«Конкурс!» — гласила надпись над бронзовой дверью. «Репетиции начинаются сегодня! Только субботним вечером! Когда бы вы ни пришли — музыка будет греметь!»

— Даже если текст отвратителен, — добавила Баффи, просматривая список выступающих групп. — Оз, а ты уверен?

— Надо знать своих конкурентов.

— Я хочу сказать, если вы репетировали тут вчера, обязательно ли торчать еще всю субботу, слушая…

— Я считаю это наказанием за то, что мы плохо играли раньше, — ответил он, взял Иву за руку и повел внутрь. Баффи вошла за ними, взглянув на Ксандра, который лишь пожал плечами. Корделия закатила глаза, всем своим видом говоря: музыканты, что ж ты хочешь?..

Остальные члены группы «Динго» уже собрались. Кроме того, здесь было очень много других ребят. Большинство из них посмеивались над своими соперниками.

— «Конкурс музыкальных групп», — пробормотала Баффи, когда они двигали свой столик поближе к сцене, — почему-то это словосочетание вызывает у меня нехорошие предчувствия…

— Может, потому что мы живем в Хеллмуте? — предположила Корделия.

Корди придавала некоторым пустякам слишком большое значение.

Кто-то, наконец, сумел наладить звуковую аппаратуру в «Бронзе». Баффи ходила по залу и слушала группу, выступающую на сцене.

— Они совсем неплохо играют, — признала она. С некоторой опаской, — даже хорошо. Так хорошо, что можно нормально говорить, а не орать.

Очень хорошая группа.

Жаль, что это была группа «Экспресс белой звезды», которая получила гораздо больше очков, чем «Динго».

Рядом с ней стояла Ива. Она старалась казаться веселой. Ива всегда старалась казаться веселой, когда дела шли из рук вон плохо.

— Ты играешь лучше, — заверила она Оза. Он пожал плечами:

— Они играют неплохо. Ксандр фыркнул:

— Под такую музыку не потанцуешь. Корделия, как всегда чуткая и тактичная, повернулась к Озу:

— А ты не волнуешься? Они все-таки играют лучше, чем вы.

Оз еще раз пожал плечами:

— Выиграем мы или нет — не так уж важно.

— Олимпийское спокойствие, — восхищенно сказала Ива.

Остальные члены «Динго», как заметила Баффи, воспринимали происходящее совсем по-другому.

— Смазал аккорд, — пробормотал Девон, но это прозвучало слабым утешением.

— Точно, — подхватил еще один участник «Динго», — и ударник у них неритмичный. Все им портит.

— Это твой дурацкий голосок все портит, — проворчал кто-то сзади.

Баффи оглянулась. Это был солист «Экспресса» — весь в коже и цепях.

— Парни есть парни, — прошептала Баффи на ухо Иве, наблюдая за происходящим профессиональным взглядом опытного бойца.

Солист «Экспресса» демонстративно заслонил сцену.

— А может, все дело в отсутствии у тебя таланта? Оба стояли, готовые броситься друг на друга при первой возможности. Все вокруг тоже вскочили на ноги.

— У… — вырвалось у Ивы. — Драка. Плохо дело.

— Эй, эй! — Оз втиснулся между парнями, пытаясь оттеснить их друг от друга. — Дело того не стоит.

Оба соперника нахмурились.

— Не стоит чего? — выкрикнул кто-то. Оз пожал плечами:

— Тех извинений, которые придется принести городской администрации за разрушение здания. Оно еще не совсем бесполезное.

Баффи поспешила поддержать его: — Снайдер и так уверен, что «Бронза» — притон, где царит беспредел. Он думает, что мы тут собираемся, чтобы разрушить его совершенную схему правопорядка.

Это вызвало смех у каждого, кто хоть раз встречался с директором.

Оз что-то сказал членам своей группы. Пожимая плечами и снисходительно поглядывая на других, они ушли. Немного поиграв мускулами для вида, противостоящая компания также удалилась.

Ксандр переглянулся с Баффи:

— Не конкурс, а битва групп. Баффи вздохнула.

Тот, кто первым решит устроить здесь драку, думала она, очень, очень пожалеет об этом…

Маленькая комнатка в мотеле знала и лучшие времена. Тусклая и грязная — это, пожалуй, слишком слабые выражения, чтобы ее описать. Осыпающаяся желтая краска, выцветшие шторы, закрывающие единственное грязное окно, ковер неопределенного цвета и спертый тяжелый воздух. Но зато здесь брали наличные и не спрашивали имен постояльцев, что было важно для Итана Райана.

