Сьерра свернула с дороги, руководствуясь подсказкой Говина. Она чувствовала благодарность за мопед, который Джейми ей одолжил. Дом располагался в какой-то глуши – или, по крайне мере, вдалеке от основных автобусных маршрутов. Десять минут по шоссе из города, а потом – проезд, петляющий между каменистых холмов. Но дорога вела прямо к океану, что делало место гораздо более привлекательным.
Холмы внезапно расступились, и Сьерра резко затормозила, сдергивая шлем. Соленый воздух здесь был жестким, он закручивался вокруг скал и бил в лицо. Она протянула руки в жесте приветствия и выпустила тонкую струйку магии, чтоб поиграть с зимним ветром, радуясь, что сила не покинула ее.
Здесь властвовали не теплые дразнящие бризы Гавайев или погруженные в туман шторма Орегона. Но это был ее ветер, и Сьерра, наконец, осталась с ним один на один. Она теребила вихри, стараясь их растормошить. Не гремящее буйство Оушнс Рич, просто сильный порыв, хитро скрученный по краям. Она захватила край потока, проткнула его энергетической иглой, прошив центр, и засмеялась – ветер трепетал по обе стороны от нее.
– Эй, Сьерра! – Она развернулась, услышав глубокий голос, зовущий ее с порога фермерского дома. – Хватит играть, давай иди сюда.
Сьерра быстро припарковалась и убрала шлем, не сводя глаз с увальня, поджидавшего ее в дверях. Она не рассмотрела его в вертолете, там она все время пялилась на Девина и отчаянно пыталась сдержать рвотные позывы. Нелл рассказывала ей, что напарник Говина отлично разбирается в математике и ужасно неряшлив. Она забыла упомянуть, что он был огромен и походил на байкера.
Он махнул, приглашая ее внутрь.
– Привет. Я еще завтракаю. Хочешь чипсов или бублик?
О’кей, чипсы на завтрак – это слишком даже для нее.
– Нет, спасибо. Я ела.
Нелл приготовила изумительные вафли, и всегда можно было взять хоть три добавки, если хотелось. Сьерра просто-напросто объелась ими до отвала.
Человек-гора крякнул и поманил ее за собой. Вскоре они очутились в комнате, заваленной бумагами и грязной посудой… и с чудесной стеной, сплошь состоящей из компьютерных мониторов.
Сьерра бросилась к ним.
– А зачем они здесь? – спросила она.
На одном из экранов было не меньше пятнадцати горящих предупреждений.
– Мониторинг погоды. Мы отслеживаем местные потоки на тот случай, если нам понадобится вертолет. Ты – причина данных предупреждений. Что ты еще натворила? – Он протянул руку. – Я, кстати, Ти Джей. Мы не успели познакомиться в той безумной вертолетной гонке.
– А я – Сьерра. – Она вспыхнула. – Думаю, ты уже знаешь мое имя.
– Ага. Звонил Говин. Он задержится. Заявил, что доставит сюда Девина где-то через полчаса и вы займетесь озерной магией.
Она моргнула.
– Чем?
– Не знаю. – Ти Джей захрустел чипсами. – Я не колдун. – Он кивнул в сторону мониторов. – Хочешь посмотреть, как работают мои игрушки?
Сьерра уже пялилась в ближайший к ней монитор, тщетно пытаясь разобраться в графиках и географических картах.
Ти Джей сел и нажал несколько клавиш, и светящиеся строчки мигом пропали.
– Здесь отображаются воздушные течения в радиусе мили в режиме 3D. Толщина линии – это скорость, а цвет – температура.
– Они синие, потому что зима? – спросила Сьерра. Минуту она следила за самой толстенной линией. – И воздух движется быстрее в верхних слоях. Странно. У вас на побережье всегда так?
Ти Джей покосился на нее.
– Ты раньше работала с погодными моделями?
– Ну… – начала Сьерра и запнулась. Конечно, в колледже было не настолько интересно. – Воздух согревается, когда он идет над океаном, – продолжила она. – Почему все так запутано?
Он усмехнулся.
– Перед тобой не живая модель, а воспроизведение последних пяти минут. В общем, на экране есть и твой след. Ты ведь сама только что была снаружи и баловалась с ветром.
Она зачарованно смотрела, как линии разворачиваются, а затем их пронзает игла.
– Круто.
Внезапно остальная часть стены из мониторов мигнула и продемонстрировала такую же схему воздушных потоков, но отображающую глобальные течения.
– Все – то же самое, но масштабы побольше. – Ти Джей нажал на клавиши. – А сейчас мы добавим облачный покров, температуру, осадки…
Ее мозг почти взорвался.
