День закрутился суматошный. Как и предупреждала тетушка. И снова я не выспалась. Сыпала про себя уже без особого энтузиазма проклятиями в адрес герцога, давилась зевками и пыталась улыбаться, изображая радость от раннего визита графини Талейн. Анна решила отметиться у меня первой. И начала она, входя в гостиную — еле успела проглотить пару булочек и запить их молоком до ее появления — не с приветствия, а с потрясенного восклицания:

— Дорогая! Это просто невероятно! Я глазам своим не поверила, когда увидела приглашение. Как тебе это удалось? Герцог Абиэйгл такой ловелас и ветреник!

— Секрет, — кокетливо хлопнула ресницами я, злорадно наблюдая за разочарованием главной сплетницы столицы.

— Какая ты, Тьяна! — укоризненно всплеснула руками графиня и интимным шепотом поведала. — Я так рада, что все разрешилось и эти ужасные сплетни оказались неправдой. Буду рада как прежде видеть тебя у себя в любое время. Завтра я устраиваю прием, заглянешь?

— А кто будет из гостей? — поинтересовалась я, прикидывая все варианты.

— О, все самые интересные люди столицы. Я приглашаю знаменитого художника, он обещал написать мой портрет. Представляешь? Ты слышала о Литоре Хлойкардэ. Он так популярен сейчас! Или ты интересуешься кем-то определенным? — хитро спросила она.

— Так, просто любопытно, кто будет из знакомых, — не стала раскрывать ей карты, у меня есть способ узнать это иным способом. — Как ты знаешь, готовлюсь к скорой помолвке. Времени будет мало, но я загляну на часочек. Развеюсь, а то голова кругом от всего.

— Буду рада. Очень рада, — прочувствованно сказала Анна.

А я усмехнулась про себя. Моя месть и ее захватит. Скандалище должен получиться знатный. Осталось только тетушку предупредить и выдать финансы на дополнительный подкуп слуг. Попасть в дом графини постороннему человеку будет очень сложно. Но возможно. Главное, чтобы ничего не сорвалось.

Дальнейшая наша беседа текла в привычном русле. Графине перемывала косточки всем знакомым и пыталась вытащить сведения из меня. Я напускала таинственный вид, смущалась и лепетала о том, что герцог такая прелесть, такая прелесть, что прямо дар речи теряю. Так и уехала сплетница не солоно хлебавши.

Следующим визитером, к моему удивлению, оказался граф Валовски. Он, состроив страдальческую мину, явился пред мои светлы очи с сакраментальным вопросом: «Почто?»

Увидев его, почему-то вспомнила, что так в воскресенье и не забрала одежку у портнихи, из-за переживаний по поводу дуэли. Что-то оба дуэлянта уже скачут как горные козлы и даже следа ранений не видать. Вон как бодро и энергично по моей жизни топчутся. Пора браться самой за ружье, дабы сбить с этих рогатых спесь и самоуверенность. Пока же я состроила такую же жалобную гримасу и, промакивая глаза платочком да всхлипывая, пролепетала:

— Ах, граф! Мое сердце разбито! Я в таком жутком расстройстве! Все пошло не так, как мы с вами рассчитывали. Мой отец решил выдать меня за герцога Абиэйгла. Я не знаю, как это переживу! Я так несчастна!

Подлец несколько опешил и, чуть очухавшись, рассыпался в уверениях, что его сердце так же разбито. Что он еще покажет нашим общим врагам. И вообще, он поговорит с моим отцом и кто знает…

Поворот его мыслей был вполне ожидаем, но мне не нравился. Так или иначе за графа замуж не собиралась. С другой стороны, если ему удастся сломать планы герцога… Почему бы и нет? От графа, мне так кажется, будет сбежать проще. Такой подлости он от меня не ожидает. И в то же время, опасная это игра. Слишком… И переигрывать не стоит. Ведь граф может предположить, и недалек будет от истины, что мой теперешний жених, сказал мне о втором спорщике. Вот и согласуясь с этими размышлениями, я себя дальше и повела. Вздохнула, горько взглянула на гостя и тихо сказала:

— Я так надеялась, граф, что нам с вами удастся быть счастливыми. Так тяжело теперь на сердце. Герцог никогда не нравился мне. Все так неожиданно случилось. Я никак не думала, что он решится на женитьбу. Мы с ним даже парой слов толком после того, как он сказал, что теперь мой жених, не перемолвились. Грустной будет моя семейная жизнь.

— Ах, герцогиня! — упал передо мной на колени первоклассный актер, вглядываясь в мое лицо печальными, серыми глазами. — Вы пролили бальзам на мое сердце. Мне есть за что бороться! Для чего жить! Когда я услышал новости, я не поверил. Я не мог поверить, ведь вы согласились стать моей…

«Угу, дура была» — подумала про себя, продолжая смотреть на графа умильным взглядом.

— Теперь, зная, что вам претит это замужество, я буду действовать! — продолжил он патетически возведя очи горе.

«Только не переусердствуй» — всполошено подумала я. — «Срочно нужно переводить тему, пока он тут чего не вытворил. Где же тетушка?»

