Элори посмотрела на замок и улыбнулась. Лиззи будет счастлива – она поселится в башенке и сможет там спать.
Этот замок стал последним изобретением гениальных программистов «Царства Чародея». Когда имеешь дело с сотнями сонных колдунов, надо располагать достаточным количеством кроватей, а здесь оказалось полным-полно свободных комнат.
К невероятному изумлению Элори, дядя Марк проявил подлинные чудеса радушия. Именно его цитадель Джейми и Джиния переместили в мир, созданный для Мойры, но выбрана крепость была именно за ее размеры, а вовсе не из-за того, что ее хозяин обожал принимать гостей. Но даже виртуальные слуги, похоже, были потрясены изменившимися манерами своего господина. А он всех накормил, любезно велел проводить в отведенные для них покои и пообещал с утра подать каждому горячий завтрак.
А осталось ждать совсем немного, если верить небу «Царства Чародея». Солнце только что выглянуло из-за горизонта. У Элори заурчало в животе. Она знала, что скоро ей понадобится отправиться на поиски еды, но она полулежала в уголке невероятно удобного дивана, а к ней на колени, как на подушку, положил голову Аарон. До кровати добраться у него не хватило сил. Отовсюду доносились храп и сопение, и Элори сделала вывод о том, что ближайшие диваны, вероятно, заняты.
– Хочешь перекусить? – спросил женский голос за плечом Элори.
Элори умудрилась повернуться и благодарно улыбнулась. К ним пожаловала Софи! Колдунья поставила на низкий столик поднос с тарелками и устроилась в кресле.
– Мы, беременные мамочки, не можем почивать целый день напролет, в отличие от кое-кого из моих знакомых.
Элори кивнула.
– Майк еще спит?
– Да, и почти все целители тоже, а вот мое Зернышко не слишком устало.
Софи погладила свой живот.
Элори взяла с подноса свежеиспеченное печенье. Оно пахло божественно – сливочным маслом, яблоком и толикой корицы.
– Ты бабушку проведала? – поинтересовалась Элори.
Среди ночи она подходила к ней и держала ее за руку, но дежурившие около пациентки колдуны были настроены серьезно. Они не позволяли никому надолго задерживаться возле Мойры.
Софи кивнула.
– Она отдыхает. Превосходные повара дяди Марка приготовили к ее пробуждению бульон и травяной чай.
– А как она на самом деле?
Элори уставилась на еду, страшаясь ответа на свой вопрос.
– Ей предстоит долгий путь, – Софи принялась рассеянно помешивать чай. – У нее определенно пострадали речь и зрение. Но и то и другое улучшится со временем и за счет заботливого ухода. Дядя Марк говорит, что сознание у нее прояснилось, а значит, мы можем надеяться на ее выздоровление.
Когда ты вырос с кем-то рядом, то тебе удается улавливать нюансы, намеки.
– Что ты скрываешь, Софи?
– Есть многое, о чем мы пока даже не догадываемся, – пробормотала та, и в ее глазах мелькнула тревога. – Существует вероятность того, что она не сумеет встать на ноги. Правая сторона ее тела очень пострадала, а такое порой почти необратимо.
Бабушка будет неподвижна, а еще лишится речи и зрения? Элори судорожно вздохнула. У нее вдруг сильно закружилась голова.
– Эй, не вздумай упасть в обморок, – Софи погладила Элори по плечу, и та сразу успокоилась. – Она жива, сестренка, и она самая сильная из всех женщин, кого я только знаю. И ей нужно, чтобы мы в нее верили.
Элори согласно кивнула. Сколько она себя помнила, бабушка всегда была для нее опорой. И если теперь у Мойры возникла надобность на кого-то опереться, то все они предоставят ей такую возможность, чего бы это ни стоило, и как бы долго ни пришлось трудиться. Элори обвела взглядом тех, кто уже проснулся. В помощниках недостатка не будет, поняла она.
– Я ночью решила, что нам повезло, – призналась Софи. – Если бы несчастье случилось месяц назад, когда твой дар еще был скрыт, мы бы не смогли перенести Мойру сюда, в виртуальный мир. Мы бы не справились и не смогли сделать и половины того, что нам удалось, для ее исцеления. Ты спасла ее, Элори.
