– Может, хочешь кусочек шоколада?
Я сунула Шарлотте под нос плитку, но та покачала головой и спрятала лицо в ладонях. Ханна тоже выглядела бледновато, как и остальные ученики нашего класса. После контрольной по математике мы уже минут двадцать сидели в школьном кафетерии, пытаясь отойти от шока. Среди нас были те, кто взвыл прямо во время работы над контрольной, те, кто, как Шарлотта, впал в панику, только когда все закончилось, а также те, кто, как Синан и я, вообще только сейчас поняли, что все пошло кувырком.
С заданиями действительно что-то оказалось не в порядке. Скорее, порядок вообще отсутствовал. В примеры, составленные госпожой Бредер-Штрауххаус, затесались какие-то совершенно непонятные вставки, запутавшие контрольную так, что решить ее, наверное, удалось бы только нобелевскому лауреату. Если это вообще было возможно.
Поначалу я вообще не обратила на предложенные примеры никакого внимания, просто вписала приготовленные заранее решения. Синан, для которого математика была книгой за семью печатями, тоже не заметил ничего необычного. Но для остальных ребят оба урока стали настоящей пыткой. Ведь оценки за эту работу были очень важны, а госпожа Бредер-Штрауххаус, которая утром просто прислала задания, сказавшись больной, пользовалась репутацией бессердечно строгого преподавателя.
– Мы никогда такого не проходили на уроках. Я не знаю, как это решается, – пожаловалась Ханна Яне и Джованни, с которыми сидела вместе на химии.
Эта троица судорожно листала таблицы с формулами.
– Что-то тут не сходится. Как можно в четвертом задании найти икс? – удивился Джованни, а Шарлотта рядом со мной всхлипнула.
Я тихо опустилась в уголок дивана и закусила губу. Тупая идиотка! Во всем я виновата – я эту кашу заварила. Вот и чувствовала себя довольно мерзко.
Может, я плохо спала сегодня ночью из-за теста? Может, у меня было что-то вроде предчувствия? Во сне ко мне прилетала бумажная стрекоза, она хотела предупредить меня об опасности, уговаривала выбросить книгу в реку (я, конечно, не восприняла ее слова всерьез, все равно было поздно что-либо менять). Сон казался пугающе реальным, а стрекоза – еще более жуткой, чем раньше…
Но это не важно. Вопрос в том, что я могу сделать. Извиниться перед классом? Прийти к госпоже Бредер-Штрауххаус и сказать ей правду? Примерно так: «Знаете, у меня есть волшебная книга, которая превращает слова в реальность, и я попробовала с ее помощью изменить задания, извините». Такой поступок не выглядел достаточно благоразумным, если я хочу, чтобы меня по-прежнему считали нормальной. Да конечно, госпожа Бредер-Штрауххаус и сама поймет, что с контрольной работой что-то неладно, и позволит переписать ее. Или не позволит? Я очень надеялась на первый вариант. Кроме того, ясно понимала, что должна извиниться.
– Э-э… Шарлотта, – шепнула я и потянула подругу за рукав. – Думаю, я наделала глупостей.
– В каком смысле? – Шарлотта тяжело дышала. – У тебя есть платочек?
– Конечно.
Я доставала упаковку бумажных платков из сумки через плечо, когда услышала, что подруга уже сморкается. Кто-то оказался быстрее меня. Это был высокий, светловолосый парень, опустившийся слева от Шарлотты на диван.
– Что случилось? – требовательно спросил Тоби.
Шарлотта рассказывала о нашей катастрофе с контрольной по математике, а я разглядывала Тоби в упор. Как и Дарси, Тоби выглядел ужасно измученным. Под глазами у него лежали темные круги, волосы торчали в разные сторону. Но одно присутствие Шарлотты словно заставляло его излучать сияние. Парень положил руку ей на плечо!
– Ничего себе, – вздохнул Тоби. – Действительно мерзкий день.
Шарлотта, удивленная прикосновением, повернула голову в сторону Тоби и очень долго смотрела ему прямо в глаза, прежде чем кивнуть:
– Хуже не бывает.
Она на секунду улыбнулась. Ладно…
Я решила дать ребятам возможность поговорить наедине.
– Мне… э-э… нужно кое-что доделать… – Я попрощалась и ушла из зимнего сада.