Хорошие мысли приходят в голову поздно и я уже пожалела, что решилась принять графа тет-а-тет. Не самый лучший вариант. С другой стороны, герцог ему и так, собирается деньги передать. Для чего графу стараться? Неужто и в самом деле пышет страстью? Странно все это. Или на мое приданое, как и все до него, позарился? Будучи разоренным и не на такое позаришься, стоит это признать.

— Граф, — обратилась к пылкому «влюбленному». — Мне так грустно с вами прощаться. Но сегодня я встречаю моего батюшку, — тут я всхлипнула, поднесла платочек к глазам, наблюдая за гостем краем глаза. — И семью. Вечером меня ждет графиня Талейн.

— Тьяна! — укоризненно вмешалась вовремя появившаяся баронесса. — Ты почти теперь замужняя женщина, не пристало тебе разговаривать наедине с молодым человеком.

Бросила, прикрывшись платочком, тетушке благодарный взгляд и печально сказала:

— Ах, граф. Я буду помнить вас вечно. Надеюсь, мы с вами еще увидимся.

«Ну же, ну же. Скажи, что придешь на вечер графини» — умоляла его мысленно, продолжая из себя строить скорбящую даму с разбитым сердцем.

— Обязательно, герцогиня, — поднялся с колен граф Валовски и поцеловал протянутую мной руку. — Я буду на этом вечере, чтобы увидеться с вами и рассказать о результате моего ходатайства перед вашим батюшкой, — прошептал он пока разгибался, после поцелуя.

— Ах, жду с нетерпением, — проговорила одними губами, пряча довольный блеск глаз.

После сегодняшнего представления, любые договоренности с моим отцом, буде таковые появятся, тут же аннулируются. Отцу вряд ли понравится подготовленный мной скандал.

— Почему ты не откажешь ему от дома? — спросила меня тетушка. — Вряд ли твоему жениху понравится то, что ты кокетничаешь с графом.

— Думаете, ему не понравится? — недобро прищурилась, прикидывая как это можно использовать.

— Тьяна, даже не думай! — сердито одернула меня баронесса.

— Не думаю, вот нисколечко не думаю, — невинно ответила ей и улыбнулась.

— Тьяна! — с угрозой произнесла тетушка. — Ты помнишь о нашем договоре? Я на твоей стороне ровно до тех пор, пока ты ведешь себя прилично по отношению к герцогу.

— Помню. Я все помню, тетушка, — нехорошо усмехнулась в ответ и поднялась. — И вести себя буду соответственно. Герцогу понравится, — эти слова прозвучали зловеще. — Думаю, мне стоит уехать к портнихе. Если будут еще визиты, я просто не выдержу. Двух первых мне хватило. А к вам у меня будет просьба. Как вы слышали, граф явится на вечер у графини Талейн. Я хорошо запомнила, что она первая отказала мне от дома… Думаю, всю аферу мы с вами провернем в ее гостиной. Для этого придется подкупить слуг. До вечера успеете? Кредит на это дело неограничен.

— Подумаю, как это сделать. Но тогда к портнихе тебе придется ехать одной, — задумчиво протянула баронесса, явно погрузившись в обдумывание очередной, подкинутой мной, задачки.

— Я заеду к родителям. Они должны уже приехать. Матушка не откажет мне в компании, — нахмурилась. — Главное, чтобы она не расхворалась, как обычно и не осталась в поместье.

— Тяжело твоей матушке приходится. Мужа с таким характером как у твоего отца не пожелаешь никому, — отвлеклась тетушка от обдумывания поручения. — Держись герцога. Он таким тираном никогда не будет.

— Я бы не была так уверена в этом, тетушка, — вредно сказала я. — Герцог уже показал свой характер, когда обложил меня со всех сторон. Разве что собак во двор не спустил, чтобы не сбежала. Ничего, найду способ поставить наглеца на место.

— Не переусердствуй, — предостерегла меня баронесса и пошла к двери. — Ты сразу поедешь?

— Да, прямо сейчас соберусь и поеду. Задерживаться не стоит. Еще кто-нибудь решит нанести ранний визит, не вырвусь сразу. А новый наряд на помолвке мне не помешает.

«Как и дорожная, мужская одежда» — добавила про себя. Сдаваться не собиралась и возможность побега обдумывала большую часть бессонной ночи. Должна быть лазейка, хоть какая-нибудь, но должна. Не выйду я за герцога! Его трупа я не переживу! Поэтому стоит придумать такой вариант, который избавит меня от жениха раз и навсегда. Вот только кроме как пуля себе в лоб или ему, ничего не придумывалось. Зачем он вмешался? Зачем решил на мне жениться? Не жилось ему спокойно, втемяшилось в голову мне жизнь испортить.