– Без твоего таланта мы бы проиграли, – возразила Элори и сжала пальцы Софи. – Бабушка часто говорила, что целительство – самая восхитительная разновидность магии. Она права.
Неожиданно лицо Софи просветлело, и она лукаво прищурилась.
– Она это говорила только для того, чтобы мы послушно помешивали целебные зелья на уроках.
Элори невольно улыбнулась. Как радостно представлять себе бабушку той поры – мудрую, подвижную, заставляющую колдунят хоть немножко стыдиться из-за того, что они слушают ее без должного внимания.
Сколько людей собралось, чтобы исцелить Мойру! Колдунята, оживившие драгоценные цветы. Гении-программисты, создатели «Царства Чародея». Магическая электростанция и бережное телепортационное заклинание от четырехлетнего вундеркинда Эрвина. Лорен, которая не расставалась с хрустальным шаром прабабушки Мойры и вселяла веру в сердца окружающих. Столь многие отдали все, что нужно…
«Как они любят бабушку!» – подумала Элори, и в ее душе вновь воцарилась безмятежность. Она была благодарна судьбе за то, что и она внесла свою скромную лепту в помощь дорогому человеку.
Дверь временной обители Мойры отворилась, высунулась голова Мелии.
– Она очнулась.
Как же противно по-настоящему ощутить свой возраст! Мойра попыталась пошевелиться и застонала – настолько это оказалось больно и мучительно.
– Не напрягайся, тетя Мойра. Сейчас мы поможем тебе сесть.
Голос Софи звучал ласково, успокаивающе. Так и следовало разговаривать целительнице. Мойра откликнулось на этот тон ворчанием. Вот и славно. Вздорные пациенты быстрее идут на поправку.
Заботливые руки приподняли ее и подсунули ей под спину подушки. Мойра осознала, что вокруг слишком темно. Она вспомнила расплывчатую луну. Возможно, то, что с ней произошло, отняло у нее зрение.
Послышался негромкий голос Элори:
– Можешь открыть глаза, бабуля?
Значит, до сих пор ее глаза были закрыты? Что за глупость! Незачем дивиться тому, что кругом темнота.
– Наверное, веки слиплись.
Кто-то протер ей глаза влажной тканью, сопроводив процедуру легким заклинанием.
– Попробуй еще разок.
Еще никогда ей не стоило такого труда разодрать веки. В первое мгновение свет и тени выглядели туманно. Но потом на нее надели очки.
– Получше? Мелия зачаровала для тебя эти очки на время, пока ты будешь выздоравливать.
Мойра моргнула.
А вот так прекрасно. Теперь она могла рассмотреть все детально. Она улыбнулась своим любимым девочкам.
Софи просияла в ответ – на ее лице отразилось счастье целителя, довольного результатом своей работы. Улыбка Элори вышла гораздо более робкой.
Софи повернулась к Элори.
– Она в норме, не волнуйся, – тихо проговорила Софи и присела на край кровати. – Тетя Мойра, у тебя был инсульт. Он поразил правую сторону твоего тела, поэтому улыбка у тебя пока что слегка кривая.
Инсульт. Удар. Похоже, она едва не умерла.
Мойра захотела собрать побольше магической энергии для того, чтобы погрузиться в транс и обследовать себя. Софи покачала головой.
– Еще успеешь. А сейчас – побереги свои силы, – Она нежно взяла Мойру за руки. – Можешь сжать мои пальцы?
Мойра сосредоточилась на своих мышцах. Пальцы левой руки шевелились весьма неплохо для старой женщины, которая чуть не отправилась на тот свет. А с правой рукой дело обстояло худо – фаланги задрожали, да и только.
Как целительница, она понимала: подобная реакция, в принципе, была хорошим знаком. Но Мойра – женщина… что ж, если честно, она немного испугана.
– Видимо, я какое-то время не смогу ходить, – прошептала она заплетающимся языком.
Даже для нее самой слова прозвучали неразборчиво. Элори аккуратно прижала палец к ее губам.
– Погоди. У меня есть идея.
