Взяв у сына сумку с видеокамерой, Фрэнсис вдруг поняла, что не знает, как объяснить Норману появление этой новой дорогой игрушки.

— Послушай, будет лучше, если ты пока не станешь показывать камеру отцу. Он не поверит в то, что случилось, и подумает, что это я купила ее тебе, и тогда разыграется страшная буря — твой отец всегда считал, что я слишком балую тебя, — говорила Фрэнсис сыну по дороге к дому.

Последний раз Фрэнсис была в Свентоне всего два дня назад и сейчас, идя по усыпанной гравием дорожке, заметила, что маленькие, только начинавшие пробиваться ростки молодой травы за недолгое время ее отсутствия успели превратиться в пышную зелень. По выражению лица сына она также заметила, что предложение весь уик-энд прятать камеру в каком-нибудь укромном уголке и даже ни разу не испробовать ее в действии не особо привлекало Питера.

— Ты можешь сказать, что купила ее специально для того, чтобы снять на пленку его речь, которую он приготовил для публичного выступления. Папе понравится эта идея, и, я думаю, он не будет возражать, если ты на некоторое время одолжишь ее мне, — предложил Питер.

— Но это будет неправдой, — сурово заметила Фрэнсис.

Питер лукаво посмотрел на мать.

— А я думал, ты хочешь избежать бури, — сказал он. Обреченно вздохнув, Фрэнсис согласно улыбнулась и открыла дверь. Первое, на что она сразу же обратила внимание, был едкий, удушливый запах жженой пластмассы, распространившийся по всему дому. Опасаясь, что в ее отсутствие могло что-то случиться, Фрэнсис тщательно осмотрела дом, но все, казалось, выглядело, как обычно.

— Мам, могу я пойти поиграть с Ники? — спросил Питер у Фрэнсис, когда она убирала со стола после ленча.

Здесь, в Свентоне, Ники Ховард был лучшим другом Питера. Фрэнсис еще не успела прийти в себя после утреннего происшествия, и поэтому одна мысль позволить сыну исчезнуть из ее поля зрения ужасала.

— Лучше пригласи его к нам, и тогда ты сможешь показать ему свою камеру, — предложила она.

Некоторое время спустя, когда Фрэнсис уже убрала почти всю посуду, через окно кухни она увидела сына, вприпрыжку бегущего через сад навстречу своему другу.

Зазвонил телефон.

— Здравствуйте, миссис Феллоус. — Фрэнсис узнала гнусавый голос Глэдис, девушки, которая следила за чистотой в их доме. — Мистер Феллоус просил меня прийти сегодня утром. Он сказал, что хотел бы, чтобы к вашему приезду спальня и ванная сияли чистотой. Мне понадобится всего лишь пара часов, чтобы привести все в порядок.

Фрэнсис была польщена заботой Нормана. Несмотря на чрезмерную занятость в эти дни, он все-таки нашел время подготовить дом к приезду жены.

— Мне показалось, все выглядит великолепно, — ответила Фрэнсис. Ее позабавил прозрачный намек Глэдис на дополнительную плату за срочную работу, и она решила „поставить ее на место". — Но в любом случае я собиралась звонить вам. Мы всей семьей хотели остаться здесь еще на некоторое время, и поэтому я была бы вам благодарна, если бы вы пришли на пару часов как-нибудь утром на следующей неделе.

Фрэнсис обещала Норману остаться с ним до выборов, до следующего четверга. Со среды у Питера начинались каникулы в школе. Фрэнсис решила, что будет лучше, если они проведут следующую неделю все вместе здесь в Свентоне, и поэтому не было смысла из-за двух дней отправлять Питера в понедельник обратно в школу.

Повесив трубку, Фрэнсис вспомнила, что забыла предупредить Миранду о своем отъезде. Она принялась искать в записной книжке домашний телефон своей секретарши, но неожиданно передумала звонить сейчас и решила заняться этим делом позже. Какая разница, поговорит она с Мирандой тотчас или потом, ведь сегодня только суббота и до начала новой рабочей недели у нее еще есть в запасе целых два дня.

Мысли о Диего постоянно преследовали Фрэнсис. Она видела его лицо, склоненное над ней, чувствовала его дыхание на своей щеке… „Нет, — подумала Фрэнсис. — Так дальше продолжаться не может!" Она решила с головой уйти в домашние дела, надеясь, что это поможет ей наконец избавиться от навязчивых видений. Первым делом Фрэнсис спустилась в кладовую и, все тщательно осмотрев там, написала длинный список продуктов, которые необходимо купить, затем вынула из морозильной камеры ногу барашка, намереваясь приготовить ее к воскресному ленчу. Она решила не строить планов на обед, пока не переговорит с Норманом: он вполне мог куда-нибудь уйти завтра или, наоборот, пригласить к себе кого-то из коллег.

Бросив последний взгляд на детей, играющих в саду в мяч, Фрэнсис вышла из кухни и направилась в комнату Питера.

Она неторопливо распаковала сумку сына и, все аккуратно разложив по своим местам, заглянула в шкаф, чтобы убедиться, что Питеру хватит белья на целую неделю. Спальня и ванная Питера были тщательно прибраны, и сейчас Фрэнсис пожалела о чрезмерном усердии Глэдис, потому что это лишало ее единственной возможности отвлечься от тех мыслей, которые не оставляли ее в покое. Она могла бы присоединиться к детям и поиграть с ними в саду, но знала, что ее появление положит конец их веселым забавам.

Фрэнсис попала в ловушку собственного дома точно так же, как она попала в ловушку собственной жизни, задыхаясь от лжи, которая с каждым днем разрасталась, подобно сорняку. Она была одновременно и соучастницей преступления, и жертвой. Из этого замкнутого порочного круга существовал только один выход…

— Здравствуй, дорогая! Вы хорошо доехали? — весело прокричал Норман еще с порога дома, успев лишь закрыть за собой входную дверь.

В гостиной горел свет, но там никого не оказалось. Норман вернулся в холл. Он заметил, что в комнате Питера, точно так же, как и в их спальне, было темно.

— Я здесь, — услышал он голос Фрэнсис, проходя мимо одной из комнат для гостей.

— Жаль, что тебя не было. Все прошло замечательно, — сказал он, входя в комнату.

Фрэнсис сидела в кресле у окна, тусклый свет ночника освещал лишь малый пятачок комнаты, погруженной в полумрак.

— Я уверен, что выиграю. Я даже не ожидал, что население окажет мне такую огромную поддержку.

Речь мужа была слишком восторженной, чересчур бойкой, отчего Фрэнсис уловила в ней некоторую фальшь.

— Почему ты сидишь в потемках одна? Где Питер? — спросил Норман.

— Он с Ховардом. — Фрэнсис встала. — Он будет ужинать у них… Я хочу поговорить с тобой.

Она ожидала, что Норман взволнованным тоном, который она хорошо знала, спросит: „Что-нибудь случилось?", но он не спросил. Ожидая Нормана, она несколько раз проговаривала про себя свою речь, но сейчас, глядя в доверчивое лицо мужа, засомневалась в правильности своего решения. Однако ей необходимо рассказать все Норману, если она хочет, чтобы в их доме опять воцарилось спокойствие.

— Диего вернулся. Много лет назад он инсценировал свою смерть и теперь вновь разыскал меня, — без долгих вступлений начала Фрэнсис, боясь, что в самый последний момент передумает и уйдет от разговора. Временами Фрэнсис удивлялась, почему она так легко приняла известие о невероятном воскрешении Диего, и только сейчас осознала, что все эти долгие годы подсознательно надеялась на это. Фрэнсис думала, что Нормана шокирует это известие, повергнет в ярость или, по крайней мере, удивит, но он воспринял признание жены абсолютно спокойно. Мужчина, который перед сном аккуратно вешал свою одежду на стул, который стопками складывал в ящик носки, подбирая их по цвету, остался равнодушен к известию, которое переворачивало с ног на голову всю их прежнюю жизнь. Возможно, Фрэнсис еще не успела до конца узнать своего мужа, точно так же, как она не успела в свое время узнать Диего. Возможно, уже долгие годы она замужем за незнакомцем, которого по-настоящему начинает понимать только сейчас.

— Чего он хочет? — спокойно спросил Норман, как если бы Фрэнсис сообщила ему о появлении на пороге их дома обыкновенного коммивояжера.

— Он хочет, чтобы я вернулась к нему. Вместе с Питером.

— Это бред.

Фрэнсис удивилась той уверенности, которая прозвучала в голосе мужа, и это придало ей смелости.

— Я… легла с ним в постель. — Фрэнсис вспомнила свои недолгие уроки католицизма в Буэнос-Айресе: признание не очистило ее совесть, оно не дало ей отпущения грехов. — Диего заставил меня. Он сказал, что иначе устроит скандал и уничтожит нас. Поэтому мне пришлось согласиться, но я не хочу пройти через это снова. — Ты должен мне верить, — после небольшой паузы добавила она, видя по глазам мужа, что он не верит ей, и она не могла винить его за это. Фрэнсис не знала, верит ли она себе сама.

— Я верю тебе, — наконец ответил Норман. — Но мне бы хотелось, чтобы ты сообщила мне, как только он опять свяжется с тобой. Это, должно быть, сущий ад для тебя, но поверь мне, паника — плохой советчик. Не в его интересах угрожать нам. Его ждет тюрьма, и он знает об этом.

Норман предложил Фрэнсис свою поддержку и понимание, на лучшее она не могла и надеяться. Но сейчас Фрэнсис вдруг поняла, что это ничего не решает: она по-прежнему остается перед выбором одна.

— Он сейчас в Лондоне? — спросил Норман.