Через пять минут, уже спустившись в западный флигель, я стучалась к Дарси. Долгое время за дверью ничего не происходило. Наконец я услышала, как в замке повернулся ключ, дверь приоткрылась, и Дарси высунул голову:
– Эмма! Тебе чего?
– Ты снова выпустил Тоби из темницы?
Дарси скорчил гримасу:
– Он мне друг, а не собака.
– А… хорошо, что ты тоже это заметил.
– Но я и правда понял, что, возможно, слишком им командовал. И если ты считаешь, что Шарлотта не замышляет ничего плохого…
– Шарлотта просто беспокоилась, она хотела помочь мне.
– И разнюхивала здесь все.
– Ты не понимаешь.
– Увы, не понимаю.
Я вздохнула:
– В любом случае, я рада, что ты больше не стоишь между ними.
Дарси кивнул мне благосклонно и самодовольно улыбнулся:
– О’кей, меня уже ждут дела.
Парень хотел закрыть дверь, но я быстро просунула ногу в проем:
– Какие?
Дарси не ответил.
– Послушай, – начала я. – Я знаю, что мы действуем друг другу на нервы, что мы не друзья, не приятели. Особенно после того случая в день открытых дверей. Я про лес и то, что ты мне сказал… ну, что ты… а я тебя не…
– Я не страдаю, – перебил Дарси. – Мои чувства были настолько же неуместны, насколько честен твой ответ. Поэтому я больше не злюсь на тебя, тема закрыта.
– Э-э… хорошо, тогда…
– Однако я буду весьма благодарен, если ты оставишь меня в покое. Я не вижу, куда нас может привести этот разговор. У меня правда полно дел. Так что пока, Эмма!
Дарси вытолкнул мою ногу из проема и закрыл дверь энергичным рывком.
– Подожди! – крикнула я.
В конце концов, я ведь пришла сюда потому, что хотела проверить, не привела ли моя последняя запись к чему-нибудь хорошему.
– Ты нашел новые зацепки? – осведомилась я через дверь. – Я вот в пятницу ночью открыла тайный ход в западную библиотеку, и, по-моему, будет лучше, если я с этого момента начну помогать тебе в поисках Джины.
Я действительно только что предложила ему помощь?
Замок щелкнул второй раз, и голова парня показалась снова. Он смотрел на меня, нахмурив брови.
– Помощь тебе точно не помешает, не так ли? – улыбнулась я.
После того как мисс Витфилд рассказала, что Дарси стал таким, какой он сейчас, после исчезновения сестры, его высокомерие перестало казаться мне чем-то вызывающим. Кроме того, в ответах я нуждалась так же остро, как и он.
Дарси задумчиво посмотрел на меня:
– Хочешь зайти?
Комнату было не узнать. Не важно, что раньше я видела ее только один раз, причем издалека, да и не целиком, а через дверь ванной. Но такого хаоса я точно не помню. Кровать с балдахином в центре комнаты использовалась меньше всего. Каждый сантиметр остальной поверхности был чем-то занят. На покрывале громоздились мягкие игрушки и одежда, у стен – стопки книг и лошадки от кукол Барби, диски с музыкой, несколько ноутбуков, женские туфли разного размера, настольные игры, куклы, лаки для ногтей, рамы для рисования по шелку (со всеми принадлежностями) и множество ящиков, из которых высовывались тетради, фотографии и письма.
– Э-э… – протянула я, только Дарси закрыл за нами дверь, и перевела взгляд на пару розовых сандалий (которые точно были ему малы) и обратно на него. – Что это?
– Это старые вещи Джины.
Я посмотрела на детские игрушки:
– Я думала, твоей сестре уже исполнилось шестнадцать, когда она исчезла.
– Так и есть.
Дарси, аккуратно ставя ноги, прошел между бутылочками лака и опустился на пол рядом с картонной коробкой, полной вещей. Он взял пластиковую лошадку (с розовой гривой и блестящим рогом на лбу) и стал осторожно вертеть в руках:
– Это все ее старые вещи. Или, скорее, все, которые я смог достать. Кое-что привез из Англии, но много их лежало здесь, на чердаке.
– И ты теперь все время изучаешь этот хлам?
Я обнаружила рядом с левым коленом парня стопку карт с французским алфавитом.
– Я подумал, это может помочь мне разобраться во всем.
– И как? Помогло?
