Давайте негромко — при этом решительно Уйдем от державных забот, От глупых хлопот, от интриг утомительных — Что было, не будет. Пройдет! Конечно же, будут пустые мечтания: Вернуться и все возвратить… Ах, бросьте, не надо: коль нету желания У нас — вам придется забыть. Займемся собою. Займемся насущными Трудами, делами, детьми. К чужим лихолетиям стать равнодушными: Так лучше прожить свои дни. Не надо искать нас, хитрить, уговаривать. Простите, друзья, но не стоит труда Надеяться, что «вот однажды, когда-нибудь!» О, нет. Ни за что. Никогда Даже если было это хорошо — Плыло и уплыло, было и прошло…

* * *

У входа в дом Медведя. Просторная терраса, уставленная простой, но добротной мебелью. С одной стороны — большой книжный шкаф. С другой — буфет, стол, несколько стульев. В глубине — двустворчатая дверь, ведущая в дом. Перед ней скамейка, на которой сидит Медведь и что-то мастерит; работает увлеченно и умело; рядом с ним ящик с инструментами. С той стороны, где шкаф, входят Волшебник и Эмиль. Останавливаются, не доходя до Медведя. Он поднимает голову и видит гостей.

Медведь: Надо же… Какие люди! (откладывает свою поделку, поднимается — все это неторопливо и основательно). Здравствуйте, учитель! (стремительно подходит к Волшебнику, тот шагает навстречу — объятия). Здравствуйте, Эмиль! (крепкое рукопожатие).

Волшебник: Здравствуй, сынок!

Эмиль: Здравствуйте, ваше величество!

Медведь (его сразу как-то перекорежило, он быстро отходит к столу): Вот не надо. Прошу вас, не надо. Величество — это покойный король. А я не величество, не высочество, не превосходительство. Просто — хозяин этого дома в лесу.

Волшебник: А заодно — хозяин леса?

Медведь: Нет. Хотя… Не хозяин, нет. Но меня тут уважают и слушают.

Эмиль: В королевстве вас тоже уважают…

Волшебник: Собственно, об этом и хотелось поговорить.

Медведь (мрачно): Да я догадался. (отходит к буфету, вынимает кувшин и три кружки, ставит все это на стол, разливает из кувшина). Присаживайтесь, угощайтесь. Разговор будет непростой. (Волшебник и Эмиль подходят к столу, рассаживаются, пробуют). Пробуйте, сам делал… Ну как?

Волшебник: Ммм… неплохо.

Эмиль: Волшебно!

Медведь: Вкусно?

Эмиль: О да!

Медведь: А вот то, с чем вы пришли, совсем невкусно. Вы же меня обратно на королевство звать пришли, да? Так вот — нет. Не перебивайте! Меня ведь никто ни о чем не спрашивал. Вы превратили меня в человека и свели с Принцессой. Люди объявили принцем, а потом королем. И я старался соответствовать! Но оказалось, что зря.

Эмиль: Людям свойственно ошибаться…

Медведь: Медведям тоже. Только медведь ошибается один раз — и шансов исправить ошибку ему не дают. Так что, я лучше здесь, в лесу.

Волшебник: Тебе лучше — а детям?

Медведь: А им еще лучше! Лес, природа, свежий воздух, здоровая пища: ягоды, грибы, дичь.

Волшебник: Дичь? Ты еще скажи — медвежатина!

Медведь: В первую очередь. Медведи меня по старой памяти слишком близко подпускают… Так что, детям здесь хорошо.

Волшебник: Это сейчас, а когда вырастут?

Медведь: Не пропадут. Неучами не останутся — зря, что ли я столько лет учился? За что вам большое медвежье спасибо. Всему, что знаю и умею, научу. И ни одна сволочь никогда не скажет им, что они выродки и оборотни. И ни с одной сволочью им не придется играть в грязные игры. И между собой они за власть не перегрызутся. Вот так.

Волшебник: Так вот, значит… Все учел, да?

Эмиль: А как же Принцесса? Ей каково в лесу?

Медведь: Принцесса… (мрачнеет). А вы у нее самой спросите. Эй, жена! У нас гости!

Из дома выбегает Принцесса — все еще молодая, стройная, очень похожая на женщину с портрета в доме Волшебника, только светловолосая.

Принцесса: Гости? Кто? (видит Волшебника и Эмиля). Ой, здравствуйте! Как я рада вас видеть! (она действительно радуется, подбегает, обнимает обоих). Сейчас я стол накрою — как же давно мы не виделись (порывается убежать обратно в дом, но Медведь жестом останавливает ее).

Медведь: Погоди, сначала послушай (Принцесса присаживается рядом с ним, ее взгляд становится настороженным).

Принцесса: Что-то случилось?

Медведь: Да вот… Обратно нас зовут. Возвращайтесь, говорят, и володейте…

Принцесса (радостно): Обратно? В королевство? Это же… (осекается). Это совершенно невозможно. Здесь мы дома, а там… Да, я знаю, вы скажете: «Ваше высочество»…

Эмиль: Величество.

Принцесса: Тем более. «Вы, — скажете вы, — в ответе перед вашим королевством». Это правда. (Медведь резко встает и уходит в глубину сцены). Только есть те, перед кем я в ответе больше. (Медведь останавливается и оборачивается к Принцессе). Мой муж (Медведь быстро приближается, что-то хочет сказать). Не перебивай! Моя семья. Мои дети. И я всегда останусь с ними. А им надо быть здесь. А значит, и мне надо. Свежий воздух, здоровая пища… Главное: они здесь — хозяева. А там — чужаки. Не хочу. Не отдам!

Эмиль: Но…

Волшебник (резко обрывает Эмиля): Молчи! (смотрит на Принцессу долгим печальным взглядом). И ведь есть, что возразить — а не хочется. Стоит ли благополучие королевства слезинки медвежонка?.. Ты сделала трудный выбор, девочка. Счастья тебе (встает и, ни с кем не прощаясь, уходит).

Эмиль: Стой! Куда! (кидается вслед за Волшебником).

Принцесса сидит, поникнув. Медведь осматривается по сторонам, подходит к ней.

Медведь: Милая…

Принцесса: Ничего не говори. Все так и должно быть. Мы вместе выбрали — и вместе пройдем до конца (вскакивает и крепко обнимает мужа, он осторожно, но сильно обнимает ее; так стоят некоторое время; затем из дома раздается детский плач).

Медведь: Кажется, малышка плачет.

Принцесса: Иду (идет в дом, на пороге оборачивается). Я люблю тебя, мой зверь (уходит).

Медведь (вслед): И я тебя… Медведь проклятый! (замахивается, собираясь обрушить мощный удар на стол — но за вершок от столешницы останавливается; еще раз смотрит вслед Принцессе, трет виски). Все правильно. Все хорошо (сильно выдыхает, садится на скамейку и возвращается к прерванной работе). У вас своя сказка — у нас своя.

Свет гаснет.