— Я не знаю. Он сказал мне, что уезжает в среду.

— Он может не вернуться. Он наверняка путешествует по фальшивым документам, и я могу сделать так, чтобы его задержали в аэропорту.

— Но я не знаю его нового имени, — возразила Фрэнсис.

Норман задумался.

— Выборы в четверг. Если он свяжется с тобой до этого времени, постарайся поводить его за нос, — наконец сказал он, приняв какое-то решение. — Если он опять будет угрожать и говорить, что устроит скандал, встреться с ним, и тогда мы его арестуем. Его можно будет немедленно выслать из страны уже за то, что он живет по подложным документам.

Фрэнсис могла раз и навсегда стать свободной, стоит ей лишь сдать Диего властям, но ее мучили сомнения.

— Я боюсь вовлечь Питера в этот скандал, — сказала она.

— Скандала не будет. Он тоже постарается избежать его. В противном случае ему придется признаться, кто он есть на самом деле, и тогда он потеряет все. Он лишь запугивает тебя. У него есть что-нибудь, чем он может воздействовать на тебя? — спросил Норман.

— Не знаю. Думаю, что нет, но я не уверена. — Фрэнсис опустила глаза, стараясь избежать взгляда Нормана. Она не стала сообщать мужу об утреннем инциденте в универмаге. — Думаю, Питер может остаться здесь на неделю, — изменила тему разговора Фрэнсис — Уверена, ничего страшного не произойдет, если он пропустит два дня занятий в школе. К тому же будет лучше, если он останется с нами.

— Ему нравится в школе. И, возможно, он не захочет пропускать занятия просто так, без особых на то причин, — не согласился Норман, однако, не желая возражать Фрэнсис и стараясь избежать ненужного спора, тут же добавил: — Но ты можешь поступать, как считаешь нужным.

Слова мужа, явно идущие вразрез с тем, что Фрэнсис ожидала услышать, удивили ее.

— Возможно, ты прав, — сказала она, отчасти из-за нежелания лишний раз идти на конфликт с Норманом, но в большей степени из-за сына: она представила, как надоест Питеру целыми днями сидеть одному дома. Он уже вышел из того возраста, когда Фрэнсис была для него самой лучшей компанией. Но, с другой стороны, после того, что случилось, она не могла оставлять Питера без постоянного присмотра.

— Ты не хочешь еще что-нибудь рассказать мне? — спокойно спросил Норман.

Если у Фрэнсис и оставались какие-либо сомнения в способности мужа ориентироваться в ситуации, то сейчас они полностью исчезли.

— Нет. Это все, — услышала она свой ответ и прочитала облегчение в глазах мужа.

— Сегодня показывают любимый фильм Питера со Шварценеггером. Мы еще успеем на последний сеанс. Мы можем взять ребят и вместе сходить в кино, — предложил Норман.

К нему опять вернулась его обычная живая манера речи.

— Ребята будут в восторге, а что касается меня, боюсь, я не высижу этот фильм. Я лучше останусь дома, у меня еще куча дел, правда, — ответила Фрэнсис.

— Хорошо. А я свожу мальчишек на фильм. Вернемся около двенадцати, — заключил Норман, целуя жену.

Минуту спустя Фрэнсис услышала шум отъезжающей машины. Еще долго она стояла неподвижно. Норман не отверг ее. Он даже не стал настаивать, чтобы она перестала встречаться с Диего. Как всегда, Норман принял самое благоразумное решение. А может, просто пошел на компромисс. В конце концов, какая разница…

Вскоре после одиннадцати свет фар подъезжающей машины осветил окна дома. Еще через некоторое время Норман и Питер появились на пороге. Фрэнсис ждала их внизу.

— А теперь иди спать, дорогой, уже слишком поздно, — велела Фрэнсис сыну.

— Тебе надо было обязательно пойти с нами. Он мог превращаться во что угодно! — взволнованно говорил Питер.

Пока они поднимались в детскую, он успел пересказать Фрэнсис весь фильм.

— Это замечательно, дорогой. А теперь почисти…

— Зубы, умойся, сходи в туалет и иди спать. Знаю, знаю, — перебил ее Питер, и Фрэнсис улыбнулась.

— Я рада, что ты наконец все усвоил. Спокойной ночи, дорогой.

Она поцеловала сына, закрыла дверь детской и вернулась вниз. Норман был в своем кабинете.

— Мальчишки остались довольны. Им очень понравился фильм, — сказал он, как только Фрэнсис вошла в комнату. — Уже поздно. Пойдем спать.

Пока Фрэнсис была дома одна, она обдумала этот вопрос и решила, что будет лучше, если эту ночь она проведет в комнате для гостей. Сама идея лечь с Норманом в одну постель и делать вид, что ничего не случилось, после сегодняшнего разговора казалась Фрэнсис абсурдной. Но так же нелепо было бы отвергать сейчас предложение мужа. Обдумав все за и против, она последовала за Норманом в их общую комнату. Фрэнсис боялась лишь одного — что этот акт примирения потребует от нее выполнения супружеских обязанностей, так как сегодня она была не готова к этому. Возможно, завтра. Но ее опасения были излишни. Пока она готовилась ко сну, Норман подробно рассказывал ей о сегодняшнем состоянии предвыборной кампании. Как только Фрэнсис легла в постель, он направился в ванную и, как показалось Фрэнсис, оставался там слишком долго, что было не похоже на него. Наконец он вышел. И, прежде чем Норман успел поцеловать Фрэнсис и пожелать ей спокойной ночи, она уже крепко спала.

Проснулась она около четырех утра. Норман безмятежно спал, а Фрэнсис одолевали тяжелые мысли. Теперь все не может быть, как прежде, все должно измениться. Норман знает о ее неверности. Его великодушие смутило Фрэнсис, хотя, возможно, его поведение было просто наиболее разумным в данной ситуации. Разумным, но от этого не менее благородным.

Фрэнсис попыталась снова уснуть, как вдруг услышала страшный крик, разрушивший царившее вокруг безмолвие.

— Мама!

Это был голос Питера. Фрэнсис вскочила с кровати, бросилась в детскую и, вбежав в комнату сына, включила свет. Питер с широко раскрытыми, полными ужаса глазами неподвижно сидел на кровати. Фрэнсис присела рядом с ним и крепко обняла его за плечи.

— Я здесь, дорогой. Что случилось?

— Я видел их. Они были здесь. Двое мужчин стояли возле моей кровати…

Питер заплакал, и Фрэнсис еще крепче прижала его к себе.

— Они были здесь… — продолжал рыдать Питер.

Фрэнсис посмотрела на окно. Сигнализация была включена, а засовы и ставни плотно закрыты.

— Тебе просто привиделся кошмар, дорогой. Здесь никого, кроме нас, нет. И никто не сможет забраться сюда, — пыталась она успокоить сына.

— Не уходи, пожалуйста. Не оставляй меня одного.

— Я никуда не уйду, сынок. Я останусь с тобой до утра. Обещаю.

Фрэнсис, как в детстве, принялась убаюкивать Питера, поглаживая его по голове до тех пор, пока он не уснул. Она сдержала свое слово: когда первые лучи утреннего солнца робко заглянули в окно, она все еще продолжала сидеть в детской, крепко сжимая в объятиях сына.

Викарий благословил паству, и люди стали постепенно покидать маленькую церквушку. Норман, Фрэнсис и Питер уступили дорогу пожилой леди, которая всю службу простояла рядом с ними, и тоже направились к выходу. Как только они подошли к купели, Норман, шепнув Фрэнсис: „Я хочу убедиться, что свентонские фотографии получились", ушел вперед. В один из жарких дней, когда Норман вместе со своей семьей гулял по городу, встречаясь с избирателями, было сделано несколько снимков. И сейчас, приветствуя по дороге своих коллег, Норман отправился вслед за фотографом, которого всего минуту назад видел выходящим из церкви.

А Фрэнсис с Питером остались ждать его у входа в храм. Некоторое время спустя к ним подошла их соседка, миссис Джемисон, милая пожилая леди, что жила на противоположной улице.

— Бог мой, как ты повзрослел, Питер! — дрожащим голосом приветствовала она мальчика, а затем повернулась к Фрэнсис. — У меня кое-что есть для вас. Мне передал это мужчина, что стоял рядом со мной в храме. Очень приятный, симпатичный мужчина. Никогда раньше я его не видела. Посреди службы он ушел, но велел передать вам вот это. — Старая леди протянула Фрэнсис сложенный пополам конверт.

В конверт была вложена записка:

„Двое парней постоянно следят за тобой. Я позвоню тебе завтра в офис. Будь там".

Послание было написано на испанском, и Фрэнсис узнала почерк Диего.

 

Глава Семнадцатая

— Почему ты не хочешь вернуться после того, как отвезешь Питера в школу? Ты могла бы остаться здесь на неделю, — предложил Норман.

Они были на кухне, и Фрэнсис убирала со стола после завтрака. Питер пошел к себе в комнату переодеться в школьную форму.

— Я бы хотела приехать, но прежде нужно поговорить с Мирандой и дать ей соответствующие инструкции, иначе она приведет в беспорядок все бумаги и расстроит сделку. Я приеду сразу, как только освобожусь, скорее всего, завтра вечером. Я обязательно буду с тобой накануне выборов, — добавила Фрэнсис.

Она чувствовала себя виноватой перед Норманом — она так и не рассказала ему о послании Диего.

— Питер показал мне видеокамеру, которую ты купила, — сказал Норман.

— Я подумала, тебе будет приятно, если останется запись последних дней предвыборной кампании. Меня заверили, что эта камера очень легка в обращении, — ответила Фрэнсис.