Дарси помотал головой из стороны в сторону. Он больше не казался высокомерным и насмешливым, скорее измученным. Только теперь я заметила, что волосы у парня растрепаны так, словно он их рвал. Круги под глазами выделялись на бледной коже, а щеки словно впали. Наверное, Дарси слишком мало ел, когда торчал здесь безвылазно днями и ночами. Я как будто впервые разглядела настоящего Дарси, только когда он меня пустил в свою комнату.
– Я читаю старые тетради, школьные дневники и несколько кое-какие другие записи, которые смог достать, – объяснил парень. – Но мне не хватает личного дневника сестры или чего-то в этом роде. Я точно знаю, он был, она рассказывала мне, что вела его. Добрую часть вещей все равно не найти. Я уже обыскался, проверял даже в классах и комнате Джины – кстати, извини за это, – но нигде не мог найти и малейшего…
– «Извини»?
Я перелезла через хлам и села рядом с Дарси на ковер.
Он пожал плечами:
– Я думал, может, у Джины был тайник под кроватью или под досками в полу. Все возможно.
Я с шумом выдохнула воздух:
– То есть ты признаешься, что перерыл западную библиотеку? И все это время врал? – тихо спросила я.
– Нет, конечно же нет! – Дарси покачал головой. – Я не о библиотеке, а о комнате Джины, которую теперь отдали другим ученицам. А именно тебе и Ханне.
– Так ты обыскивал нашу комнату? Не спросив разрешения?
– Ну да, извини, говорю же. Но я должен был это сделать, и я не мог терпеть, не мог откладывать еще на день. Я тогда пробыл здесь совсем недолго и плохо тебя знал. Иначе, наверное, попросил бы об одолжении, вместо того чтобы посреди ночи взбираться по фасаду и залезать через окно. Если б только знать, что в коридорах больше никто не дежурит по ночам и что можно безопасно пройти по лестнице.
– Да, меня действительно успокаивает, что ты, наверное, попросил бы об одолжении, – фыркнула я.
Дарси вздохнул. Внезапно у меня в голове сложилась четкая картинка произошедшего.
– Это было в ночь «Первого урока», да?
Я вспомнила, что проснулась от холода и нашла окно открытым. Как и книгу, она тоже лежала распахнутой на моем ночном столе.
Дарси кивнул:
– Да, не нашел никакого тайника, но на глаза попалась твоя книга. Хотел по-быстрому пролистать ее, но ты вдруг проснулась, и мне пришлось прятаться за занавесками. Твой дневник я, конечно, никогда бы не стал читать без спроса.
Я на миг прикрыла глаза. Так Дарси еще и оставался в нашей комнате, пока я ходила на кухню, чтобы сделать бутерброд. Вот почему, когда я вернулась, окно снова было открыто. Он ждал, пока я уйду из комнаты, и тогда вылез на улицу. Без дневника своей сестры. Ведь у меня в комнате тайников нет, но, может…
О!
Боже!
Мой!
Я вдруг похолодела. По шее побежали мурашки, я на секунду даже забыла, как дышать. Как можно все это время быть такой идиоткой!
Такой слепой!
Такой тугодумкой!
– Эмма?
Дарси поставил пластикового единорога обратно на стол и осторожно тронул меня за плечо.
– Что такое? Почему ты вдруг побледнела? – встревоженно спросил он. – Тебе плохо?
– Я… – глухо проговорила я. – Подожди здесь, хорошо?
Я поднялась, ноги у меня дрожали.
– Сейчас вернусь. Не уходи никуда!
Я выскочила из комнаты, промчалась до восточного флигеля, не останавливаясь, одним махом преодолела два лестничных пролета, влетела в нашу комнату, подбежала к кровати, откинула подушку и схватила книгу. Затем поспешила обратно, пытаясь на бегу открыть последние записи, и на полпути чуть не врезалась в Ханну, возвращавшуюся из зимнего сада.
– Ничего не случилось? – крикнула она мне в спину, но времени отвечать не было, поэтому я просто выдохнула: «Позже!» – и свернула за угол.
За время моего отсутствия Дарси исходил комнату из угла в угол, что было практически испытанием ввиду недостатка свободного пространства, на которое можно ставить ноги. Я вошла, и парень оказался рядом в три шага.
– Пожалуйста, объясни, в чем дело, – попросил он.
– Вот! – Я протянула ему книгу, которую как раз долистала до текстов моей предшественницы, делавшей записи четыре года назад.