– Можешь вернуться назад, к воздушным потокам?
– Да. – Он щелкнул пару раз, а потом разгрыз очередной чипс. – Видишь что-нибудь интересное?
Сьерра принялась следить за потоками в тех местах, которые знала лучше всего.
– А что происходит рядом с Мауи? – выпалила она.
Именно там они с мамой зимовали. Кстати, не лучшее местечко для возможных погодных катаклизмов. Заплывы с маленькими китами были лучшими воспоминаниями ее жизни.
– Зарождается шторм. Видишь – маленький, быстрый, теплый водный поток врезается в крупное, медленное, холодное течение? – пояснил Ти Джей. – Иногда такие штуки распадаются, и порой пробуждается шторм. Я послал предупреждение об океанском волнении серферам на тамошних пляжах. Они предупредят людей, которые отдыхают на пляжах, если возникнет какая-то аномалия.
Сьерра помолчала, задумавшись, и наконец произнесла:
– К югу от Мауи есть теплые потоки, если мы поднимем их повыше, они согреют холодный воздух и шторм распадется.
А значит, в безопасности будут все – и серферы, и маленькие киты.
– Вероятно, – согласился Ти Джей, изучая карту. – Если бы мы были в зоне досягаемости, могли бы попробовать.
Не проблема. Она справится. Ти Джей сказал, что можно попытаться. Он надежный, и она тоже может ему верить.
– Мне надо выйти наружу, – заявила Сьерра и встала, направившись к двери.
– Стой! – воскликнул он и схватил ее за руку. – Ты серьезно? Ты можешь управлять водой?
– Ну да, – бросила она.
Ей нужно поторопиться, пока шторм не набрал силу.
– Нет, стой! – Человек-гора не собирался позволить ей покинуть дом. – Что ты собираешься сделать? Мы должны составить модель, посмотреть, не повлечет ли это последствий!
Сьерра замерла.
– Просто собираюсь поднять немного воды. Мне казалось, ты разрешил.
– Если бы мы находились там, безусловно, но если ты будешь делать это на таком серьезном расстоянии, ты нарушишь множество течений, идущих к островам.
Она же не могла телепортироваться на Гавайи.
– Я буду осторожна.
Сперва она убедится, что не будет никаких волн, угрожающих маленьким птичкам.
Ти Джей покачал головой.
– Эй, Сьерра, покажи мне, что ты потянешь отсюда! Ты видишь потоки на мониторе или тебе надо работать на открытом пространстве?
Она на минуту зажмурилась, представляя течения и пытаясь соотнести их с картой.
– Вот оно. Не очень прямое, но его проще всего вытащить.
Ти Джей остервенело застучал по клавиатуре, и через тридцать секунд линии на экране стали двигаться.
– Я дал модели задачу спроецировать, что случится, если ты потянешь достаточно сильно, чтобы решить проблему на Мауи из Беркли.
А он был подкованным программистом! Сьерра уставилась на линии на экране: они трансформировались и изменялись. Девушка невольно улыбнулась, когда шторм, формировавшийся у берегов Гавайев, распался.
– Получилось!
Ти Джей не сводил глаз с монитора.
– Подожди. Если я что-то и узнал о воде, так это то, что с ней бывает сложно. Ты не можешь вмешиваться в энергетические потоки и через них влиять на океан. Он непредсказуем.
Вот тебе и магия! Сердце Сьерры сжалось при мысли о маленьких китах. Однако она внимательно смотрела на экран. Движения линий буквально ее загипнотизировали. Внезапно Ти Джей склонился вперед и остановил картинку.
– Новая Зеландия! Видишь искажение? Следи за ним.
Сьерра заметила красную точку, которая постепенно трансформировалась в расплывчатый, уродливый зелено-красный хаос.
– Что это?
– Тропический шторм четвертого класса. Катаклизм.
Ничего себе!
– И все из-за того, что я подправила крошечный шторм на Гавайях? – спросила Сьерра.
Почему?
– Вероятность – девяносто два процента. Довольно много. Плюс-минус, но мы, очевидно, намочим кучу народа в Новой Зеландии. И там появится несколько крупных волн.
Она никогда не жила в Новой Зеландии. Мама говорила, что там только овцы бродят.
– Но это же модель, верно? Наверняка в ней есть ошибка, – возразила Сьерра.
– Возможно. – Ти Джей пожал плечами. – Хотя вряд ли… Я неплохо управляюсь с подобными вещами.