— Это действительно было бы замечательно, — согласился Норман. — Хотя я и не уверен, что приятно, когда за тобой постоянно следит видеокамера, — добавил он.

Фрэнсис вытерла руки. Она почувствовала скрытый подтекст в словах мужа, хотя выражение его лица оставалось абсолютно невинным. Фрэнсис удивилась своей чрезмерной чувствительности — тому, что она стала находить двойной смысл в самых простых словах.

— Спокойной ночи, дорогой. Увидимся в среду.

Фрэнсис поцеловала Питера. Он уже почистил зубы, надел пижаму и точно так же, как другие мальчики, находившиеся в спальне, был готов ко сну. В коридоре жена директора школы, наблюдая за детыми, суетливо бегала от комнаты к комнате, и Фрэнсис решила попросить ее присмотреть за Питером и не разрешать ему выходить за пределы школьного парка.

— Спокойной ночи, миссис Стиварти. Пожалуйста, присмотрите за Питером, он все еще не пришел в себя после того хулиганского нападения, — попросила она, пока ожидала в коридоре остальных матерей, прощающихся со своими чадами.

— Вы, должно быть, очень заняты в связи с выборами. Это так волнующе… — сказала одна из них, подойдя к Фрэнсис. — Я видела вашу фотографию в „Хелло!". Вы на ней изумительно выглядите.

„Похоже, все читают этот проклятый журнал", — раздраженно подумала Фрэнсис.

— Это действительно очень волнующе, — ответила она, мучительно соображая, как бы ей избавиться от столь назойливого общения.

— Я уверена, ваш муж выиграет эти выборы. Будет настоящая катастрофа, если социалисты сейчас придут к власти, — как будто не замечая недовольства и нетерпения своей собеседницы, продолжала женщина.

— Вы абсолютно правы, — машинально согласилась Фрэнсис.

До этого момента она никогда не задумывалась о возможности поражения Нормана на предстоящих выборах и о том, насколько все стало бы проще, если бы Норман не был столь известен.

— Вы, наверное, слышали, люди поговаривают, что на журнале „Хелло!" лежит проклятие. Каждое второе опубликованное в нем интервью обязательно заканчивается несчастным случаем, — с милой улыбкой на устах щебетала женщина. — Это, конечно, вздор, но довольно забавно. Как вы думаете?

— Действительно забавно, — резко ответила Фрэнсис и, даже не сказав „до свидания", направилась к выходу.

Идя к машине, она в сотый раз спрашивала себя, правильно ли поступила. Это Норман настоял на том, чтобы Питер вернулся в школу, считая, что мальчику не следует прогуливать занятия. И именно Норман убедил ее еще раз встретиться с Диего. Решение сдать Диего полиции было неизбежным. Она больше не может жить в постоянном страхе, что в конце концов в один прекрасный день потеряет все, что имеет. Диего шаг за шагом медленно разрушал ее жизнь.

Через несколько минут Фрэнсис подъехала к главной дороге. „Кембридж — Свентон", — прочитала она. Еще можно было вернуться назад. Но Фрэнсис, резко надавив на педаль газа, выехала на автомагистраль и помчалась по направлению к Лондону.

Крепко сжимая руль, она сосредоточила все свое внимание на дороге. Но это не помогло ей избавиться от мрачных мыслей и гнетущего чувства опустошенности. Она ощущала, что больше не контролирует собственную жизнь. Последние две недели она делала не то, что хотела делать сама, а то, чего от нее хотели другие. А сейчас она даже не знала, чего хочет. Зато не задумываясь могла сказать, чего не хочет: она не хочет причинять боль Питеру, не хочет, чтобы ее замужеству пришел конец, не хочет, чтобы Диего возвращался в ее жизнь.

Да, она мечтала о нем, как может мечтать женщина о мужчине. А точнее, ее плоть жаждала прикосновений его волнующих рук. Но Фрэнсис не хотела начинать все сначала. Она с корнем вырвала из своей жизни и уничтожила все то, что когда-то любила. Ее мечты юности превратились в прах. Жизнь запросила высокую цену за те недолгие месяцы счастья, что Мелани Кларк провела с Диего в Аргентине. Но Фрэнсис уже сполна расплатилась за все. Она создала вокруг себя тихий, уютный мир и была по-своему счастлива в нем, но только до тех пор, пока Диего не появился вновь…

Впереди показался мост. Посреди дороги стояла громадная бетонная балка, подпиравшая его. Фрэнсис пристально смотрела на эту каменную глыбу и вдруг поняла, как можно разом решить все мучившие ее проблемы. Она ехала со скоростью восемьдесят миль в час; ей стоит лишь немного повернуть руль вправо, и она врежется в эту бетонную стену… Быстро, легко и просто. Фрэнсис уже зажмурила глаза, как вдруг услышала сильный протяжный гул и на мгновение ее ослепил яркий свет фар, отразившийся в зеркале заднего обзора, — на расстоянии нескольких ярдов за ней следовала другая машина. Это и привело Фрэнсис в себя. Она отклонилась влево и уступила дорогу. Водитель следовавшей чуть сзади машины, обгоняя, наградил Фрэнсис свирепым взглядом и покрутил указательным пальцем у виска. Перед глазами Фрэнсис возник образ Питера. „Я, кажется, начинаю терять рассудок", — подумала она.

Фрэнсис глубоко вздохнула и, сосредоточив все свое внимание на дороге, влилась в поток машин, движущихся по направлению к Лондону.

— Всю эту неделю ты можешь быть свободна, Миранда, — сказала Фрэнсис, как только ее секретарша появилась на следующее утро в офисе.

Фрэнсис была на работе уже с восьми часов утра. Она ожидала звонка Диего, и с каждой минутой ее нетерпение возрастало.

— А ты не могла сказать мне об этом в пятницу? — недовольным тоном протянула Миранда. — Я бы могла остаться за городом, и тебе это известно. Но ты считаешь меня своей рабыней…

Фрэнсис содрогнулась от переполнявшей ее ярости.

— Как ты смеешь так разговаривать со мной! Ты уволена! — гневно закричала она. — Убирайся отсюда, прямо сейчас! Завтра я пришлю тебе твой чек. Уходи. Ты слышишь меня?!

— Прости меня, пожалуйста. Я сказала не то, — робко извинилась Миранда. — Пирс бросил меня, и поэтому сегодня я сама не своя.

— Тогда иди и распускай нюни где-нибудь в другом месте. А здесь люди работают. Это мой бизнес, и мое слово здесь закон. И, если ты сию же минуту не уберешься отсюда, я вышвырну тебя за дверь.

Фрэнсис встала из-за стола, но Миранда уже спасалась бегством. Закрыв за ней дверь, Фрэнсис принялась нервно ходить по комнате, пока наконец не успокоилась и не почувствовала облегчение от того, что в конце концов избавилась от Миранды.

Фрэнсис впервые потеряла контроль над собой, но, может быть, это был единственный шанс достичь в жизни того, чего она действительно хотела.

Телефон зазвонил в три часа.

— Ты хорошо провела уик-энд? — спросил Диего, и Фрэнсис представила насмешливое выражение его глаз. Она со всей силой сжала телефонную трубку.

— Я не одна и поэтому не могу говорить с тобой.

Фрэнсис не хотела, чтобы Диего появлялся здесь без предупреждения. Если понадобится, они могут встретиться где-нибудь на нейтральной территории.

— Не лги. Твоя секретарша ушла из офиса сегодня утром и назад уже не вернется.

Фрэнсис села.

— Будь ты проклят, Диего. Будь ты проклят! — прошипела она.

— Итак, ты одна, иначе ты не говорила бы со мной так грубо, — сделал заключение Диего и после небольшой паузы добавил: — А на видеокассете ты совсем другая, менее чопорная.

— Что ты имеешь в виду?

— Только не притворяйся.

— Я действительно не понимаю, о чем ты! Фрэнсис напряженно ждала ответа.

— Выходит, твой муж ничего не рассказал тебе, — наконец снова заговорил Диего. — Либо он очень умен, либо очень слаб. Немногие мужчины способны спокойно наблюдать, как хорошо может быть их жене в обществе другого.

— Что ты сделал? — закричала Фрэнсис.

— Я послал ему видеокассету, на которой ты и я занимаемся любовью. Ты всегда говорила, что правда лучше, вот я и решил, что он должен знать.

Значит, Фрэнсис не ошиблась, когда вчера вечером ощутила острую боль в замечании Нормана о видеокамерах. Стыд и гнев переполняли ее.

— Я все рассказала Норману о нас. Но ты поступил, как подлец. Законченный подлец. Ты…

— Я уже говорил тебе, что я не джентльмен. Я готов пойти на все, ради того чтобы вернуть тебя, — прервал ее отчаянную речь Диего. — Именно поэтому ты хочешь меня и именно поэтому ты в конце концов будешь со мной. Ты тоже этого хочешь, но ты сделала из меня такого отъявленного лгуна, что, я думаю, мне надо было воспользоваться камерой намного раньше. Ты врешь ему, он врет тебе или, точнее, если есть разница, не рассказывает тебе всей правды. Все люди лгут, если им это удобно.

— Я впервые соврала Норману, и то только потому, что не хотела причинять ему боль, — гневно возразила Фрэнсис.

— То же можно сказать о любой лжи. И, если это твое единственное оправдание, почему оно не распространяется на меня?

— Потому что твоя ложь слишком дорого обошлась нам. Твоя ложь стоила человеческих жизней. Ты и твои родители убивали людей. Неужели ты не видишь разницы?!

— Я никогда никого не убивал. Я лишь продавал людям то, что они хотели у меня купить. И я не в ответе за человеческую глупость.