Он сидел на кровати, скрестив ноги, и раскладывал на фанере травинки, собирая их в отдельные кучки. Занятие магией трав не было его основным делом, но все же…

— Валерьяна — для успокоения, — приговаривал он, — клевер — для смягчения воли, майоран — для обаяния. Может быть, еще что-нибудь для хорошего настроения. Хотя нет, лучше нет. Неизвестно, что сделает хорошее настроение с живым существом. Например, вызовет чувство голода.

Он был уверен, что с помощью трав сумеет привлечь к себе любое существо и даже заставить его выпоолнять то, что ему нужно. С магическими существами лучше сначала попробовать какую-нибудь приманку и только потом применять насилие. Меньше шансов рассердить того, у которого долгая память, и привлечь что-нибудь нежелательное.

Это особенно опасно в городе, где бывает много сюрпризов.

Надо предусмотреть все.

Итан взглянул на часы, вытянул по нескольку травинок из каждой кучки, перемешал их с пригоршней сухой земли, высыпал получившуюся смесь в кусочек мятой кисеи, аккуратно свернул. Вставая на ноги, он проговорил самому себе:

— Если собираешься что-то делать, лучше закончи дело до полуночи. И ушел.

Белый фургон с красной полосой вынырнул. из темноты и подкатил к двери реанимации, попав в освещенный прожекторами круг.

— Они еще по радио объявляли бы о том, когда приезжают, — пробормотала Баффи, не прекращая наблюдения.

Вампиры прибыли точно по расписанию.

Никто не говорил, что будет легкая работа!

Баффи напала на вампира — плотную женщину, нанеся ей удар в плечо. Вампир зарычал и оглянулся. — Десерт, — объявила Баффи и вонзила кол.

Один готов.

Осталось еще двое. Баффи слегка присела, резко повернулась на месте, вонзила в одного вампира кол, заметив боковым зрением второго. Проскочив под рукой, готовой ухватить ее, она вновь подняла кол — Эти двое готовы. Еще кто-нибудь?

Больше никого. Сегодняшнюю работу можно считать успешной.

Внезапно Баффи почувствовала покалывание в шее и услышала уже знакомый смех. Она нырнула в тень, сжимая кол в руке, пытаясь определить, откуда доносится смех. Она могла поклясться, что это был даже не смех — нормальный, человеческий, а скорее рычание. Кажется, полуночному пересмешнику уже надоело просто наблюдать.

— Хорошо, я тоже готова зарычать. Давай сведем счеты и покончим с этим! Победитель получает все!

Тишина. Даже покалывание в шее внезапно прекратилось.

— Трус, — проворчала она.

Да, но только трусы обычно нападают на тех, кто заведомо слабее их. Становится интересно.

Корред стоял в темноте и дрожал. Давало себя знать напряжение.

И голод. Пришло чувство голода.

Корред снова задрожал, волосы на его голове зашевелились. Они были странного цвета — от коричнево-рыжего до абсолютно белого. Его тянуло к молодой девушке, которая излучала силу. Но… он не пытался поймать ее. Пока нет. Сначала нужно восстановить силы.

Корред потянул носом воздух и сморщился от отвращения. Эти люди будто намеренно заполняли всю Землю закрытыми пространствами, а воздух наполняли неприятными запахами. Их дома стояли вплотную друг к другу с маленькими островками зелени, окруженными глупыми загородками.

Там!

Чудовище пригнулось к земле, спрятавшись за кустами, и затаилось. Девушка шла с легкостью жертвы, которая не подозревает об опасности. Корред никогда не видел ее раньше, но это было неважно. От нее исходили свет и энергия. Он преследовал девушку, пока они не оказались на большой поляне с зеленой травой.

Никаких свидетелей. Пройдя еще несколько шагов, корред затянул тихую мелодию. Девушка остановилась, прислушиваясь к едва слышной музыке. Она забеспокоилась, а это самое волнительное в танце. Корред почти получил ее… — Эй, Карен, подожди!

Корред двинулся вперед, но мелодия сбилась — слишком сильно было его удивление от неожиданной помехи. Он мог бы поймать в ловушку одно и даже два человеческих существа. Но приближалась целая толпа молодых людей, смеясь и болтая. И один из них тащил черную коробку, изрыгающую музыку. Такая музыка оскорбляла чуткий слух корреда.

Из своего укрытия он видел смеющуюся вместе со всеми девушку. Никто не подозревал, как близко она была к своей смерти.

Корред зашипел низко и зло. Не надо было забираться так далеко в городские дебри. Правда, в уединенных местах и людей меньше, но мудрый охотник не ловит свою жертву рядом с ее берлогой.

Глупость, но не поражение. На этот раз жертва ушла. Но в следующий раз этого не случится.