Она попыталась смириться с тем, что из-за ее попытки позаботиться о маленьких китах вся погода на Земле может сорваться с цепи. Рисковать, конечно, нельзя, но она не могла забыть о китятах.
– А есть способ все исправить?
– Отсюда, вероятно, нет, по крайней мере, не с твоей магией. Говин может использовать огонь, и иногда так проще, когда нам нужно работать на расстоянии, – произнес Ти Джей и выпрямился. – Но в данном случае лучше оставить все на усмотрение природы и предупредить местных серферов.
– А если бы намечалась сильная буря, мы должны были бы что-то сделать? – не унималась Сьерра. Она нахмурилась, не готовая позволить шторму швырять туда-сюда ее друзей. – Я бы аккуратно поработала, если бы была ближе.
А заодно она бы поплавала с китами.
– Да. – Ти Джей кинул пакет от чипсов в мусорную корзину и промазал. – Вот почему ребята создали Колдонет. Джейми говорит, что с его помощью можно перемещать людей сквозь «Царство»: забросить тебя на Мауи или в Японию. Или послать нужное заклинание тому, кто находится там.
Значит, Джейми тоже оказался подкованным колдуном-программистом.
– И я буду этим заниматься?
Фантастическая работа – прыгать сквозь виртуальное «Царство Чародея», словно супергерой, управляющий погодой.
– Ага, – пробурчал Ти Джей, поднял с пола пачку из-под чипсов и попробовал закинуть ее в корзину снова. – Сначала нужно решить вопросы логистики и безопасности.
Она насупилась.
– А конкретно?
Ти Джей застучал по клавишам.
– Вот что случится, если пять колдунов, не зная друг о друге, сделают то, что собиралась сделать сейчас ты. Предположим, что они будут действовать одновременно.
На экране засияло пять точек. Линии бежали от каждой из них – странная легкая рябь, распространяющаяся и задевающая другие линии. Постепенно сетка распространилась по всему земному шару, и на карте вспыхнули желтые тревожные огоньки.
– А это что?
– Погодные аномалии. Катастрофы, не предсказанные моделью, – произнес Ти Джей. – Здесь шторм, а тут – наводнение в низменности. Волны в соседнем районе. Вот эти – высотой в сорок футов.
Новый огонек засверкал на центральном экране.
– А вот этот оранжевый?
– Двадцатифутовые волны, направляющиеся к побережью Индии.
Сьерра вздохнула. Она часто видела такие волны на Гавайях.
– Но почему точка – ярко-оранжевая, а остальные просто желтые?
Ти Джей увеличил участок карты.
– В регионе много деревень, расположенных в низине, где никогда не бывает подобных аномалий. Пара двадцатифутовых волн нанесет здесь огромный урон.
Сьерра прищурилась, вглядываясь в мигающее оповещение.
Расчетное число погибших: 11 312. Боже.
– Погибнут люди? А вы пытаетесь угадать сколько? – Она в ужасе уставилась на Ти Джея.
Какая кошмарная работа.
Он медленно кивнул.
– Модель помогает понять, где требуется наша помощь. Где мы спасем больше жизней.
– А что, если вы не сможете ничего исправить?
Он уже не напоминал ей байкера, жующего чипсы.
– Тогда нам снятся кошмары.
Говин сидел на маленькой пристани возле пруда и смотрел на своих компаньонов. Оба они заставляли его нервничать, и в основном по одному и тому же поводу.
Они знали, что Сьерра обладает огромной силой, чтобы посеять хаос, и очень слабым пониманием последствий своих действий. Девин не был так непредсказуем благодаря годам тренировок, хотя он и отличался безрассудством с рождения.
Парочка магов-авантюристов. Полная противоположность Говину.
– Вспоминаешь мой последний визит сюда? – ухмыльнулся Девин. – Обещаю вести себя хорошо.
Говин застонал. Нет, он честно заставил себя забыть о ливне, который они устроили. Между прочим, потоки воды содрали свежую краску с вертолета Ти Джея.
– Я запланировал на сегодня жесткую учебную программу. Буду признателен, если ты будешь мне ассистировать.
Девин небрежно повел рукой, очертив круг.
– Сделано. – Он взглянул на Сьерру, которую, казалось, действительно покорил этим утром. – Послушай меня, Сьерра. Никто из нас не силен в магии воздуха, ты здесь – лучшая колдунья, которая может удержать под контролем собственную энергию.
Но она ничего не поняла.
– Я прошу прощения. Что такое тренировочный круг? Это земные линии?
Говин почувствовал, что узел в его животе затянулся туже.