Это был главный аргумент Марии, и, услышав его сейчас от Диего, Фрэнсис пришла в ярость.

— И это та причина, по которой ты не хочешь вернуться ко мне? — продолжал Диего. — Ты считаешь меня жалким подлецом, потому что я занимаюсь бизнесом, результат которого — смерть людей?

С каждым словом этой циничной речи во Фрэнсис росло убеждение, что Диего надо уничтожить, сдать полиции. Она хотела уже повесить трубку, но передумала. Это значило бы опять изо дня в день ждать звонка Диего. Завтра. На следующей неделе. В следующем месяце.

— Где ты встретилась со своим мужем? — спросил Диего.

Столь неожиданный вопрос привел Фрэнсис в замешательство.

— В Рио, когда ты был в Нью-Йорке. Но лишь на короткое мгновение. По-настоящему мы познакомились в Буэнос-Айресе, после твоей смерти, — ответила она.

— Какое милое совпадение, — усмехнулся Диего. — А он когда-нибудь рассказывал тебе, что делал в Буэнос-Айресе?

— Конечно, рассказывал. В отличие от тебя, он никогда ничего не скрывал от меня, — огрызнулась Фрэнсис.

— И что же это было?

— Что-то, связанное с экспортом электронной техники.

— Весьма неопределенная информация.

— На что ты намекаешь?

— Ты когда-нибудь слышала о Джоне Фидзроу и Ниле Кемпбелле? Эти имена о чем-нибудь говорят тебе?

— Нет.

— Но ты должна была слышать хотя бы о генерале Белграно. Британцы всегда утверждали, что Белграно возглавил часть войск особого назначения, а аргентинцы отрицали это. Но истина заключается в том, что аргентинцы обнаружили в своих водах британскую ядерную подводную лодку и тогда в игру вступили военно-морские силы. Об этом ты когда-нибудь слышала?

— Да. И я не понимаю, зачем ты читаешь мне лекцию о „фолклендской войне", — раздраженно ответила Фрэнсис.

— Среди аргентинских кораблей было несколько фрегатов, которые снаряжали в Англии. Торговля оружием — изумительный бизнес, что бы ты ни продал, через мгновение это становится уже никуда не годным. Пока идет война, рынок никогда не насытится оружием, а значит, бизнес будет процветать. В конце семидесятых годов на аргентинских фрегатах были обновлены ракеты класса „земля—воздух", новые системы поставлялись из Англии. Замена их была окончена в 1981 году. Во время воздушного боя было сбито два самолета, и летчики погибли. Настоящая ирония — английских солдат убивают английские ранеты…

Диего оборвал свою речь. Фрэнсис все так же продолжала молчать.

— Тебе нечего сказать? — наконец спросил Диего. — Тебе должно быть отвратительно это. Люди умирают, а кто-то наживается на их смерти. Это именно то, в чем ты обвиняешь меня.

И опять это были один к одному аргументы Марии, а Фрэнсис все ждала, что Диего даст более достойные объяснения.

— Меня это не волнует. Мой брат погиб из-за таких людей, как ты, а не из-за торговцев оружием. И те и другие одинаково ничтожны как люди, но ты, видимо, безнадежно глуп, если считаешь, что это может послужить тебе оправданием, — резко ответила Фрэнсис.

— Я и не пытаюсь оправдаться. Я знаю, кто я, и ты это знаешь; но я рад, что ты считаешь торговцев оружием „одинаково ничтожными". Потому что человек, который организовал торговлю военными ракетами, твой муж.

— Это неправда!

— В тебе говорит верная любящая жена, — рассмеялся Диего. — А как ты думаешь, что он делал в Бразилии, в Аргентине, в Чили? Твой муж был настоящим демоном семидесятых годов. Он продавал все, что попадало ему в руки. Он сам находил покупателей и насильно навязывал им эти новые смертоносные игрушки.

— Я не верю. Ты выдумал все это, потому что тебе так удобно. Но у тебя нет доказательств.

— У меня сохранились связи в Аргентине. Если ты захочешь, я найду доказательства. Но ты даже не представляешь, что может случиться, когда вся эта история всплывет наружу. „Британские солдаты убиты оружием, которым торгует министр!" — такой и подобные заголовки уже на следующее утро появятся во всех газетах. Ты уверена, что хочешь получить эти доказательства?

Фрэнсис не могла поверить ни слову из того, что говорил Диего.

— Зачем ты рассказываешь мне об этом? — спросила она. — Это все равно не изменит моего отношения к тебе.

— Я знаю, как ты ко мне относишься. Проблема не в этом. Если бы не твоя глупая мораль, ты бы сейчас была со мной, и все было бы как прежде, как и должно было быть. Я люблю тебя, и Питер мой сын, а не его. Мы оба грешны, но на его грехи ты закрываешь глаза, а на мои нет. Ты не веришь мне, потому что все еще любишь меня. Меня, а не его. И ты знаешь это…

— Я не хочу продолжать этот разговор по телефону, — прервала его Фрэнсис. — Мы можем встретиться и поговорить.

Искушение — засадить Диего в тюрьму, чтобы он навсегда исчез из ее жизни, — было велико и непреодолимо.

— Это не так просто, — ответил он. — Я уже говорил, что за тобой следят. Мне надо быть осторожным.

— Это твои проблемы. Ты можешь сказать своим ребятам, чтобы они оставили меня в покое.

— Мои ребята профессионалы, и если бы они следили за тобой, этого не смог бы заметить даже я. Кто эти, я не знаю, но не полицейские, иначе они не прятались бы каждый раз, стоит лишь лицу официальных служб появиться у них на пути. Может, это твой муж следит за тобой?

— Это не он.

— Почему ты так уверена? Насколько мне известно, он не все рассказывает тебе.

— А может, они следят за тобой, — резко парировала Фрэнсис.

Последнее замечание Диего вывело ее из себя.

— Не думаю. Но в любом случае встречаться сейчас рискованно. Да и нет смысла, пока ты не изменишь своего мнения. Ты уже знаешь, где мы можем встретиться, — сказал Диего.

— Где мы встретимся, решать мне, — ответила Фрэнсис.

Некоторое время Диего молчал.

— И не вздумай привести с собой полицейских, — наконец проговорил он. — Я постараюсь все устроить. Позвоню тебе в среду утром. И на всякий случай освободи вечер.

— …И еще он сказал, что ты продавал военные ракеты аргентинцам. Сначала я подумала, что это просто угроза, чтобы любым способом заставить меня немедленно встретиться с ним, но, когда я наконец согласилась и предложила ему поговорить с глазу на глаз, он отказался, сказав, что сейчас не время. Он предупредил меня, что позвонит в среду. Ты тем временем можешь сообщить о нашей встрече полиции.

Фрэнсис терпеливо ждала, что скажет Норман.

— Он не говорил тебе, есть ли у него доказательства? — наконец произнес он, и Фрэнсис поняла: все, о чем говорил Диего, было правдой.

— Почему ты не рассказывал мне?

— Не рассказывал о чем?

— Что ты занимался продажей оружия.

— Да, не рассказывал. Но я заключил в своей жизни множество сделок, Фрэнсис. Я же не могу сообщать тебе о каждой из них. К тому же это было задолго до нашей женитьбы. То, что ты или я делали до того, как мы встретились, не имеет отношения к нашей совместной жизни.

— Это верно, — ответила Фрэнсис. — Но я предпочла бы знать. Это, по крайней мере, дало бы мне право самой судить о твоих поступках.

— Увиденное мною в воскресенье не слишком подтверждает тот факт, что я для тебя хоть что-то значу, — резко заметил Норман.

Воцарившееся глубокое молчание лишь подтверждало то, что они оба знают, о чем идет речь.

— Прости, Фрэнсис. Я сказал глупость. Конечно, ты права, дорогая, но давай сначала решим нашу сегодняшнюю проблему. Он говорил вздор, но факт остается фактом: он пытается шантажировать нас. Чего он хочет?

— Я уже говорила тебе. Он хочет вернуть меня и Питера. Он хочет вернуть свою семью! — выдохнула Фрэнсис, решив наконец разрушить ту стену, которую она так старательно много лет возводила вокруг своей семьи.

Диего раскрыл ей глаза и показал, что это было в действительности: спектакль, играемый на освещенных призрачным светом подмостках, где каждый актер, великолепно зная свою роль и место на сцене, старается не импровизировать, чтобы не подвергать опасности прекрасную иллюзию.

— Ну почему из всех земных благ он хочет именно это?! — проворчал Норман.

Фрэнсис не верила своим ушам: чтобы ее рассудительный муж попал под власть эмоций и сказал нечто подобное вслух — это было невероятно.

— Питеру нечего с ним делать, — продолжал Норман, и тут Фрэнсис все поняла.

На протяжении долгих лет самые лучшие намерения по отношению к Питеру, его любовь к мальчику и молчание постепенно превратили первоначальную ложь в неоспоримый для Нормана факт. Норман искренне и слепо поверил в то, что Питер — его настоящий сын. И если Фрэнсис сейчас развеет иллюзии мужа и напомнит ему истинное положение вещей, то нанесет тем самым жестокий удар Норману. Она не хотела этого.

— Знаю. Я думаю, это лишь очередная угроза, — наконец проговорила Фрэнсис.

— Он мошенник. Может быть, на самом деле ему нужны деньги, — продолжал рассуждать Норман.

Он сам не верил в то, что говорил, и они оба знали это.

— Может быть, но я так не думаю.

Фрэнсис хотелось, чтобы этот неприятный разговор поскорее закончился. Они уже слишком близко подошли к правде, и оставалось самое сложное: признаться друг другу, что они на самом деле думают об этом.