Отец со домочадцы действительно уже приехал. Но видеть его я не особо хотела и была безумно рада, что он уже уехал куда-то по делам. Маман чувствовала себя больной, как и всегда и я провела час, сидя рядом с ней, держа ее за руку и вглядываясь в потускневшие, заплаканные голубые глаза. Моей матери не досталось боевого характера. Она всегда была слабым существом, очень несчастным в браке с отцом. Деликатно воспитанная, она тяжело переносила его зачастую агрессивное поведение. Вот и сейчас он с утра уже успел расстроить ее так сильно, что она всхлипывала и бездумно смотрела в одну точку. Поутешав маман еще немного и погрустив за компанию о доле женской нелегкой, засобиралась к портнихе. Вопрос с платьем стоял остро. Посмешищем быть на помолвке не желала. Пусть даже и не хотела этой помолвки как таковой.

У портнихи пробыла несколько часов и спохватилась не скоро. Надо было еще заехать домой и переодеться к вечеру. Пропустить цирк у графини Талейн не могла себе позволить. Вложить в это столько средств и узнать обо всем из слухов? Я бы себе этого никогда не простила. И еще к магу заехать не помешает.

Дома меня ждал злой герцог. Он, как сообщил мне дворецкий, три раза заезжал, пытаясь меня застать и в четвертый был готов съесть меня живьем. Вот только не на такую напал.

— Ваша Светлость, — нежно-нежно просияла улыбкой, как только заметила его хмурое герцогство подымающееся из кресла мне навстречу. — Я так рада вас видеть. Вы обдумали уже, как мы назовем нашу дочку?

Если мужчина и собирался мне выговаривать за отсутствие, то тут же забыл об этом, пытаясь понять о чем это я.

— Вы что? Беременны? — глаза моего жениха стали размером с блюдца, а выражение лица стоило того, чтобы его запечатлеть.

— Нет, что вы, Ваша Светлость, — в притворном смущении опустила глаза, уже оправившись от вчерашнего потрясения и готовая дать отпор кому угодно. — Просто я так настроилась на семейный лад… Что мысли только о том, как нам с вами вместе чудно жить будет.

— Что вы задумали, Тьяна? — тут же насторожился герцог.

— Я? — изумленно распахнула глаза. — Ничего. Решила быть вам примерной женой. Разве это такое плохое намерение? Разве не об этом вы мечтали, когда просили моей руки у моего отца?

— Я не верю вам, Ваша Светлость, — герцог сделал пару шагов навстречу. — Вы точно что-то задумали.

— Ах, герцог! — томно вздохнула, подаваясь ему навстречу. — Вы так прекрасны… Вы мечта любой женщины… Вы-ы-ы…, — протянула я, прикрыв глаза, при этом не забывая сквозь ресницы наблюдать за перемещениями жениха.

Вздохнула полной грудью и полностью удовлетворившись результатом — объект тут же перевел взгляд с моего лица, на выдающуюся часть моего тела, к моему огорчению скрытую сейчас плащом — закусила губу и открыла глаза. Влажный взгляд и очередной вдох. Как кошка за куском мяса, герцог сделал еще пару безотчетных шагов вперед.

— Тьяна, — прохрипел он, переводя взгляд на мои губы.

Зеленые глаза мужчины потемнели, а правой рукой он расслабил пышный галстук. Что и требовалось доказать! Еще один шаг, который он сделал не глядя под ноги — как жаль, что у меня нет капкана, ох как бы он мне пригодился, но кто мешает мне его приобрести? — и герцог споткнулся о низенькую скамеечку, на которую так удобно ставить ноги, сидя в кресле за книгой. Равновесие жениху удержать удалось с трудом. Попутно бедняга ушиб коленку о стол. Но не обратил на это никакого внимания. Спрятав усмешку за томным вздохом, сделала шаг назад, развязывая завязки шляпки. Головной убор, не удерживаемый больше ничем, скользнул по моей спине и упал на пол. Еще шаг назад и я взялась за плащ, продолжая покусывать губы и глядя на герцога нежным взором. Плащ скользнул следом за шляпкой, а я чуть не запуталась в его ткани, когда совершала очередной шаг назад. Вот теперь мужчина мог любоваться моим декольте в полную силу. Только не в моих планах было давать ему такую возможность. Но поймать себя я ему позволю. Ненадолго. Нужно же проверить приобретение. Отступала до тех пор, пока не уперлась спиной в дверь.

Там герцог меня и поймал. Увернулась от его губ, не давая себе возможности передумать и сказала будничным тоном:

— Ваша Светлость. Вам знакомо такое понятие как пояс верности? Маги продают такие забавные амулеты, которые мужья дарят женам, когда эти самые мужья уезжают в долгое путешествие.

— Какой пояс верности? — герцог с трудом приходил в себя, все еще примеряясь поцелуем к моему декольте, перестав метить в мои губы.

— Ключик от амулета у меня, — насмешливо сказала, отталкивая жениха.

Что-то эта игра становится опасной. Если мужчина будет находиться так близко от меня, могу не выдержать и вручить ключ ему, не особо над правильностью поступка задумываясь.

— Не играйте со мной, Тьяна, — холодно сказал герцог Абиэйгл. — Я могу обернуть ваш пояс верности против вас.

— И как, Ваша Светлость? Будете меня дразнить ласками? А что мне помешает подарить ключ не вам, а кому-нибудь другому? — презрительно кинула ему. — Вы дразните, другой утешает.