Она исчезла из поля зрения Мойры. К ней наклонилась Софи.
– Ты еще споешь колыбельные моему ребеночку. Просто потерпи.
Ах, Софи! Колдуньи не дают обещаний, которые не в силах исполнить.
В дверь проскользнула Элори, следом за ней вошла Лорен.
– Ты гений, сестренка! – воскликнула Софи.
Мойра встретилась взглядом с Лорен.
«Если мой мозг превратился в овощ, не говори пока им, ладно?»
Лорен с облегчением рассмеялась.
– Но в этом смысле с вами без перемен! Минутку… Я сейчас налажу ментальную связь так, чтобы вас слышали. – Она покосилась на Софи. – Можно?
Та кивнула. Мойра ощутила еле слышный щелчок ментального соединения.
«Здравствуйте, мои милые. Расскажите мне, где мы находимся и как я здесь очутилась?»
Все трое затараторили наперебой. Мойра наслаждалась их щебетом, и вскоре сама подняла руку. Она у нее слегка дрожала, но дело свое сделала.
«Дайте-ка мне удостовериться, что я все понимаю правильно. Меня телепортировали в «Царство Чародея», меня спасла команда лучших целителей колдовского мира, а чая мне еще никто не принес?»
– А с головой у тебя – полный порядок, не сомневайся! – произнесла Софи. – Чай сейчас подадут, а еще тебя ждет домашний бульон.
Мойра поморщилась. Она с детства терпеть не могла бульоны.
Элори вмешалась в разговор.
– Ну а нас-то ты его пить заставляла частенько!
«Потому что вам он полезен, детка».
Элори похлопала Мойру по плечу.
– Главное, помни об этом, когда сегодня будешь кушать – чашку за чашкой.
«Ох, – с тоской подумала Мойра. – Хоть бы кто-нибудь из колдунят прибежал и отвлек Элори! А может, мне удалось бы уговорить их тайком принести мне булочку?»
Лорен смешливо фыркнула.
– Ну попытайте счастья.
Вот беда! Все ее мысли были как на ладони. Ой-ой-ой.
Глаза Софи заблестели.
– Вот тебе и стимул поупражнять речь.
«Наверняка старая больная женщина заслуживает немножко поблажек?»
Лорен усмехнулась и посмотрела на Софи. Та кивнула.
– Если ты не возражаешь, очень многие хотели бы поглядеть на старую больную женщину.
Разве не в том состояла цель посещений, чтобы отвлекать пациентов от разных ужасных вещей, которые им навязывают врачи?
Софи нажала кнопку на стене.
– Джейми, пожалуйста, трансформируй комнату. Тетя Мойра готова к встрече с друзьями.
Мойра ахнула, когда стены испарились и над ее головой оказалось небо. Возможно, низко опустившаяся луна ей не приснилась.
А потом она увидела родные лица и цветы. Десятки людей – нет, сотни. Как много народа здесь собралось! Она узнала и колдунов, и тех, кто не имел к магии никакого отношения. Они прибыли из Фишерз-Ков и с других концов света. И каждый с любовью взирал на нее.
Вдобавок все они держали в руках букеты ирисов и цветущие ветки персика. Пожелания здоровья и долгих лет жизни.
Душа Мойры возликовала.
Софи ходила по своей кладовой, осторожно прикасаясь к пучкам сушеных трав и банкам с эликсирами. Тут слегка пахло лавандой, которую она собрала и подвесила для просушки в последнее полнолуние. Эрвин отправил ее домой, чтобы она собрала кое-какие средства для будущего лечения тети Мойры.
Надо собрать снадобья. А еще попрощаться.
Дом был ее логовом. Она обожала радости общинной магии, но в сердце своем оставалась колдуньей-одиночкой. А возможно, просто одинокой женщиной, которой выпало стать ведьмой. Даже в детстве она проводила много беззаботных часов, гуляя в лесу или по берегу. Повзрослев, она могла подолгу сидеть в кафе и смотреть на мир за окном.
Домик в Колорадо служил ей убежищем. Местом уединения. Именно здесь она пустила корни, когда поняла, что ей придется покинуть Фишерз-Ков.