— Считаю, будет лучше пока не посвящать в это дело полицию. Мы еще не располагаем достаточным количеством сведений, — сказал Норман. — Возможно, ты встретишься с ним опять, постарайся тогда выяснить, что ему на самом деле нужно. Но будь осторожна, не подвергай себя излишней опасности.

Норман предложил Фрэнсис решение, которое оставляло право выбора за ней.

— Положись на меня. Я сделаю все, что смогу, — ответила она.

— Спасибо, что позвонили нам. До понедельника 13 апреля офис работать не будет. Если у вас есть к нам какие-либо вопросы, пожалуйста, оставьте свое сообщение с указанием вашего имени и номера телефона. Сразу же, как только это станет возможно, мы обязательно свяжемся с вами. Говорите, пожалуйста, после звукового сигнала.

Фрэнсис перемотала пленку, прослушала запись и после этого выключила автоответчик.

Ни на работе, ни дома Фрэнсис старалась не думать о разговоре с Норманом, который состоялся накануне. Фрэнсис разрешила Евгении всю эту неделю быть свободной. Сама мысль, что кто-то постоянно будет рядом и что ей придется поддерживать пустые, но тягостные для нее сейчас разговоры, была невыносима для Фрэнсис точно так же, как ожидание звонка Диего. Фрэнсис боялась этого ожидания, она боялась, что почувствует разочарование, когда, подняв трубку, услышит чей-нибудь другой голос, а не Диего. Было маловероятно, что он позвонит раньше среды, как обещал. Диего наслаждался игрой, которую вел, а игра имеет смысл, если в ней установлены четкие правила. Покидая сейчас офис, Фрэнсис нарушает установленные правила, но, в конце концов, он может позвонить ей и домой. Она предпочитает ждать на своей собственной территории. Пришло время установить свои правила.

Фрэнсис еще раз придирчиво осмотрела стол. Все было в полном порядке: все бумаги и письма зарегистрированы, счета оплачены, и все это аккуратно уложено в папки. Ей нет смысла приходить на работу до понедельника.

Закрыв за собой дверь, Фрэнсис почувствовала тоску, как будто она расставалась с чем-то дорогим для себя, как будто говорила „прощай" своей надежде. Эта мысль показалась Фрэнсис столь абсурдной, что она решила как можно скорее отогнать ее от себя. Через минуту Фрэнсис уже шла среди многолюдной толпы по Кингз-роуд. После разговора с Диего она всегда, идя по улице, оборачивалась, пытаясь разыскать среди толпы тех, кто, по словам Диего, следил за ней. Сейчас Фрэнсис это не беспокоило. Кто бы они ни были, какое это имеет значение?!

 

Глава Восемнадцатая

— Тебя не было на работе, — заявил Диего.

Даже по телефону Фрэнсис смогла уловить в его голосе явное раздражение.

— Возможно, мы оба сегодня непредсказуемы, — ответила Фрэнсис.

— Ты не можешь быть „непредсказуемой". Никогда.

— Ты чересчур нервничаешь. Что-нибудь произошло? — вежливо спросила она.

— Если кто-то находится рядом и ты не можешь разговаривать, я позвоню позже. — Диего был на грани бешенства.

— Нет, все нормально. Я одна. Может, ты придешь? — предложила Фрэнсис.

— Ты, наверное, считаешь меня дураком. С чего это ты стала теперь такой любезной?

— Я не могу не быть любезной после того, что ты рассказал мне о Нормане.

— Так, значит, ты знаешь, что это правда, — произнес он. — И что ты чувствуешь теперь?

В трубке раздалось потрескивание — какие-то неполадки на линии.

— Надеюсь, ты не записываешь этот разговор, — забеспокоилась Фрэнсис, как будто это имело для нее значение.

— В этом нет нужды, — ответил Диего, и в его голосе уже не было напряженности. — Просто помехи — я звоню из своей машины… Либо твои друзья пытаются выследить меня.

— В любом случае, мы начали говорить друг другу правду. Сам решай, когда нам лучше встретиться, — сказала Фрэнсис.

— Это будет не так, как на прошлой неделе?

— Многое изменилось с тех пор. Это не будет для тебя неожиданностью.

— Я рад, что ты наконец поняла, чего хочешь.

— Я не знаю, чего я хочу, но я знаю, что я сейчас чувствую, — сказала Фрэнсис.

— Значит, ты еще любишь меня? — Чуть вызывающий тон его вопроса и ожидание в голосе почти стерли все остальное, почти заставили Фрэнсис забыть обо всем.

— Я не знаю. Не спрашивай меня об этом сейчас.

— Я спрошу тебя снова вечером, — настаивал он.

— Ты предполагаешь, что я могу встретиться с тобой сегодня вечером? Или что я хочу увидеть тебя сегодня вечером? Но я не говорила этого. — Фрэнсис получила огромное удовольствие от его молчания.

— Не играй со мной, — наконец произнес он.

— Почему нет? Это то, что ты делаешь на протяжении всего времени — играешь в различного рода игры.

— Я только заставляю тебя посмотреть фактам в лицо. Ты сказала, что хочешь правды во всем.

— Жаль, что ты не был настолько правдив, когда это действительно имело значение.

— А разве есть разница? Ложь есть ложь.

— Это совершенно разные вещи, и ты знаешь об этом.

— Поэтому ты не любишь своего мужа. Останься со мной, и все будет так же, как было. Мы будем жить там, где ты захочешь и как захочешь.

— Несмотря на то что ты продаешь кокаин, — едко заметила Фрэнсис.

Диего рассмеялся.

— Я уже стал порядочным. Ну хорошо, почти порядочным, но это можно изменить. Мне не нужно делать ничего противозаконного. Я стану таким, каким ты захочешь меня видеть.

— Ты сумасшедший. Я никогда не брошу Питера. Сделка касается только меня, на моих условиях. Он исключается из нее.

— Мы обсуждали это. Ты не должна бросать его. Но в конце концов это твое дело.

— Я знаю, что это мое дело, и я знаю, чего я хочу. А ты решаешь. Иначе мы можем оставить все как есть.

— Разговаривать по телефону — ты это имеешь в виду? — усмехнулся он. — Это не жизнь. Я хочу быть с тобой.

— И я хочу быть с тобой. Иногда, но не всегда. Ты и я можем продолжать жить каждый своей жизнью. И это именно то, чего я хочу.

— Ты предлагаешь мне завести роман со своей собственной женой? Это весьма романтично. Но мне казалось, ты не одобряешь лжи, — съязвил Диего.

— Временами мы можем и лгать, — пробормотала Фрэнсис. — Я хочу встретиться с тобой сегодня. Мы бесполезно тратим драгоценное время, — быстро добавила она.

Но ответом ей на другом конце провода было только молчание.

— Сегодня вечером я уезжаю, — наконец откликнулся Диего.

— Когда ты вернешься?

— Не знаю.

— Я хочу увидеть тебя, Диего. И вновь молчание.

— Будь готова к трем часам. За тобой заедут. Ты должна следовать моим инструкциям, — ответил он.

Она была согласна на все, что бы он ни предложил. Все вновь превратилось в игру, а в играх нет места чувствам.

Фрэнсис лежала в ванне, вдыхая одурманивающий аромат мимозового масла, тонкой пленкой покрывшего поверхность воды. Этим утром она попала под сильный ливень и теперь могла позволить себе получить удовольствие.

Теплая вода приятно окутала плечи Фрэнсис, и, расслабившись, она вытянула ноги и откинулась на стенку ванны. Фрэнсис могла быть с Диего на своих условиях, снова приобрести власть над ним, если бы была готова допустить, что до сих пор любит его. Она поверила в его угрозы, потому что они были единственным приемлемым предлогом для встреч с ним. Но круг самообмана ни к чему не приводит, дороги назад нет, об этом свидетельствовали все ее опасения и чувства. Однако сейчас Фрэнсис могла бы быть с ним. Сейчас — и еще долгое время.

Закрыв глаза, Фрэнсис с волнением вспоминала лучшие минуты своей жизни. Она снова увидела себя и Диего в Нью-Йорке и в Буэнос-Айресе, в знакомых комнатах, в знакомых кроватях. Эти образы никогда не забывались и возникали в памяти так же ясно, как и отражение ее лица в его глазах, когда он склонялся над ней. Фрэнсис почти ощутила вкус его губ, жар его кожи, почти услышала его волнующий шепот — все это было похоже на мельчайшие кусочки мозаики, которую сейчас она складывала вместе, и так тщательно и кропотливо, словно реставрировала редчайшую фреску, восстанавливая равновесие в своих мечтах, оттачивая мельчайшую подробность, пока картина не предстала перед ее глазами сверкающей и четкой, как живая.

Вода начала остывать. Фрэнсис потянулась к бамбуковой чаше, стоящей около нее, и выбрала новый кусок мыла. Она намылила мягкую губку так сильно, что ее пальцы даже не были видны сквозь ароматный слой пены. Вода ручьями стекала с тела молодой женщины, когда она встала из ванны. Губка медленно изучала все изгибы тела, оставляя на нем длинные полоски пены и рассеивая вокруг пьянящий аромат папоротника. Фрэнсис открыла краны, и вода ливнем обрушилась на нее, смывая с тела остатки пены, собирая их в белоснежное воздушное кольцо на поверхности воды.

Наконец она вышла из ванны и, взяв полотенце, начала неторопливо вытираться. Погрузив пальцы в банку с кремом, Фрэнсис сначала наложила его на плечи и руки, а затем легкими движениями нанесла на все тело, пока ее кожа не приобрела ровного блеска. Фрэнсис критически осмотрела себя в зеркале. С каждым годом она все больше времени после душа стала проводить у зеркала, не столько получая подтверждение своей привлекательности, сколько успокаивая себя. Скоро ей будет сорок, или, по крайней мере, скорее, чем ей хотелось бы. Но сейчас она с удовольствием разглядывала свое тело, потому что представила, как на нее мог бы смотреть Диего.