– Просто способ контролировать магию, когда ты осваиваешь новые приемы. Обычно тренер устанавливает круг для начинающих колдунов или того, кто хочет попробовать что-нибудь сложное. – Он помолчал и ухватился за последнюю соломинку. – А твоя мама устанавливала для тебя такой круг? Постарайся вспомнить.
Сьерра прищурилась и потянулась за потоками силы, четко следуя контурам, намеченным в заклинании тренировочного круга. Спустя мгновение Говин почувствовал ее энергию, наложившуюся на уже существующий барьер.
Он вздохнул с облегчением.
– Ты быстро схватываешь. Должно быть, ты видела что-то подобное раньше.
– Нет! – возразила Сьерра.
Девин присвистнул.
– Ты справилась с заклинанием, которого не знаешь?
– Ага. – Сьерра кивнула с равнодушием подростка. – Так всегда учила меня мама. Она делала что-то, а потом я повторяла за ней. И Эрвин действует точно так же. Он сразу скопировал мой вихрь в Оушнс Рич.
Говин моргнул. Не всякий колдун сравнит себя с Эрвином!
Девин закивал.
– А здесь есть смысл. Теперь понятно, почему Сьерра все схватывает на лету.
– А как еще можно выучить заклинание? – удивилась Сьерра.
Тяжелая работа, практика и множество ошибок. Говин грустно усмехнулся. Ему следовало бы порадоваться, что ученик проявил сноровку и сообразительность.
– Тогда давай найдем полезное применение твоей способности повторять заклинания.
Пока не стоит изумляться тому, что она восемнадцать лет творила магию, не используя ни тренировочные круги, ни линии земли. Сейчас перед ним была колдунья, нуждавшаяся в обучении. И чем быстрее они начнут, тем безопаснее она будет уже к обеду.
Он указал на пруд, взывая к силе.
– Это – мир в миниатюре. Мы будем потихоньку колдовать и наблюдать за последствиями.
Аккуратно работая, он создал крошечный вихрь, используя искру огненной магии, чтобы нагреть крутящийся поток воздуха.
Сьерра втянула воздух сквозь зубы.
– Как круто! Огненная магия, да?
– Говин – мастер миниатюр. – Девин улыбнулся, чтобы поубавить яд в своих словах.
– Если не можешь контролировать маленькое заклинание, нет смысла делать что-то большое. – Говин выпалил привычную реплику, прежде чем понял, что Сьерра не в курсе истории их тридцатилетнего подтрунивания. – Я использую микроверсии погодной магии, чтобы практиковаться.
Она серьезно кивнула.
– Покажи еще раз, пожалуйста.
Говин медленно и неторопливо повторил свои действия.
– Ага! – воскликнула Сьерра, и ее глаза засверкали. – Я поняла. Ты используешь магию огня, чтобы подогревать воздух, а не воду. Так намного быстрее, но не думаю, что мне хватит силы огня, чтобы сделать вихрь.
Он пожал плечами.
– А у меня вообще нет власти над водой. Мы пользуемся тем, что имеем.
Она склонила голову.
– Значит, ты погодный маг, у которого сила огня – ведущая способность?
– Да. Он извращенец. – Девин бросил камешек в пруд. – Он прирожденный метеоролог, поэтому он решил стать единственным во Вселенной заклинателем погоды с огненной силой.
Говин фыркнул.
– Вот что сказал парень, пытающийся творить магию огня с помощью энергии воды. – Он ухмыльнулся, радуясь, что старый друг снова с ним. Пусть он и поддразнивал его.
Сьерра просто сидела, с тоской уставившись на них. Говин внезапно осознал ее бесконечное, запредельное одиночество. Он был единственным ребенком в семье, но братья Салливан стали его друзьями – а уж с ними никто не будет одинок, если только сам не захочет того.
Говин взволнованно посмотрел на Девина, надеясь, что тот считывает ментальный фон. И сообразил, что недооценил его. Девин был здесь в качестве друга Сьерры, а не как наставник. В этом деле лучше довериться Салливанам: семья всегда подбирала бродячих щенков, лягушек и ведьм.
Девин подмигнул:
– Закончил анализ, приятель?
Говин печально кивнул. Иногда мозги работают не так быстро, как хорошие инстинкты.
– Готовы творить погоду, ребята?
Сьерра выпрямилась, пальцы ее закружились, каждый играя с буйным двухдюймовым вихрем.