Дарси округлил глаза. Он с трепетом провел пальцем по буквам на бумаге.
– Джина, – тихо произнес он, – это ее почерк, это…
Он поднял глаза от страниц, чтобы пронзить меня непривычно напряженным взглядом. Его глаза потемнели.
– Ты? – прошептал он. – Ты хранила ее дневник?
– Да, – кивнула я.
Парень поднял брови.
– Это на самом деле не дневник, а скорее что-то вроде хроники, – объяснила я. – Хроники замка и школы. Уже много людей писали сюда, и я тоже. И Джина писала, я только что поняла это. Думаю, незадолго до своего исчезновения она использовала дневник для своих целей. Но дело в том, что… это непростая книга, она особенная и… – я сделала глубокий вдох, – совсем не такая, как остальные.
Я хотела сказать «волшебная», но слово просто застряло у меня в горле. Заставить его слететь с языка просто не получилось. Может, это и к лучшему. Я действительно хочу, чтобы Дарси узнал всю правду? По-моему, ему все-таки можно верить. Но разумно соблюдать некоторую осторожность…
Дарси взвесил книгу на руках:
– Выглядит старой. – Он осторожно пролистал страницы. – И достаточно ценной.
Конечно, Дарси ничего не понял. Для него книга – в первую очередь дневник Джины. Это был прорыв. Этого момента Дарси ждал неделями! Книга сработала хотя бы в этом.
Парень мигом взгромоздил ящики и книги друг на друга, освобождая место в оконной нише, чтобы мы вдвоем могли сесть поудобней.
– Лучше прочитать все записи Джины… одну за другой. Это многое объяснит нам, я уверен.
Дарси схватил меня за запястье и потянул к окну. Возбуждение превратило Дарси в маленького мальчика. Он даже начал улыбаться.
– О’кей, – сказала я. – Согласна.
Мы уселись в нише, положив книгу между собой, и начали читать.
Несколько записей Джины я уже знала. Ту, о «Первом уроке» четыре года назад, например. И о планах постройки нового спортивного зала. Несколько высокопарных стихов, которые встречались между описаниями штольценбургской рутины, я тоже уже читала (хотя обычно не обращаю внимания на любовную поэзию). Но скольких записей я не видела! Джина вела дневник очень прилежно. Сейчас я нашла множество заметок, раньше не попадавшихся мне на глаза. Страницы словно были скрыты от меня и только сейчас появлялись одна за другой.
Следующий час мы пытались постичь через мысли Джины. К сожалению, ее записи оказались очень запутанными, местами сбивали с толку, так что начальная эйфория, когда нам казалось, что мы вот-вот найдем следующие зацепки, быстро сменилась ощущением тревоги. Похоже, Джина была не особенно счастлива. Во многих строках сквозили тоска по дому, сомнения в себе и печаль от того, что брат перестал проводить с ней время, а ведение дневника не помогает, а скорее приносит все новые проблемы. Принадлежала ли Джина к тому небольшому числу хронистов, которые поняли, что книга обладает необыкновенной силой, и запутались в своих же словах? Похоже, что да, ведь вдобавок ко всему Джина искала фавна!
Мы прочитали, как она наткнулась на старые легенды, как перевернула замок с ног на голову, нашла тайный ход и исследовала его (это показалось мне ужасно знакомым). Джина написала о встрече с фавном, а также о том, что прождала несколько часов у статуи в лесу, решив, что он может прятаться там.
О… вскоре Джина нашла фавна.
Тексты вдруг переменились, стали радостнее и смелее. Джина то и дело говорила о новом друге – существе, которому она помогает, которое хочет спасти. Любой ценой, чего бы это ни стоило. Да, Джина нашла фавна! Если верить ее словам, он существует на самом деле и может быть совсем рядом прямо сейчас!
Я никак не могла понять, как раньше не замечала этих строк, почему считала записи Джины неинтересными и скучными, почему пролистывала их?
Дарси тоже было тяжело от того, что он узнал.
– Я не понимаю, – сказал он, прочитав записей двадцать. – Джина не была фантазеркой. Почему она вдруг поверила в эти сказки? И именно в загадочного фавна из Штольценбурга? Это же просто чушь! Так по-детски!
– Ну… – Я расправила страницу. – Эта книга, как я уже сказала, не такая, как все. Она относится к вещам, в существование которых в нормальной жизни ни за что не поверишь.