Она так сильно полюбила свой коттедж, что создала его копию в «Царстве Чародея». Другие игроки возводили крепости и замки, а то и хижины колдунов. А Софи отдала предпочтение классическому ранчо с пышным садом. Может, она расстанется со своим реальным гнездом, но зато виртуальное жилище навсегда останется с ней.
Она тихонько закрыла дверь кладовой и оставила торбу для сбора трав на пороге. Растения снова позвали ее к себе. В последний раз. Она прикоснулась к лепесткам георгинов и аквилегий, вдохнула лимонный аромат щавеля, негромко рассмеялась, глядя на мяту, – та ухитрилась буйно разрастись за два дня ее отсутствия.
Хотелось верить, что новые хозяева полюбят чай с мятой.
Софи не сдерживала рыданий. Не было места лучше сада, чтобы выплакать печаль и обратить ее на пользу. Кстати, слезы ее были не совсем грустные. Жизнь Софи переменилась, несомненно, к лучшему.
Ее ждал прекрасный мужчина, у них должен родиться ребенок. Тетя Мойра чувствовала себя очень неплохо после катастрофического инсульта.
Но ей нужен уход. Долгосрочная забота со стороны опытного целителя.
Были и другие, кто хотел оказать помощь. В колдовской общине всегда принято заботиться о своих, и никого так не любили, как тетю Мойру. Софи необязательно было срываться и все бросать.
Но она сделала правильный выбор.
Она заливалась слезами и прощалась с прошлым, но в ее сердце жила уверенность. Следующая глава ее жизни будет написана в Фишерз-Ков.
– Она хочет домой, – Элори села на подлокотник кресла Аарона. Она закончила одно из своих лучших изделий и созвала совет. – Это возможно?
– Надеюсь, – с улыбкой ответила Нелл. – Она становится такой же капризной, каким бывает Эрвин, когда болеет.
Элори вздохнула. Вот в чем состояла цель совета.
– Знаю. То и дело стараюсь напоминать себе, что ворчливые пациенты выздоравливают быстрее.
Софи рассмеялась.
– А я начинаю думать, что она нам так упорно это вдалбливала, чтобы иметь оправдание своего теперешнего плохого поведения. – И добавила серьезно: – Но мы сумеем доставить ее домой. Она себя чувствует вполне пристойно для транспортировки. Но как только она очутится в Фишерз-Ков, ей понадобится серьезная реабилитация. Мы-то сами готовы?
Аарон сжал запястье Элори.
– Я позабочусь о том, чтобы она получала уйму пресного диетического питания. Каши, пюре. И никаких бульонов.
Элори расхохоталась. В последний раз ее бабушка практически швырнула чашку с супом в несчастную колдунью, которую попросили отнести Мойре еду. Но хорошая новость заключалась в том, что Мойра использовала правую руку. В результате Софи распорядилась отправлять Мойре порцию бульона каждые полчаса. Кидать вещи – чем не прекрасная лечебная физкультура?
Нелл покачала головой.
– Вот она – сила настоящей любви! Люди уже бросают жребий, чтобы Мойра в них запустила чашкой! Кстати, длинную соломинку вытянул Эрвин. Ждет не дождется встречи с Мойрой.
Майк почесал макушку.
– Скажи ему: пусть приседает резвее, чем я.
– Взрывы эмоций будут частью ее восстановительного процесса, – произнесла Софи. – Ее головной мозг в превосходном состоянии, но срок все равно предстоит нешуточный. А взбрыкнуть она может чаще, чем обычно.
– И не говори, – пробормотала Элори, вставая и потягиваясь. Ей то и дело приходилось укладываться спать где попало, и мышцы у нее затекли. – А теперь я хочу спросить: что еще нам требуется?
Софи принялась загибать пальцы.
– Необходимо, чтобы кто-то круглые сутки находился рядом с Мойрой, поскольку пока она не может вставать с постели. Нужно регулярное целительство, чтобы помочь восстановлению мышечных тканей и нервов, в результате чего к ней вернется часть утраченных способностей. И еще нужны погружения в ее новый бассейн. Это тоже лишний повод проснуться утром и размяться.
