В Нью-Йорке об Австрии знают понаслышке. Как это ни печально. Я побывал там на прошлой неделе, и за время непродолжительной командировки мне четыре раза задавали досадный вопрос: «Where are you from?» Двое на мой ответ: «I am from Austria» отреагировали неопределенно. Возможно, что по созвучию ошибочно приняли меня за австралийца. Я отнюдь не пытаюсь здесь конкурировать с нашими политиками, которые радуются поводу втолковать американцам разницу между двумя странами. На типичную реакцию американца: «О, это где кенгуру!» – мне было проще возразить.

Третьим человеком, поинтересовавшимся, откуда я прибыл, была молоденькая продавщица обувного магазина на Бродвее, и ее реакция была более понятной. Вопрос: «Where are you from?» она произнесла в тоне экзальтированного радушия. От моего «Из Австрии» веяло более спокойным духом. На что она откликнулась коротким язвительным «О!», которое мне, австрийцу, показалось больше похожим на возглас от испуга «Ой!». Девушка помрачнела лицом и больше не обмолвилась со мной ни словом.

В четвертый раз это произошло во французском ресторанчике. «Where are you from?» – спросила девушка-официантка. Тут я потерял самообладание и ответил: «Germany». Потрясенная до самой глубины души, она воскликнула: «Oh, beautiful!». Этого еще только не хватало.