— Вы играете с огнем, Тьяна! — прошипел герцог в ответ.

Зеленые глаза зажглись злостью и недобрый огонек в них немного испугал меня. Но я не собиралась отступать.

— Я сделала это, чтобы вы понимали, Ваша Светлость. Что я не верю вам ни на йоту. Не доверяю ни на мгновение. Вы тот, кто спорил на меня. Вы тот, кто не спросив меня, купил меня у моего отца. Этот ключ останется при мне, потому как с вами спать в одной постели я не собираюсь.

— А может быть просто вы не доверяете самой себе? — предположил герцог с нехорошей улыбкой.

— Если бы не доверяла, то выкинула бы ключ в речку, — твердо и уверенно ответила жениху.

— Остается одно. Искать ласку на стороне, — в упор глянул на меня злой герцог и отошел подальше.

— Тогда заключим с вами соглашение, Ваша Светлость. Вы ищите ласку на стороне и не мешаете делать мне то же самое. А то, как оказалось, ваши слова о том, что и пальцем не тронете, полная и беспардонная ложь. Вам нельзя верить, герцог. И этого я не собираюсь делать ни за что.

— Вы упрямы. Но я упрямей. Вы еще сами отдадите мне этот ключ, Ваша Светлость, — с издевкой поклонился мне мужчина. — Я слышал, что вы собираетесь в гости этим вечером. Готов вас сопровождать. Так же я приехал сообщить вам, что заеду за вами завтра к шести вечера. Будет небольшой прием и бал в честь нашей с вами помолвки. Ваши родители тоже приедут загодя, до прихода гостей.

— Вот и замечательно, — с не меньшей издевкой ответила я. — Хочу, чтобы вы понимали, дорогой будущий супруг, то, что мой отец продал меня вам, еще не значит, что я буду прыгать от восторга и сходить с ума от радости. Меня достаточно продавали. Аж целых шесть раз. Устала уже радоваться. Урадовалась на всю оставшуюся жизнь. Поперек горла эта радость стоит.

— Учту, Ваша Светлость. Сколько времени вам понадобится, чтобы собраться?

— Я не просила вас сопровождать меня, — присутствие герцога на этом вечере в мои планы не входило.

— Я сам себя попросил, — ответил он непринужденно. — Итак, сколько времени вам понадобится?

— Столько, сколько любой женщине, неопределенно много, — ответила с едким сарказмом и открыла дверь, отодвинувшись.

— Я подожду. Я неоправданно терпелив, сегодня, Ваша Светлость, — учтиво ответил герцог и с удобством устроился в кресле.

Баронесса Дориан вернулась перед самым нашим с герцогом уходом. Пришлось смириться с тем, что он поедет с нами. Было бы странно, если бы, после рассылки приглашений и, можно сказать, объявления во всеуслышание о помолвке, мы провели этот вечер не вместе. Если иду в гости, логично, что Его Светлость, как мой жених, идет вместе со мной. Не будем давать пищу слухам, раз уж так получилось, что кто-то — подозреваю, что это была баронесса — дал знать герцогу, что я собираюсь в гости к графине Талейн.

Наряд выбрала из тех вещей, что Леон перетаскал под неусыпным, недоверчивым, взором герцога в дом из автомобиля. Лора привела одно из приобретений в порядок сразу же, как только платье было распаковано. Скромный, светло-голубой наряд. Вполне приличествует даме, скоро собирающейся выйти замуж. Герцог окинул меня одобрительно-подозрительным взглядом, мое неброское изящество вызвало у него почему-то недоверие. Правильно вызвало. По-видимому, мужчина уже успел немного узнать мой характер и понять, что одежду всегда подбираю исходя из нехитрого правила — чем крупнее гадость, тем скромнее наряд и невинней взгляд. Вот таким вот взглядом я встретила написанное на его лице подозрение. Похлопала ресницами, мило улыбнулась. Подождала, пока Лора накинет мне на плечи плащ и, кинув внимательный взор на баронессу, успевшую уже переодеться, сказала жениху:

— Вы готовы, Ваша Светлость. Мы — да!

— Великолепно, Тьяна. Вы управились в кратчайшие сроки, — подал мне правую руку, подставив второй локоть баронессе.

В присутствии нежданного свидетеля перекинуться словом с тетушкой не удалось. И узнать, как там с нашим планом дела обстоят, не смогла. Что заставило меня несколько нервничать. Не зря же я старалась, графа заманивала к графине. Будет обидно, если гадость сорвется. Вот и приходилось обмениваться взорами, пытаясь получить таким нехитрым способом информацию. В моих глазах застыл немой вопрос, в глазах баронессы подтверждение, что все удалось. Наше многозначительное переглядывание не прошло мимо внимания герцога Абийэгла и он попытался прижать меня к стенке:

— Мы никуда не пойдем, Тьяна, если вы не расскажете, что же такого интересного вами задумано.

— Хорошо, не пойдем, — обезоруживающе улыбнулась, снимая надетые уже перчатки. — В кои-то веки отдохну, высплюсь.

