БРЕЙ САТТОН
Когда я, наконец, приехал домой, грузовик Брента был припарковал возле сарая. Как и грузовики Ашера и Стила. Только старый белый фермерский грузовик отсутствовал. Я направился в сарай неуверенный, кого встречу там. Есть хороший шанс, что они все по очереди собираются выбить из меня дерьмо.
Когда Брент будет готов выслушать, я хочу найти способ объяснить ему всё это. Но если ему нужно избить меня до появления синяков на его кулаках, я позволю ему это. Я многим ему обязан. Я поступил с ним неправильно. Я не буду извиняться за свою потребность в Скарлет. Я не собираюсь этого делать. Потому что я нуждаюсь в ней. Пока Скарлет не удалось проникнуть мне под кожу и протиснуться в моё сердце, я не был уверен, что могу чувствовать. Словно идя по жизни, я не понимал страсти, ревности и даже любви… до неё. Я знал только злость. И я никогда снова не хочу жить с этой опустошённостью.
Скарлет изменила для меня всё это. Возможно, я одержим. Блять, мне, вероятно, нужны новые лекарства. Но мне нужно касаться Скарлет и чувствовать её, чтобы испытывать настоящее удовольствие. Она дала мне то, о существовании чего я и не подозревал, и теперь я не готов отпустить это. Даже ради своего брата.
Я открыл дверь сарая, и Ашер повернулся посмотреть на меня. Он единственный, кто был здесь. И теперь, когда я вернулся домой, он собирается надрать мою задницу. Я готов к этому. До тех пор пока у меня есть Скарлет. До тех пор пока она моя, я с удовольствием приму всё, что они захотят со мной сделать.
— Он помогает Стилу, — сообщил мне Ашер.
Я кивнул. Не уверен, что, по его мнению, я должен сделать. Найти Брента? Он достаточно скоро вернётся. Я повернулся, чтобы выйти из сарая. Мне нужен душ. Сон на улице в задней части грузовика на протяжении всей ночи не сделал меня приятно пахнущим. Я всё ещё могу ощущать запах Скарлет на моих руках. Я не хочу смывать его, но я также знаю, что запах секса скажет моим братьям больше, чем любому из них следует знать.
— Она приходила, чтобы увидеть его, — сказал Ашер прежде, чем я вышел за дверь.
Я замер. Я не хочу, чтобы Скарлет когда-либо приходила сюда, чтобы увидеться с Брентом или кем-либо ещё по поводу нас. Я освободил своего рода чёртового монстра прошлой ночью, когда позволил себе предъявить на неё права. Мои руки сжались в кулаки при мысли о её извинениях перед Брентом.
— Когда? — прорычал я сквозь зубы.
— Около трёх часов назад, — ответил Ашер.
Я сделал глубокий вдох через нос и попытался успокоить своё дерьмо.
— Что она сказала?
— Она сказала, что была эгоистичной и ей жаль, — сообщил мне Ашер.
Сердце забилось у меня в груди, и я сжал косяк, чтобы не ударить кулаком по стене.
— Он прикасался к ней? — Если он это сделал, я потеряю над собой контроль.
— Нет. Она находилась почти в десяти футах от него, когда разговаривала с ним, — медленно сказал он. — Брей, что, чёрт возьми, с тобой не так? Ты ведёшь себя так, словно кто-то трахал твою девушку. А не наоборот.
Я сорвал дверную облицовку и отбросил её прежде, чем пригвоздить взглядом Ашера.
— Она — моя.
Ашер поднял брови.
— Она принадлежала Бренту. К чему ты не проявил уважения.
— Нет, — зарычал я, сделав шаг к нему. — Она всегда была моей.
Ашер изучал меня, но не двигался. Он даже не вздрогнул.
— Что с тобой происходит? — Как мне объяснить ему, им всем, то, что Скарлет заставляет меня чувствовать? Что даёт мне. Я почувствовал, что моё тело начинает дрожать. — Ты в порядке… что случилось? Посмотри на меня, Брей. — Беспокойство Ашера помогло мне справиться с паникой, которая начала одолевать меня. Я должен найти Скарлет. Я нуждался в её прикосновениях, которые успокоят меня.
— Я должен идти, — сказал я прежде, чем развернуться и направиться к грузовику. В первую очередь мне нужно добраться до Скарлет. Всё остальное может подождать. Она была здесь и разговаривала с Брентом. Я должен знать, что он ей сказал. Мне нужно, чтобы она сказала, что я всё ещё нужен ей.
Звук захлопнувшейся двери машины привлекла моё внимание, и я повернулся и увидел Дикси, стоящую возле её автомобиля с текущими по лицу слезами.
— Что случилось? — закричал Ашер, когда прошёл мимо меня, нуждаясь в том, чтобы добраться до Дикси.
— Полегче, братан. Она принадлежит Стилу, — сказал я, заставляя его остановиться и перевести предупреждающий взгляд на меня.
Это не так уж и хорошо ощущается, когда кто-то говорит, что твоя женщина принадлежит другому, не так ли? Возможно, он запомнит это для следующего раза.
— Она уехала, — сказала Дикси, смотря на меня вместо Ашера.
Я перестал дышать, а мой пульс ускорился. Мир вокруг меня исчез.
— Нет, — всё, что смогло выйти из меня.
Дикси посмотрела на Ашера и прикрыла рот, из которого вырывались рыдания.
— Она оставила мне записку. Она сказала, что она не её мать. Она должна исправить то, что натворила.
Нет. Нет. Нет.
Скарлет не ушла. Не оставила меня. Она знает, что не может меня оставить. Я сделал это очевидным прошлой ночью.
— Нет! — Мой голос звучал по-другому. Теперь я направился к Дикси. Я должен остановить её лживые слова.
Ашер возник передо мной и оттолкнул меня назад, из-за чего я споткнулся.
— Возьми себя в руки. Иисус! Ты сошёл с ума. Что, блядь, с тобой происходит?
— Нет! — очень громко закричал я, выплёскивая весь страх и панику, которые ещё больше пытались завладеть мной.
— Блять! — раздался где-то голос Ашера. Я слышал его, но не мог сосредоточиться на том, что он говорит. — Иди и найди Стила. Это из-за его лекарств. Дерьмо, я должен был понять это раньше.
— Каких лекарств?
— Они не помогают.
— Ашер, что за лекарства?
Их голоса полностью исчезли, когда всё стало чёрным. И я закричал от боли, сжимающей мою грудь. Она оставила меня. Я снова пуст.