Одежда, которую Фрэнсис приготовила заранее, лежала на кровати. Она начала медленно одеваться; тон колготок показался ей неудачным, и она выбрала другие, но потом опять решила надеть первые. Затем Фрэнсис скользнула в платье и внимательно рассмотрела себя в зеркале; ее ноги показались ей слишком белыми. Подойдя к гардеробу, она окинула взглядом свои вещи и на этот раз выбрала серо-голубой брючный костюм. Фрэнсис купила его, почувствовав какое-то импульсивное желание приобрести эту вещь, хотя отлично понимала, что она совершенно не подходит к ее обычному стилю. И до сих пор она ни разу костюм не надевала.

Сейчас Фрэнсис надела его, осмотрела себя и была приятно удивлена тем, что увидела. Ее рука скользнула под отворот, приподнимая его, и кончиками пальцев расстегнула кружевной лифчик. Сняв пиджак, Фрэнсис сбросила лифчик и затем, снова надевая пиджак, вздрогнула от прикосновения холодного шелковистого полотна к своей обнаженной груди.

Одевшись, она добавила несколько последних штрихов к макияжу и подушилась экзотическими духами.

Около трех часов, когда Фрэнсис уже спускалась по ступенькам, в дверь позвонили. Перед тем как открыть ее, Фрэнсис надела пальто и взяла сумочку. За дверью оказался коренастый мужчина в джинсах и пиджаке.

— Такси для Мелани, — сказал он.

— Благодарю вас. Это я, — ответила Фрэнсис.

Это имя не звучало странно, когда его произносил Диего, но сейчас, в первый раз за многие годы, она услышала его от другого человека.

— У вас есть какой-нибудь багаж? — спросил мужчина.

Его вопрос взволновал Фрэнсис, но спросить его о чем-то значило возбудить его любопытство, позволить ему обратить на себя чрезмерное внимание. Он был типичным лондонским таксистом: на его форменной кожаной куртке была прикреплена медная пластина с именем, а сверкающая черная машина, уже заведенная, стояла у входа. Лучше быть простым пассажиром.

Фрэнсис надела темные очки.

— Нет.

Шофер открыл перед ней дверь, и Фрэнсис села в машину.

Через несколько секунд они присоединились к транспортному потоку на Бромптон-роуд, и Фрэнсис вытянула ноги, пытаясь устроиться поудобнее. Но она была слишком возбуждена, чтобы расслабиться, как и для того, чтобы чувствовать себя виноватой. Возможно, ее чувство вины было противоречиво и поэтому освобождало ее от мучительных мыслей. А может быть, то чувство, которое охватило ее, было совсем иным и ощущение вины придет к ней завтра или еще позже.

После утреннего разговора Фрэнсис поняла, что найти решение можно всегда. Норман боится разоблачения, Диего боится быть пойманным, она боится за Питера. Норман хочет спокойствия, Диего хочет быть с ней и Питером, а она хочет того, что у нее уже есть, плюс Диего, но на ее условиях. Все казалось невозможным до этого момента, до того как она поняла, что может руководить своими проблемами. Угроза Диего была эффективной, пока не стала невыполнимой. Разрушив карьеру Нормана, Диего не добьется желаемого от Фрэнсис, он не сможет выполнить все ее желания, и в этом случае его угрозы теряют смысл. Диего знал это так же хорошо, как и то, что никогда не сможет получить Питера. Все они желали получить все без уничтожения того, что у них уже было. И это их единственная общая черта.

Машина начала подниматься по направлению к эстакаде Хаммерсмит. Шофер повернул влево, следуя указателю, и Фрэнсис ощутила приступ страха.

— Куда мы едем? — спросила она. Шофер удивленно посмотрел на нее.

— В Хитроу-2, леди. Вам ведь нужно туда — мне так сказали.

— Да, конечно. Я не знаю дороги и поэтому спросила, — ответила Фрэнсис, усиливая свой американский акцент.

У нее появилось желание попросить водителя остановиться, чтобы она смогла выйти из машины. Возможность ее похищения Диего совсем не пересекалась с ее собственными планами, но, хорошо все обдумав, Фрэнсис поняла, что прямо сейчас уйти она не сможет. Вокруг нее были сотни людей, и у нее не было паспорта. Диего сказал, что уезжает, он знает о ее желании увидеться с ним, может быть, это лишь встреча в аэропорту перед его отлетом. У него нет времени, и он хочет договориться о новой встрече.

— Пожалуйста, побыстрее, — попросила Фрэнсис шофера.

Вскоре она увидела опознавательные знаки Хитроу. Осталось уже совсем недолго.

— Машина сзади нас довольно странная, — внезапно сказал таксист. Если я еду быстрее, и она быстрее, если я медленнее, то и она медленнее… — Он покачал головой.

Фрэнсис обернулась. Сзади ехала синяя машина, всего в двадцати—тридцати ярдах от них. Солнце светило в переднее стекло, поэтому Фрэнсис не смогла разглядеть, кто сидел в машине. Она старалась не оборачиваться слишком часто, но каждый раз видела сзади эту машину. Она следовала за ними до самого аэропорта, пока они не остановились.

— Сколько я вам должна? — спросила Фрэнсис.

— Все уже оплачено.

Только сейчас она заметила, что счетчик не был включен.

Шофер протянул ей конверт.

— Джентльмен, оплативший счет, попросил меня передать это вам, когда мы приедем, — объяснил он.

Фрэнсис положила конверт в карман, вышла из машины и направилась к дверям аэропорта. Краем глаза она заметила мужчину, вышедшего из синей машины. Он пошел следом за ней. Фрэнсис быстро вошла внутрь и поспешила к ближайшей дамской комнате. Закрывшись в кабинке, она вскрыла конверт. Внутри была карточка с телефонным номером. Фрэнсис подождала минут пять, надеясь, что тот мужчина перестанет искать ее, и затем вышла из дамской комнаты. Оглядевшись, Фрэнсис не увидела следившего за ней мужчину, хотя он мог быть где-то в толпе.

Отыскав ближайший телефон-автомат, Фрэнсис набрала номер.

— Диего? Я в Хитроу. Кто-то следит за мной… — выложила она сразу, как только услышала его голос.

— Это запись… Подойди к испано-португальскому отделу и попроси конверт, оставленный на твое имя. Твое старое имя. В нем будет сказано, что тебе делать дальше.

Сообщение закончилось, и Фрэнсис повесила телефонную трубку. Ее первым желанием было взять такси и вернуться назад домой, но сейчас она уже не могла остановиться.

Девушка в испано-португальском отделе одарила Фрэнсис очаровательной профессиональной улыбкой.

— Мое имя — Мелани Сантос. У вас должен быть конверт для меня, — сказала Фрэнсис.

Девушка перебрала бумаги, лежавшие на столе.

— Да, он здесь, миссис Сантос.

Фрэнсис улыбнулась ей и взяла плотный коричневый конверт. Сначала она хотела уйти, но потом решила, что здесь будет в большей безопасности, рядом с девушкой, у всех на виду. Фрэнсис разорвала конверт. Внутри она нашла билет: Лондон—Мадрид, а также испанский паспорт. Открыв его, она увидела свою фотографию, но документ был на имя Марселы Ривас. В паспорте Фрэнсис нашла сложенный лист бумаги и, развернув его, стала читать.

Они должны будут преследовать тебя. Возьми билет и иди к паспортному контролю. Дальше они за тобой не пойдут. Затем сразу пройди в зал для отъезжающих и жди, когда объявят отлет, потом подойди к кому-нибудь из служебного персонала и скажи, что ты забыла в гостинице свой бумажник и поэтому не можешь лететь этим рейсом. Они отведут тебя в зал для прибывших. С этим паспортом ты пройдешь через эмиграционный контроль. В зале для встречающих тебя будут ждать.

Фрэнсис еще раз прочла письмо. Выход был всего в ярде от нее, она еще могла уйти, но вместо этого Фрэнсис обратилась к девушке:

— Где находится контроль? — спросила она.

Офицер эмиграционной службы заглянул в паспорт, а потом пристально посмотрел на Фрэнсис. Она улыбнулась ему, надеясь, что это поможет скрыть ее нервозность, и приготовилась к очередному кругу объяснений, но мужчина отдал ей документ и повернулся к следующему пассажиру. Фрэнсис пошла вперед, изо всех сил сдерживая себя, чтобы не обернуться. Иногда ей казалось, что она смогла бы жить с Диего, но это лишь еще больше укрепляло ее во мнении, что ей нет смысла делать выбор. Теперь она уже знала это.

Фрэнсис достигла таможенной зоны и пошла по направлению к нейтральной территории. Двое таможенников разговаривали друг с другом, а третий проверял багаж молодого человека в джинсах. На нее никто не обращал внимания, и поэтому она почти совсем не испытывала чувства страха или вины. Стеклянные двери автоматически раскрылись перед ней, и Фрэнсис вышла из контрольного отделения.

Она знала, что Диего не могло быть здесь, но, несмотря на это, она ждала именно его. Фрэнсис осмотрела толпу встречающих и заметила мужчину, державшего в руках табличку с надписью „Мелани".

— Вы ждете меня, — сказала она.

Мужчина внимательно посмотрел на нее и затем вынул из внутреннего кармана конверт.

— Мне нужно было убедиться, что у вас действительно зеленые глаза, — объяснил он, протягивая Фрэнсис конверт, после чего быстро попрощался и ушел.