— Тьяна, дорогая, — вмешалась баронесса Дориан. — Ты обещала графине, что будешь у нее сегодня… Если и ты, и герцог не поедете на вечер… Могут поползти не очень приятные слухи… Твоя репутация в столь плачевном состоянии…

— Стараниями некоторых мужчин, — не преминула вставить едкое замечание. — Продолжайте, тетушка.

— Я уже все сказала, — скорчила она недовольную мину.

— Неплохой, спевшийся дуэт вышел из вас с баронессой. Вам только на сцене выступать, — недовольно пробормотал Его Светлость и снова предложил мне руку. — Надевайте перчатки, Тьяна. Ваша взяла. Но если…

— Что если? — невинно поинтересовалась я. — Хотите, дам клятву, что сегодня точно не задумала против вас ничего плохого. Вот когда-нибудь потом… Может быть… Под настроение…

— Придется после замужества занять вас чем-нибудь полезным, чтобы нашлось приложение вашей живости, — Его Светлость повел нас на выход.

— До того замужества сначала дожить нужно, — легкомысленно отмахнулась от его слов, наблюдая краем глаза за реакцией.

Она, по каким-то таинственным для меня причинам, оказалась мне приятна. Мужчина помрачнел и нахмурился, окинув меня задумчивым взглядом. Любопытно. И что его расстраивает? Что я могу передумать и сбежать? Так хочется на мне жениться? Я так и не узнала, почему ему этого захотелось… Признание в любви, что он давеча вывалил мне неожиданно на голову, в расчет можно не брать. Мало ли какие цели этот ловелас преследовал, делая подобное заявление. Я сказала правду герцогу. Не верю ему ни на йоту. Обманщикам верить нельзя, какими бы обаятельными и привлекательными они ни были.

Молча, помрачневший окончательно герцог довел нас до автомобиля. Эта машина мне была незнакома. Что пугало. Получается, что мы с тетушкой будем зависеть от капризов ловеласа? А если нам захочется срочно уехать, а ему нет? Будем прилюдно выяснять отношения? Что же, надеюсь, у отца хватит денег, чтобы оплатить графине Талейн разбитую мной посуду.

Но брыкаться не стала. Ехать до графини недалеко. Можно будет послать слугу с весточкой для Леона и вопрос с транспортом решится легко. Может, даже и чашки с тарелками уцелеют.

В машине мы снова молчали. Я не склонна была поддерживать разговор, Его Светлость мрачнел с каждым следующим поворотом. Баронесса переводила насмешливый взгляд с него на меня и обратно и думала явно о чем-то крамольном, сдерживаемая улыбка кривила ее губы.

У графини опять было многолюдно. Окинула внимательным взором собравшийся цвет общества и опустила взгляд долу, стараясь не выдать довольным блеском глаз герцогу свое удовольствие от того, что заметила графа Валовски среди гостей. Его Светлость следил за мной с усердием кошки, желающей поймать мышку и что-то заметил, потому что помрачнел еще больше, кинул взгляд в ту сторону, куда недавно смотрела я и недовольно поджал губы.

Графиня Талейн рассыпалась охами и ахами, радуясь нашему визиту как празднику за чужой счет. Выслушав дежурные любезности, мы смешались с гостями.

Мужчина явно вознамерился не отходить от меня ни на шаг, следуя за мной с упорством хвоста за лисицей. А мне это было на руку. Любезничать с графом более не собиралась, разве что только для того, чтобы позлить жениха. Но лучше сегодня лишний раз не пересекаться с графом. Буду издалека строить несчастную мордочку, кидать затравленные взгляды на герцога, давая понять, что надзор не помогает мне в моем стремлении обрести счастье рядом с графом Валовски. Жаль, что так и не удалось толком поговорить с баронессой, хотелось бы знать точнее, когда ждать представления.

Постепенно начала нервничать. Надзор герцога утомлял, невозможность уточнить детали злила и хмурилась все сильнее и сильнее. Моя издерганность не осталась незамеченной. Герцог склонился к моему ушку и прошептал:

— Что, не получается?

— Что не получается? — ответила зеркальным вопросом, изменив интонацию. — Вы чего-то боитесь, Ваша Светлость? Я же обещала, вам ничего не грозит… Можете не бояться. Еще лучше, спрячьтесь за мою спину, на всякий случай. Вдруг потолок обрушится и все по моей вине. По вашей логике получится, что в этом случае я должна буду остаться целой и невредимой.

— Я не верю вам, Тьяна. Так же как и вы мне. У нас с вами на это есть причины. У обоих, — спокойно ответил герцог, пытливо оглядывая меня с ног до головы. — Вы шкатулка с сюрпризами. Их количество бесконечно. И что выскочит в следующий раз при открытии крышки, угадать не удается.

— Нежданные сюрпризы это так интересно, Ваша Светлость! — с фальшивым энтузиазмом воскликнула я. — О, поняла! Поняла, почему вы решили жениться на мне. Вам не хватает тех самых пресловутых сюрпризов.

— Вы хотите сказать, что я мазохист, так? — спросил Его Светлость.