Превосходно. С перечнем дел Элори вполне справится. Она стала размышлять вслух.
– Мотивация проста. Мойра должна обучить новую целительницу. У Лиззи, как минимум, есть зачатки этого дара.
Софи мягко улыбнулась.
– Ученица… Идеальный вариант.
– А как насчет двух учениц? – заметила Нелл. – Мы не могли придумать, как доставить целителей к Мойре, никуда ее не перемещая, но Джейми и Эрвин разработали методику доставки кого угодно куда угодно как раз через «Царство Чародея». Мы легко отправим Джинию в Фишерз-Ков. В Калифорнии не хватает целителей, поэтому моей дочурке не помешало бы немного подучиться.
– А тетя Мойра сразу взбодрится, – согласился Майк. – Джиния уже обладает неплохими навыками. Наверное, Мойра не станет сильно возражать, чтобы ее обследовали ее же подопечные.
Элори очень понравилось, как сходятся между собой детали их общего плана.
– Я могу побыть с ней сейчас, а колдунята будут помогать днем.
Марк возразил:
– Нет. Предоставь это мне. Мойру надо поднимать и переносить, а тебе нельзя надрываться в твоем положении. Я перетащу свои вещи в ее гостевую спальню.
Его заявление было встречено мертвой тишиной.
Дядя Марк собрался переехать к Мойре?
Марк обвел взглядом присутствующих.
– А что? Думаете, я не в силах позаботиться об одной капризной старой колдунье?
Нелл хмыкнула.
– Ну, по части капризов вам опыта не занимать.
– Да, я сумею швырнуть в нее чашкой в ответ, – сухо отозвался Марк.
– Мне кажется, это отличная идея, – сказала Софи и подмигнула Элори. – Волей-неволей тетя Мойра побыстрее выздоровеет.
Несомненно. Дядя Марк в роли сестры милосердия. Блеск.
Элори постаралась припомнить остальные пункты, перечисленные Софи, чтобы продолжить заседание совета.
– А колдуны-целители? В Новой Шотландии есть несколько целителей, но в нашей деревеньке бабушка была единственной. Я бы могла бросить клич и предоставлять место в гостинице, чтобы они сменяли друг друга.
– Мы способны доставлять их из более далеких регионов, – заявил Джейми. – Уже запущено прекрасное доставочное заклинание, и, повторяю, мы с Эрвином можем транспортировать кого угодно через виртуальное пространство «Царства Чародея».
Это было бы безумно удобно, но для четырехлетнего мальчика стало бы большой нагрузкой.
– А он не устал после вчерашнего? Ведь ему пришлось переместить столько народа.
Нелл покачала головой.
– Нет. Мы накормили его печеньем. Эрвин в полном порядке.
Майк взял Софи за руку.
– Мы не откажемся от поддержки со стороны, но с большей частью целительства мы с Софи справимся.
Элори задумалась. Новобрачные. Только что начали жить вместе. Бабушка первая возразила бы против того, чтобы вторгаться в их жизнь в такой особенный период.
Софи подняла руку, чтобы предотвратить возражения.
– А маленький коттедж, который стоит слева от дома тети Мойры, еще продается?
Элори нахмурилась.
– Ты про жуткую развалюху спрашиваешь? Софи, там находиться невозможно.
За десять лет с тех пор, как древний сарай выставили на продажу, покупателей не нашлось.
– Но мы можем построить на участке свой собственный дом, – Майк поцеловал Софи и посмотрел на Элори. – Мы рассчитываем, что таким образом наше Зернышко гарантированно получит товарищей для игр.
Они собрались переехать? Сердце Элори сжалось от изумления. Земные колдуны никогда не меняли места жительства.
Софи улыбнулась.
– Я тоже люблю Мойру, а мы ей сейчас нужны.
Неужели они преподнесут им всем грандиозный подарок? Сознание Элори начало рисовать картины семейных ужинов и резвящихся малышей, утренние купания в бассейне, прогулки по пляжу… Каждодневная отрада от того, что рядом с тобой находится сестра и близкая подруга.
Осталось лишь произнести подобающее Ново-Шотландское приветствие. Элори протянула руки к Софи и Майку.