„Возьми такси до „Шератон-Скилайн". Комната 54", — прочла Фрэнсис на листке, вложенном в конверт.

— Проходи. Быстро, — сказал Диего. Он выглянул в коридор, перед тем как закрыть дверь. — Они могли убрать тебя в аэропорту, а ты ничего не знала.

Он увидел выражение ее лица и улыбнулся.

— Расслабься, уже все в порядке, — успокоил Диего. Фрэнсис обратила внимание на два чемодана, стоящих на кресле, и плащ, перекинутый через них.

— Ты уезжаешь? — спросила она.

— Я же говорил тебе об этом сегодня утром. Ты должна всегда верить мне.

Диего подвел ее к дивану, стоящему у окна. Фрэнсис села. Ей нравилась изысканная обстановка комнаты, ее скрытая интимность.

— Что ты хочешь выпить? — спросил Диего, но его обычное вежливое предложение подействовало Фрэнсис на нервы.

— Что-нибудь. Мне все равно, — ответила она. Диего открыл мини-бар.

— Я ненавижу такие вещи. Эти трюки кажутся довольно дешевыми, ты не находишь? Но, возможно, ты понравилась им и поэтому они не тронули тебя.

В голосе Диего слышалась боль. Фрэнсис подняла на него глаза, но он, казалось, был полностью поглощен своим занятием.

Диего протянул ей бокал и сел на другой конец дивана.

— Надеюсь, бренди поможет тебе.

— Да, наверное. Да ничего серьезного и не произошло, — ответила Фрэнсис.

Диего бросил на нее насмешливый взгляд.

— Но мы так не считали этим утром. Не лги. К тому же это не твой стиль.

— Я не обманываю тебя. И не говори мне, что беспокоишься о ком-нибудь еще, кроме себя, — ответила Фрэнсис.

Диего сделал глоток бренди.

— Ты обманываешь меня, не говоря уже о „миссис Феллоус". Зачем ты пришла сюда? — спросил он.

— Что за вопрос? Ты знаешь зачем.

— Я хочу, чтобы ты сама мне ответила, — настаивал он.

— Но почему?

— Потому что я понял, что за причины руководили тобой.

Фрэнсис резко встала.

— Я пришла не затем, чтобы читать тебе мораль, будь уверен, — гневно возразила она.

Диего тоже встал и подошел к ней.

— Я уезжаю, что, несомненно, порадует твоего мужа, но, как я предполагаю, он не будет против твоего прихода сюда, если надеется получить то, чего хочет. Это ведь неплохая мысль — одурачить меня, взволновав мое сердце? — Его руки скользнули по ее спине. — Остаться в дураках — что может быть лучше.

Диего оттолкнул Фрэнсис, подошел к своему дипломату и открыл его. Достав тяжелый коричневый конверт, он бросил его на кровать.

— Это то, за чем ты пришла, — сказал он. Фрэнсис не двигалась с места. Тогда Диего взял конверт и протянул его ей.

— Подойди, проверь его. Ты должна быть уверена, что все в порядке.

Диего вынул из конверта несколько листов и помахал фотокопиями перед ее лицом. Фрэнсис заметила на них печати аргентинского посольства и министерства обороны Аргентины.

— Здесь все. Ты можешь уйти прямо сейчас, — добавил Диего, подойдя к журнальному столику и кладя конверт в ее сумочку. После чего он открыл дверь.

— Я не хочу уходить, — невнятно произнесла Фрэнсис.

На ее глазах появились слезы. Она услышала звук захлопнувшейся двери и почувствовала, как Диего обнял ее за плечи, ощутила прикосновение его щеки к своей щеке.

— Прости, — прошептал он. — Я не должен был так вести себя. Ты не можешь притворяться, я всегда знал это.

Его пальцы нежно гладили ее волосы. Его губы были мягкими и расслабленными, когда Фрэнсис поцеловала его. Руна Диего расстегнула пуговицы на ее пиджаке и ласково гладила ее обнаженную грудь.

— Ты не притворяешься, — еще раз прошептал Диего, притягивая Фрэнсис к себе.

Кончики его пальцев нервно пробежали по ее позвоночнику, едва касаясь его, и Фрэнсис уже не могла контролировать свои чувства. Она хотела, чтобы Диего сорвал с нее одежду, хотела прижаться к его обнаженному телу, но ничего подобного не произошло. Диего неожиданно остановился и оттолкнул Фрэнсис от себя.

— Это неправильно. Это не дело. И ты знаешь это, — сказал он.

— Безумие, — ответила она. — Ты ведь уезжаешь. Ты говорил, что любишь меня. И ты говорил, что, если я лягу с тобой в постель, ты оставишь меня в покое. Чего же ты хочешь теперь?

— Мне нужно поговорить с тобой. Я хочу, чтобы ты уехала вместе со мной, и обмана больше не будет. Ты и я заслуживаем этого больше, чем кто-либо другой.

— Но это невозможно! — прокричала Фрэнсис. — Как ты не можешь понять? Я не могу жить с тобой в постоянном страхе, что с тобой может что-то случиться. Но ты не должен уезжать. Я не хочу ничего менять.

— Но почему я должен снова потерять тебя? Мы будем вместе, у нас будет Питер — это все, что нам нужно.

— И ты заставишь Питера полюбить тебя? Ты заставишь его покинуть отца, которого он знает, и полюбить тебя, совершенно незнакомого иностранца? Ты же знаешь, что из этого ничего не выйдет. Это лишь твоя мечта.

— Это не мечта, Мелани. Мы можем снова быть счастливы. Я уверен, что Питер захочет быть с тобой, а не с Норманом.

Фрэнсис на мгновение задумалась. Было сумасшествием пойти на это, но реальное положение также казалось полнейшим безумием.

— Может быть, — ответила она. — Но я не знаю, с кем мне лучше, с тобой или с Норманом.

Фрэнсис посмотрела в лицо Диего и пожалела о том, что сказала.

— Ты лжешь, — прошипел он. — Хотя, возможно, и нет. Может быть, ты получаешь удовольствие от того, что не отпускаешь меня от себя, рискуешь моей жизнью. Этим ты даешь волю своим чувствам, удовлетворяешь свою маленькую месть, поддерживая во мне надежду, что в один прекрасный день ты изменишь свое решение, не так ли? Теперь у тебя есть все: я, твой муж, мой ребенок — все, что ты хотела. Беда только в том, что я все понял. — Диего пристально посмотрел на нее. — Смешно, мы добивались одного и того же, но разными путями. Мы оба хотели быть вместе.

Фрэнсис кивнула.

— И теперь ты хочешь, чтобы я исчез из твоей жизни. И единственный выход — моя смерть, — едко заметил Диего.

— Это неправда!

— Разве? Разве не ты, с тех пор как я нашел тебя, говорила, что самое твое заветное желание — это мое исчезновение, чтобы ты больше никогда меня не видела?

Диего ждал ответа.

— Ты здесь, — сказал он. — Это правда. Но у тебя есть свои желания, а я не должен иметь своих.

Диего подошел к своему дипломату и открыл его. Оттуда он достал револьвер, взвел курок и навернул глушитель. После чего повернулся к Фрэнсис.

— У тебя есть свои желания, — повторил он, приставляя дуло револьвера к своему виску. — Только попроси. Никто ничего не услышит, никто не видел, как ты входила сюда. Ты можешь начать жизнь заново. Лишь попроси.

— Убери пистолет. Ты выглядишь нелепо, — огрызнулась Фрэнсис, пытаясь гневным тоном скрыть нараставшую панику. Она была полной идиоткой, когда решила прийти сюда.

— Смешное слово „нелепо". Я теряю рассудок, пытаясь доказать свою правоту, а ты находишь это „нелепым". Ты изменилась, Мелани. Ты действительно стала совсем англичанкой.

— Диего, убери свой дурацкий пистолет!

— Зачем? Это будет так просто, легко. Одна секунда — и ты свободна. Ты просто не можешь решиться, идя на поводу у своих глупых сомнений. Никто не видит нас, Мелани. Я уеду навсегда. Никто даже не узнает. Только попроси.

Фрэнсис бросилась к двери, но Диего преградил ей путь.

— Ты не можешь убежать от того, чего сама хочешь, — сказал он, оттолкнув ее назад и снова приближаясь к ней.

Фрэнсис видела только лицо Диего, его пульсирующую жилку на виске, к которому он приставил дуло револьвера, и медленно, спокойно стал нажимать на курок. Фрэнсис закрыла глаза и, прыгнув вперед, выхватила из его рук револьвер. Ей показалось, что она услышала какой-то щелчок, но это был не выстрел, поэтому в первое мгновение, пронзительно закричав от испуга, Фрэнсис тут же замолчала. Когда она снова открыла глаза, то увидела рядом с собой Диего. Он стоял совершенно невредимый и улыбался ей.

— Это просто шутка, — сказал он. Его палец погладил рукоять револьвера, перед тем как он бросил его на стол. — Я только хотел продемонстрировать тебе, чего ты действительно хочешь.

Диего крепко прижал Фрэнсис к себе, гладил ее волосы, нежно смотря ей в лицо.

— У меня кое-что есть для тебя, — сказал он, надевая на ее палец кольцо. — Все, как было раньше…

Фрэнсис посмотрела вниз и увидела сияние императорского нефрита на своей руке.

— Я выкупил его на аукционе в Женеве в прошлом году. Я знал, что когда-нибудь снова найду тебя, — прошептал он.