— Не знаю, Ваша Светлость. Все ваши таланты мне неведомы. Это для меня тайна за семью печатями. Вот как поделитесь полным списком, тогда смогу точно сказать, да или нет, — отозвалась, нервно покусывая губы.

— Обязательно засяду его писать. Желание дамы для меня закон. Но будьте тогда уж так любезны, заучите его наизусть. Хвалебные оды на ночь глядя очень полезны для здоровья, — иронично выгнул бровь Его Светлость. — Будете повторять как моления Триединым каждый вечер, услаждая мой слух.

— А вы затейник, Ваша Светлость. Будут вам оды в вашу честь. И жрецов не забуду позвать. Они с радостью прочитают в ваш адрес множество хвалебных виршей. Могут и круглосуточно стараться, чтобы вашему слуху совсем хорошо было. А перемежать оды они станут поэмами о похождениях некоего герцога. Чтобы вы не скучали. Обязательно пропишем этот пункт в брачном контракте, как и отдельное проживание и посещение мужем жены не более одного раза в год. Из меня получится отличная жена, герцог! Вы действительно не прогадали! Теперь я понимаю ваш расчет, — разошлась не на шутку, повествовала о будущей семейной жизни, даже не видя того, что высшее общество пришло в хаотичное движение.

Мужчины и женщины отшатывались от кого-то, кого мне не видно было сквозь толпу. Да я и не приглядывалась, пока. Только то, что стало несколько тихо и Его Светлость не соизволил ответить мне на мою пламенную речь, остановило поток слов. Растеряно оглянулась и поняла — началось. А место в партере явно уплыло от меня в другие руки. Весь вид загораживали любопытствующие матроны, которых попробуй отодвинь, обольют презрением, мало не покажется. Пришлось изворачиваться ужом и проскальзывать между дородными дамами-сплетницами так, чтобы никого не задеть.

Подоспела я, и герцог вслед за мной, к самому нужному моменту. Графиня Талейн где-то на заднем фоне мельтешила и пыталась остановить незваную гостью, истерически причитая и дергая за рукав супруга:

— Граф, граф! Сделайте же что-нибудь! Где слуги? Где дворецкий?

Но на нее практически никто и не обращал внимание. Действо разворачивалось шикарное. Прилично одетая юная девушка, чье лицо закрывала плотная вуаль, шла, выискивая кого-то взглядом. Остановилась она напротив одной из дам и спросила срывающимся голосом:

— Вы не видели графа Валовски? Я ведь день ищу его, ищу… А его нигде нет…, — всхлипнула она несколько раз, сдерживая рыдания.

— Э… — дама явно растерялась и непроизвольно перевела взгляд на недоумевающего графа.

Тут, проследив за взором дамы, его заметила и девушка, на чьих руках крепко спал завернутый в одеяло младенец.

— Не губите, Родерик! — воскликнула девушка, бросаясь на колени в ноги графу. — Мне свою жизнь не жаль, но вашего сына не губите! — как по заказу младенец проснулся и расплакался. Под аккомпанемент его плача девушка продолжила. — Родерик! Вы больше не любите меня? Почему вы не приходите? Я каждый день ищу вас… Каждый день… А вы не приходите… Мне пришлось вернуться к моему ремеслу, после того, как вы ушли… Как вы могли меня бросить? Как вы могли бросить вашего сына?

— Ваша работа? — прошипел мне на ухо герцог.

— Почему вы так решили? — безразлично спросила его шепотом, не отводя взгляд от разворачивающегося скандала.

— Интуиция подсказывает, — крепко схватил меня за локоть герцог-ловелас.

— Врет. Как пить дать, врет, — отозвалась уверено и добавила. — Не мешайте слушать. Такой спектакль проходит мимо моего внимания. А все из-за вас.

— Родерик! Мой любимый Родерик! — продолжала голосить девушка, а младенец плакать ей под стать. — За что вы так с нами?

Она ползла на коленях к графу, а тот отступал от нее, растерянно оглядываясь. На лице блондина легко было прочитать: «Которая из них?»

— Тьяна. Вы сегодня были весь вечер как на иголках, — не думал униматься Его Светлость. — Я знал, что это может обернуться пакостью. Но вам не кажется, что вы переборщили?

— Вам что, его жалко? Или мужская солидарность? Подстрелили друг друга и теперь друзья навек? — не удержалась от очередной порции язвительных вопросов.

— Герцогиня, — с угрозой прошептал герцог Абиэйгл. — Не нарывайтесь. Я ведь тоже не благостный мученик и моего терпения может не хватить. И обратите внимание, вы только что признались в том, что это ваших рук дело.

— Когда? — распахнула глаза пошире. — Не было такого, — обернулась к баронессе, которая тенью весь вечер следовала за нами. — Правда ведь, тетушка?

— Правда, правда, — состроила столь же невинное выражение лица тетушка, не забыв понизить голос так, чтобы нас никто лишний не услышал.

— Вы мешаете мне смотреть, Ваша Светлость, — попыталась увильнуть от дальнейших нравоучений я.

— Считаю, что нужно остановить этот фарс, — решительно сказал он, собираясь сделать шаг вперед.