– Добро пожаловать в Фишерз-Ков. Мы устроим большой сбор, а бабушка поправится еще быстрее.
Заседание совета превратилось в какофонию пожеланий.
Вокруг Элори царила кутерьма, а она сидела молча. Последние дни стали чудом единения – столько людей отдавали все, чем только владели. Но дар Софи особенно тронул душу Элори. Земные колдуны корни пускали глубоко и крайне редко расставались с насиженным гнездом. Об этом знал любой, кому была знакома Мойра.
И как бы сильно ни радовал всех переезд Софи с Майком в Фишерз-Ков, но строительство дома – дело долгое, полное хаоса и волнений.
А зачем Софи – будущей матери – тревожиться и переживать? Внезапно Элори встрепенулась – ее наконец-то осенило. Она поискала глазами Джейми и Джинию и поманила их к себе.
– У меня есть кое-какая задумка.
Для реализации идеи потребовалось пять часов, семнадцать колдунов, три программиста и все население Фишерз-Ков, которое умело орудовать лопатой.
Когда работа была завершена, Элори побрела в бабушкин сад. Какое счастье, что она вернулась в свой родной Фишерз-Ков и могла любоваться тем, что они сделали. Дом Софи, а точнее, его версия из «Царства Чародея» (Джейми божился, что это точная копия реального коттеджа Софи) уютно стоял в роще к западу от участка Мойры. Если бы не поспешно вырытый котлован для фундамента (видимо, сооружения в «Царстве Чародея» в таких архитектурных излишествах не нуждались), то можно было бы решить, что дом стоит здесь десятки лет.
Вот как подобало приветствовать названую сестру.
Орды помощников исчезли. Наступило затишье. На деревянном крыльце были расставлены корзины с цветами, подарки к новоселью для Майка и Софи. Между прочим, еды набралось столько, что хватило бы на неделю для всего Фишерз-Ков.
Что ж… пора. Элори вытащила из кармана одолженный айфон и увидела на экране улыбающуюся мордашку Эрвина.
– Мы готовы, малыш. Начинай транспортировку.
На лужайке возле заднего двора Мойры возникла ее кровать. Софи и Майк держали Мойру за руки. Не так-то просто было до самого вечера оставлять их в неведении. Пришлось в итоге посвятить Мойру в план действий – иначе бы она всех извела.
Софи с тревогой вгляделась в лицо колдуньи.
– Она сегодня очень устала. Думаю, надо перенести ее в комнату.
– Чепуха, – заявила Мойра, приподнялась и села. – Я прекрасно себя чувствую.
Слова были произнесены не совсем отчетливо, но окружающие тотчас поняли, что сказала колдунья.
Софи остолбенела.
– Я думала, что ты без сил! – выпалила она.
Столь же неподражаемо смотрелась и кривая улыбочка Мойры.
«Я же целительница, дорогуша. И я постаралась. Есть за что себя погладить по головке».
– По головке? – переспросила Софи и в замешательстве умолкла.
А Мойра тем временем прикоснулась к щекам Софи. Правая рука у нее двигалась значительно медленнее левой, но до цели в конце концов добралась.
– Добро пожаловать в Фишерз-Ков, внучка сердца моего. Смотри, что для тебя и Майка сотворили.
Софи озадаченно обернулась. Элори внимательно следила за ней и точно уловила момент, когда она заметила дом. Шок и радость отразились на лице Софи, и в это же мгновение Фишерз-Ков взорвался распустившимися цветами.
Софи стиснула ладонь Майка и обратилась к Элори:
– Мой домик. Вы его сюда… пересадили.
Элори улыбнулась. Коттедж был окружен свежевскопанной землей, и именно так все и выглядело. А теперь здесь вырастет новая семья.
У Софи было жилище, а бабушке предстояло вынянчить правнуков. Самое старинное, самое традиционное занятие, полученное с помощью современной магии.
Элори сжала в руке свой кулон-сердечко, понимая, что в «Царстве Чародея» за происходящим вместе с ней следят сотни глаз и сердец. В такой день так прекрасно было ощущать себя колдуньей.