Говин разинул рот и зажмурился, чтобы проследить течение магии. Гениально! Сьерра управляла воздушной энергией десятью различными способами, а потом использовала воду, чтобы закрутить вихри по левую руку и огонь – по правую. Двадцать пять лет практики, и он не сомневался, что не сможет сделать пять мини-торнадо одновременно. Ладно. Наверное, сравнение Сьерры с супермальчиком не лишено оснований.
Говин пересмотрел свои планы на утренний урок, вытащил из кармана секундомер и выбрал одну из самых продвинутых тренировок.
– Можешь опустить их на пруд так, чтобы ни один из них не усилился в течение, по крайней мере, шестидесяти секунд?
Подобные вещи случались, когда два вихря вступали во взаимодействие.
Сьерра прищурилась.
– Ничего, если я задействую воду?
Ух ты! Говину потребовался месяц, чтобы понять, что это – оптимальная тактика для решения задачи.
– Да. Но только в начале. Что бы ты ни привела в движение, ты должна все отпустить, когда часы начнут тикать.
Он смотрел, как аккуратно она опускает вихри вниз, и любовался на вихревые и волновые эффекты, распространяющиеся по поверхности прудика. Первые три – и Сьерра поразила его своей четкостью и умением. Она прекрасно разбиралась в пространственных отношениях. Следующие три, и Говин вновь был ошеломлен талантом Сьерры. Она просто-напросто играла с водной стихией.
Девушка не допустила ни единой ошибки вплоть до восьмого вихря. Когда она занялась им, Говин догадался – грядет катастрофа. Восьмой ураган спикировал на поверхность, тихо кружась, но рябь по одной из его сторон взволновала левый край пруда.
А Сьерра ничего не замечала. Ее взгляд был сосредоточен на изящном танце девятого вихря, на котором она целиком сосредоточилась. Внезапно дружная пара из воронок (номера – два и пять) врезалась в берег и отскочила назад, пробежав через центр. Тут и слепой бы встрепенулся.
Лицо Сьерры тотчас осунулось.
Девин взмахнул рукой, чтоб усмирить энергетические потоки, а потом мягко ткнул Сьерру локтем.
– Поздравляю. Не думаю, что мне когда-нибудь удастся создать двухфутовые волны в утином пруду.
Она нахмурилась, очевидно, не собираясь мириться с неудачей.
– Я была действительно близка… но почему-то не получилось.
Говин размышлял, как преподнести ей свой ответ. Она отпустила семь воронок, прежде чем разразилась буря. Он был менее везучим, что делало ее колдовство еще более пугающим.
Но Говин надеялся, что ее магию можно скорректировать. Сьерра не безрассудна. Ей не стоит бояться. Он старался помнить слова Девина, глядя на ведьму, которая до сих пор вводила его в ступор.
– У тебя математический склад ума. Твоя начальная раскладка оказалась блестящей.
Она сердито смотрела вдаль.
– Мне оставалось добавить один вихрь. Я не уверена, что он направился бы в нужном направлении.
Кстати, этого не мог бы сказать и Ти Джей со всеми своими моделями.
– Такова наша работа. Мы принимаем решения, когда видим опасную ситуацию.
Ее глаза широко распахнулись.
– Вы опускаете смерчи на океан?
Он забыл, как буквально понимают все тинейджеры.
– Нет. Но мы наблюдаем за климатом и стараемся предотвратить катаклизмы, не плодя новые проблемы. Иногда океан довольно спокоен, и это похоже на то, как ты отпустила два своих первых вихря. А порой погода изменчива, и даже маленькое вмешательство является чем-то нереальным.
Она кивнула.
– Значит, иногда восемь воронок лучше, чем девять.
– Нет, – возразил он. И Сьерра потеряла нить разговора. – Именно восьмая воронка создала проблему. Она послала закрученный влево вихрь к номеру пять, а тот стал чересчур сильным для нее.
– Восьмая? – недоуменно переспросила Сьерра.
– Да, – с жаром подтвердил он. – Пятая побежала ко второй, и они соединились в ураган.
Вообще-то он не ожидал, что она поймет. Сьерра с детства творила магию и никогда не заботилась о последствиях.
Она посмотрела на пруд, теперь гладкий, как зеркало.
– И если я не справлюсь с серьезным заклинанием, погибнут люди, – пробурчала она.
Говин с беспокойством покосился на Девина. Он не хотел нагружать ее лишними проблемами. А потом его озарило. Наверное, Ти Джей успел ее просветить своими графиками и картами на мониторах.
Сьерра подняла руки, закрутив еще десяток воронок.
– Хочу опять попробовать. Сначала – то же самое, чтобы я увидела ошибку. – Она уставилась на воду яростным взглядом. – А потом я ее исправлю.