— Куда-а-а…, — начала фразу я, но так и не договорила.

Герцогу так и не пришлось вмешаться. Хозяйка дома все-таки подбила на подвиги собственного мужа и тот двинулся к незваной гостье:

— Госпожа…, э…, — споткнулся он, не понимая точно как к ней обращаться. — Прекратите плакать…, — снова запнулся он. — Э…, пойдемте со мной…, э…

— Горто! Горто! — умчалась с криками графиня куда-то в соседнюю комнату. — Горто! Куда ты запропастился, когда так нужен?! Горто!

Скоро она вернулась в сопровождении двух слуг мужчин, которые с решительным видом направились к все еще причитающей девушке и графу Валовски, который постепенно пришел в себя и тоже принял участие в гашении скандала — попытался самоустраниться в неизвестном направлении. Только ему сначала надо было продраться сквозь, пусть и не плотно, но стоящих за спиной аристократов. А после, лавируя и прячась за мебелью, попробовать проскользнуть к дверям. Невозможный фокус при такой-то концентрации внимания на его личности. Пришлось ему нацепить ледяную маску невозмутимости, свысока глянуть на девушку и процедить:

— Я вас не знаю, уважаемая. Как и вашего ребенка.

— Родерик! — прорыдала девушка. — Родерик! Не бросай нас! Мы умрем без тебя! Я больше не хочу на панель!

— Уважаемая, — более твердо вмешался граф Талейн, наконец-то определившись с обращением. — Прошу покинуть мой дом! Вы не были приглашены и мы с женой вынуждены попросить вас удалиться!

«Простое „вон“ было бы действенней» — фыркнула про себя.

— Тьяна, — герцог снова подхватил меня под локоток, крепко сжав на моей конечности пальцы. — Думаю, мы можем покинуть сие высокое собрание. Мне не хотелось бы, чтобы граф догадался о вашем участии в этой истории. Граф подлец и не стесняется в методах, вам опасно будет с ним теперь пересекаться. Он так это не оставит. Чем вы думали, когда это затевали?

— А я не затевала. Что, мне делать нечего? — все еще играла в несознанку я. — У меня тут свадьба на носу. Никак не отойду от этого неземного счастья, а вы про какие-то затеи. Меня больше волнуют условия будущего брачного контракта, а не эти глупости. Я даже готова уехать с вами прямо сейчас. В доказательство моего не участия в этой истории. Граф Валовски наплодил детей, теперь расхлебывает. Что в этом такого удивительного?

— А то, что происходит это расхлебывание в одной из известных гостиных столицы. И почерк у этой истории очень знакомый, как и душок, — герцог потянул меня за руку.

Следом за нами ускользнула баронесса, молчавшая все это время и явно наслаждавшаяся делом рук своих. Хорошо она всё организовала. Осталось одно, эвакуация скандалистки. И она уже началась. Надо поторопиться. Пока развели суматоху с выпроваживанием девушки с ребенком за двери, можно ускользнуть незамеченными. Что мы и сделали. Кинула взгляд на двери дома графов Талейн задумчивый взгляд, потом перевал его на тетушку. Та кинула, мол все схвачено, не беспокойся. Девушку перехватят прямо на входе, никто не узнает, кто ее нанял. Поймала оценивающий взор герцога на себе и раздраженно пожала плечами, мол чего тебе, я ни при чем и демонстративно отвернулась, собираясь всю дорогу до дома смотреть в окно.

Его Светлость молчал, более не пытаясь читать мне нотации. По приезду довел до порога, зашел на мгновение и… Попрощался он со мной и баронессой очень холодно. Сказал только:

— Спокойной ночи. Я завтра заеду в шесть. Будьте готовы.

Не дожидаясь наших ответных слов прощания и пожеланий доброй ночи, развернулся и вышел за дверь. Почему-то восприняла это болезненно. Тяжелый, муторный осадок лег тяжелым камнем на душу из-за неодобрения герцога. Или это потому, что мне жалко графа стало? Или графиню Талейн? Уж слишком жестокой для нее окажется эта история. Очередная бессонная ночь, полная дум, сомнений и неясной тоски, ждет меня. И в первый раз, наверное, скажу, что не в герцоге причина. Или все-таки в нем?

Его Светлость герцог Абиэйгл сбежал по ступеням парадного входа и по мощенной тропинке направился к автомобилю, который остался за оградой. Сегодняшний вечер мужчине совсем не понравился, как и легкомыслие герцогини Дарновской. Герцог выскользнул в резную калитку и повернул направо, к средству передвижения. Завидев его издалека, шофер выскользнул наружу, готовясь приоткрыть дверь. Быстрым, смазанным движением, некто не видимый Его Светлости скользнул герцогу за спину, нажал на его шее на какую-то точку и подхватил обмякшее тело мужчины одной рукой. Второй, свободной ладонью нападавший скользнул по шее жертвы, потом откинул потерявшего сознание аристократа в сторону шофера, сначала несколько растерявшегося, потом понесшегося на преступника, и побежал в обратную сторону. Долго думать шофер не стал, рванувшись сначала за сбежавшим проходимцем, он быстро вернулся к хозяину, лежащему на камнях тротуара без сознания. Пометавшись немного между решением привести герцога в сознание и желанием побыстрее убраться отсюда, а значит лучше бы загрузить бездыханное тело в автомобиль и уехать, выбрал последнее. Но прежде, молодой человек проверил жив ли хозяин. Убедившись в том, что пульс наличествует, шофер нерешительно потоптался на месте и все-таки взялся транспортировать тело беспамятным, а там, как придется. Дома герцога ждали замотавшийся капитан Торнскайн и маг. Уж они-то разберутся, что делать с Его Светлостью, если он к тому моменту в себя не придет.