Они медленно целовались, губами проверяя знакомые черты друг друга. А в это время их руки нетерпеливо срывали одежду, пока та не оказалась разбросанной на полу. Прикосновение его губ к ее коже, вкус его тела, аромат его дыхания, медленный танец его пальцев — все было именно так, как осталось в памяти Фрэнсис. Время ничего не изменило. Удовольствие было так велико, так отчаянно, что сделало даже время непричастным к происходящему. Все остальное не имело смысла.

— Я люблю тебя, Мелани, — прошептал Диего. Чувство вины и сомнения рассеялось, оставляя вместо себя лишь темную пропасть, в которой она могла свободно парить, испытывая только наслаждение. Она со страхом ждала конца этого удовольствия.

Но оно не прекращалось. Лишь на мгновения возникало хрупкое затишье — секунды покоя для того, чтобы вдохнуть новые силы, и все начиналось снова: тело касалось тела, губы — губ, жар страсти витал над ними, подобно грозовым облакам.

Лишь много времени спустя, лежа на груди Диего, слушая ровное биение его сердца, Фрэнсис задала Диего вопрос, который имел для нее огромное значение.

— Когда ты вернешься?

Она почувствовала, как его рука крепко сжала ее плечо.

— Я не вернусь. Ты поедешь со мной, — ответил он. Фрэнсис села на кровати и посмотрела на Диего.

— Ты знаешь, я не могу сделать этого. Я не могу.

— Можешь. Ты должна сделать это. У тебя есть паспорт, билет я достану. Я уже обо всем договорился. Мы поедем вместе. Тебе понравится Испания.

Диего сказал это так, как будто они обсуждали, нуда отправиться на уик-энд.

— Я не могу поехать. Я говорила тебе, что никогда не оставлю Питера, — возразила она.

— А чего ты хочешь? Объясни! Поедем и возьмем его с собой.

— Ты, должно быть, сумасшедший.

— Нет, это ты сумасшедшая, если думаешь, что мы можем жить раздельно после всего, что произошло. Я не могу быть вдали от тебя, тайком возвращаться в Лондон, чтобы увидеть тебя, когда ты будешь свободна. Я так не хочу.

Диего встал с кровати и пошел в ванную. Через открытую дверь Фрэнсис могла видеть его превосходное тело, склонившееся над раковиной.

— Это не жизнь, это пытка. Ты можешь хотеть жить так, но на меня не рассчитывай, — говорил Диего. Его голос был едва различим за шумом льющейся воды.

Фрэнсис осмотрелась: матовое ночное освещение комнаты заменяло яркий свет. Таинственные и интимные апартаменты, сначала показавшиеся ей привлекательными, теперь стали тусклыми и мрачными. Внезапно Фрэнсис поняла, что обманывала Нормана неделю за неделей, год за годом. Они могут, конечно, притворяться, хранить обоюдное молчание, которое будет душить их, подобно медленному яду. Диего был прав, у них больше не останется ничего. Хуже, чем ничего, потому что она будет жить с постоянным чувством сожаления, что лишилась того, что снова могла иметь. Это действительно могло стать пыткой.

— У меня есть прекрасный дом на Мальорке, — продолжал Диего. — Это старое имение, расположенное на холме, окруженное оливковыми деревьями. Оттуда открывается прелестный вид на море. Для детей это замечательное место. Мы еще молоды. Тебе понравится там…

Фрэнсис не нужно было видеть Диего, чтобы знать: он улыбается, получая удовольствие от своей уверенности, что она будет делать все, что он захочет, даже если ей придется оставить Питера. И внезапно она возненавидела его. Она возненавидела его за описание ее восхитительной будущей жизни, которую он может легко разрушить или предать ее, как когда-то уже предавал, или опять бросить через какое-то время. Диего разрушил ее мечты, а эти мечты будут бессмысленными без него. Но их не будет, если он будет исключен из этой жизни навсегда.

— Внизу у утеса есть небольшая бухта. Там у меня стоит яхта. Помнишь, как мы плавали у берегов Майами? Это было так прекрасно. Ты всегда хотела иметь собственный дом…

Его слова звучали для Фрэнсис напоминанием о последнем исчезающем шансе на невозможное будущее. Будущего не было.

Ее взгляд стал бессмысленным, как у младенца. Она с трудом улавливала звуки и образы. Медленно, спокойно Фрэнсис встала с кровати и взяла револьвер.

Диего продолжал описывать свою мечту, когда Фрэнсис выстрелила в него.

 

Глава Девятнадцатая

Питер залпом выпил стакан молока и встал. Его одетая во все белое фигурка четко вырисовывалась на фоне яркого солнечного света, лившегося из окна.

— Надеюсь, погода становится лучше. Пока, — бросил он, закидывая за плечо сумку для игры в крикет, и направился к двери. Он ловко обогнул стол, но Фрэнсис, взяв сына за руку, остановила его.

— Подожди минутку, — сказала она. — Ты еще не такой взрослый, чтобы не целовать свою маму на прощание. Ты же знаешь, даже самые упрямые мальчики перед уходом целуют своих мам.

— О, ну не будь такой занудой, — проворчал Питер, нехотя чмокнув мать в щеку.

Норман поднял глаза от газеты.

— Желаю успехов, спортсмен, — проговорил он. — А позже можешь почитать о своем отце, — добавил он, похлопав рукой по газете, лежащей у него на коленях.

— Обязательно прочту. — В голосе Питера не было особого энтузиазма, и он быстро убежал из комнаты.

— Не будь таким мрачным, — обратилась Фрэнсис к Норману. — Он еще слишком юн.

— Я хочу, чтобы он гордился мной. Мало у кого отец — член кабинета министров, — сказал Норман.

— Он гордится тобой. Мы все гордимся тобой. — Фрэнсис знала, что муж ожидал от нее именно такого ответа.

Норман улыбнулся, затем взял в руки газету.

— Здесь есть одна статья о спиде, кое-что в ней может заинтересовать тебя. — Он протянул Фрэнсис газету.

Сразу после выборов было объявлено о назначении Нормана на новую должность, и один их знакомый предложил Фрэнсис вступить в комитет борьбы против спида, на что она согласилась.

Фрэнсис начала читать. В статье говорилось о научном исследовании очередной вакцины, давались какие-то неопределенные обещания, как и в других подобных публикациях. Фрэнсис решила, что Норман предложил ей прочитать эту статью лишь затем, чтобы перевести разговор на другую тему. Она бросила взгляд на вторую страницу и заметила небольшое сообщение: „Загадочное убийство в Хитроу до сих пор не раскрыто". Статья состояла из двух небольших абзацев.

„Спустя месяц после происшествия в расследовании дела появился прогресс. Первоначальное опознание убитого мужчины как гражданина Испании Фернандо Риваса оказалось фальшивым. В его номере в гостинице были обнаружены билеты на самолет в Мадрид. Один из них — на имя женщины, якобы его жены.

Основное расследование теперь ведется в Испании, где полиция устанавливает местонахождение этой женщины. Ее показания станут ключом к разгадке таинственного убийства".

Фрэнсис посмотрела на Нормана. Она ничего не рассказывала ему, они вообще больше не говорили о Диего. Он не мог знать. Это было лишь совпадением.

Фрэнсис встала и, убрав посуду после завтрака, подошла к старому столу, стоявшему возле окна. Солнце отбрасывало тени на его толстую дубовую поверхность, на появившиеся с годами от ударов ножа трещины, придавшие деревянному полотну вид старой изношенной шкуры. Фрэнсис почистила уже приготовленный в миске картофель, слегка обжарила его в масле и добавила к мясу, лежавшему на противне. Норман услышал глухой звук закрывающейся духовки и поднял голову.

— А что у нас сегодня будет на ленч? — спросил он.

— Барашек, — ответила Фрэнсис, и Норман опять углубился в чтение.

Теперь Фрэнсис принялась за фасоль, замоченную в стеклянной чаше. Она взяла овощной нож, лежавший на оконном выступе, служившем кухонной полочкой. Но перед тем, как заняться новым делом, Фрэнсис окинула взглядом окружавший ее пейзаж: утки в пруду, деревья по другую сторону изгороди, дети, играющие в крикет. Даже с такого расстояния Фрэнсис смогла различить среди них сына и улыбнулась. Лишь крошечные фигурки в белом, синее небо и серо-золотая остроконечная верхушка церкви разрушали монотонность пейзажа. Все вокруг было заполнено сочной зеленью раннего мая, которая вскоре исчезнет под жаркими лучами летнего солнца.

Эта картина успокоила Фрэнсис, как успокаивает появление долгожданной почки на молодом дереве после длинной морозной зимы. Это было началом новой жизни. Питер — единственное, что имело для нее смысл, и он будет жить так, как она хотела, той жизнью, которой она, будучи ребенком, была лишена, и Питер будет счастлив, находясь в безопасности рядом со своими родителями. Фрэнсис готова была жить со своим прошлым, которое с годами увянет, как истлевают старые письма. Диего вновь стал воспоминанием, как и раньше, и Фрэнсис научилась загонять мысли о нем в самый дальний угол своей памяти. И только в ее снах лицо Диего возникало с потрясающей ясностью, заставляя ее просыпаться, как от резкого звонка будильника. Неподвластные ее разуму сны и мысли о Диего появлялись внезапно, когда она совсем этого не ждала, но ведь их можно и не замечать, и, возможно, в один прекрасный день они исчезнут навсегда.

Фрэнсис начала чистить фасоль. Отблеск серебра от лезвия ножа и бархатистый зеленый оттенок овощей, казалось, могли бы соперничать с любой из красок зелени в окружающем весеннем мире — если бы солнце не превратило камень кольца на руке женщины в каплю яркого света, отливающего самым фантастически глубоким зеленым оттенком в мире. Она носила его постоянно, но Норман никогда ни о чем не спрашивал.