Тяжело пыхтя, молодой человек дотащил на себе хозяина до машины, сгрузил его на заднее сиденье, быстро нырнула на свое место и так скоро, как было возможно, рванул к герцогскому дому. К окончанию пути состояние Его Светлости стало беспокоить шофера и он нервно оглядывался всю дорогу назад. Когда остановил автомобиль у дома герцога, в первую очередь побежал звать капитана Торнскайна и слуг, решив в этот раз не надрываться. Друг герцога не сразу понял о чем там лопочет взволнованный молодой человек, а когда понял, помчался к выходу из дома со всех ног.

Из машины герцога вытаскивали двое слуг. Капитан раздавал указания, кусал губы и с трудом держал себя в руках. Он проклинал собственную непредусмотрительность. Никто из них и не подумал о том, что герцогу может быть опасно выходить из дома. Мысль об охране не пришла в голову ни капитану, ни герцогу, ни магу. Его Светлость нанял охранников для будущей жены, которые незаметно и неотступно должны были следовать за ней, если она выходила из дома одна. Но вот о себе Дэрт не подумал, как и его друзья.

— Я знаю, ты просил о том, чтобы все сведения об этой грязной истории остались при мне и не хотел привлекать правоохранительные органы. Но в данной ситуации, думаю, нам понадобится помощь некоторых моих специфических друзей, — маг, стоявший у постели в спальне герцога, куда отнесли пострадавшего, произнес это после обследования. — Запрещенный рабский ошейник. Теперь запрещенный препарат.

— Он будет жить? — обеспокоенно спросил капитан.

— Будет, после моего вмешательства. Но всю остальную подготовку к помолвке тебе придется проводить в одиночку. Мне же придется потратить много сил, — маг расстроенно рассматривал место укола на шее у герцога. — Где они это все берут? Снотворное, с побочным эффектом, замешанное на травах и магии… Пол дня он проспит. Когда проснется, помучается головной болью и да, будут проблемы с речью и координацией. Придется чистить организм, иначе проблемы со здоровьем и речью останутся надолго.

— Я не понимаю с кем мы имеем дело, — капитан устало потер переносицу, потом смежил веки, и сжал ее большим и средним пальцем рядом с глазами. — Неужели графу хватило наглости и самоуверенности совершить и это преступление? Какие еще изменения ты заметил?

— Рабский ошейник пропал. Сегодня целый день некогда было снять, отложили до вечера, и зря это сделали, — хмурый маг тяжело опустился на край кровати. — Происходит что-то странное. Мне нужна консультация другого мага. Неужели Дэрта решили убрать? Возможно, за смертями мужей герцогини кто-то точно стоит и не в проклятии дело. Но порыться в архивах все-таки не помешает.

— С этой сумасшедшей помолвкой я забыл. Детектив, которого я нанял, должен был связаться сегодня со мной. Но до сих пор вестей нет, — Арни озабоченно поджал губы. — Мы не успеваем за нашим противником. Он обыгрывает нас по всем статьям. Ты прав, нужно подключать дополнительные силы, иначе мы можем легко сами стать жертвами… Или же вместо свадьбы организовывать похороны Дэрта. К кому ты хочешь обратиться за помощью?

— Есть маг, специализирующийся на проклятиях и редких артефактах. Мой отец был когда-то неплохо с ним знаком. Попробую послать ему весточку. Трой Церинали давно уже ушел на покой и старается не лезть в дела обычных людей. Но, думаю, сыну погибшего друга, он не откажет в помощи. Консультация по делу герцогини нам не помешает. Мы сунули нос куда-то глубоко и во что-то очень дурно пахнущее.

— Я попробую связаться с детективом завтра с утра. Только когда это делать? Времени нет. Еще из подготовки к балу и приему… А Дэрт выбыл и остаюсь я один. Проклятье! Как все это не вовремя! — капитан с досадой махнул рукой. — Как быстро ты сможешь мне помочь?

— Завтра к утру, думаю, будет легче, — устало провел рукой по черной гриве волос маг.

— Мы с тобой вдвоем раньше умрем от усталости, чем распутаем все свалившиеся на нас дела, — тоскливо заметил капитан Торнскайн.

— Держись. Справимся, — утешил капитана Вэлан.

Арни посмотрел на него грустным взглядом и промолчал. Сегодня ему придется мало спать, впрочем как и слугам в доме герцога Абиэйгла.