Дарси непонимающе посмотрел на меня.
Я пожала плечами:
– Что ты скажешь на то, что я и сама с недавних пор сомневаюсь, а не существует ли этот зловещий фавн на самом деле?
Голос у меня при этим немного дрожал.
Дарси раздул ноздри:
– Я бы посоветовал тебе сходить к доктору.
– Так я и думала. В этом ты очень похож на моего отца, понял? – Я нервно хихикнула.
– С тобой все в порядке?
– Конечно.
– Так ты тоже веришь в фавна?
Я молча продолжила чтение записей.
– Да ладно, Эмма, ты не можешь говорить это всерьез. В смысле… почему?
Пробежавшись взглядом по следующим записям, я заметила, что одну из них от следующей отделяет несколько месяцев.
– Ты же знаешь, какая я наивная школьница, – пробормотала я, погруженная в свои мысли.
У Джины изменился даже стиль речи, ее почерк стал каким-то другим. Более энергичным. Должно быть, что-то произошло за это время. Что-то очень важное.
Дарси вдохнул:
– Не хочу тебя обидеть, но…
– Когда точно, говоришь, Джина исчезла? В декабре две тысячи тринадцатого? – перебила я парня.
– Четырнадцатого.
Дарси взял книгу у меня из рук. Некоторое время он читал молча, причем дыхание у него становилось все чаще. Потом парень отдал ее обратно, чтобы я могла увидеть то же, что и он.
От записей за декабрь становилось страшно. Что-то, должно быть, сильно взволновало Джину. То и дело она писала, что чувствует себя тупой и обманутой, на нескольких местах бумага шла волнами и буквы расплывались, потому что на них падали слезы. Стихи становились все мрачнее. Судя по всему, Джина много раз пыталась о чем-то поговорить с Дарси, но либо не находила брата, либо он ее выпроваживал. Она винила себя в том, что брат изменился. И упоминала другое имя: Фредерик.
Фредерик?
«Это случится сегодня ночью, – писала Джина в самой последней записи. – Он ждет меня у реки».
Ох!
Я подняла глаза.
– Она хотела встретиться с Фредериком у Рейна, – прошептала я. – В ночь, когда исчезла.
Дарси стал бледный как полотно. Он сжал губы так сильно, что они полностью потеряли цвет, плечи его затряслись от ярости.
– Я так и знал, – выдавил он. – Все это время знал! Мерзкий ублюдок!
Дарси неожиданно вскочил и врезал кулаком по башне из ящиков и книг. Крепко и сильно. Слишком сильно. Секунду сооружение качалось, а затем обрушилось, причем большая часть книг упала Дарси на плечи и спину. Я вздрогнула, но Дарси и глазом не повел, он ловко удержал башню в равновесии и уже через миг вернул книги на место. Но у меня сердце ушло в пятки – в голове сформировалась четкая картинка: я представила Дарси лежащим на полу, погребенным под старыми учебниками Джины. В моем видении парень не дышал. Я похолодела, но взяла себя в руки и успокоила разыгравшееся воображение.
– Фредерик, – сказала я. – Зачем Джина хотела встретиться с ним? Как он замешан во всем? Они планировали сбежать вместе и что-то… пошло не так?
Дарси фыркнул:
– История с рекой, во всяком случае, вписывается в то, что я узнал: в клубе гребцов тогда недосчитались одной лодки. Заметили это только через несколько дней, поэтому было непонятно, украли ли лодку именно в ту ночь или она уплыла во время шторма через три дня.
– То есть они увели лодку, чтобы сбежать на ней, – подвела я итог сказанному. – Однако исчезла только Джина. Фредерик все еще здесь. Что бы это значило?
– Может, то, что Джина не сбежала, – прошептал Дарси. – Может, она исчезла из-за Фредерика.
Он весь как-то посерел. Руки его сжались в кулаки.
В словах Дарси был смысл. Может, именно поэтому Фредерик так старался разведать, что известно Дарси.
– Но зачем Фредерику так поступать? – спросила я. – Джина же не делала ничего плохого.
– Да, – кивнул Дарси. – Я ничего об этом не знаю. Мне надо было выслушать сестру тогда. – Он снова схватился за книгу и пролистнул до последней записи Джины. – Джина нуждалась во мне, а я ничего не замечал. Хотела что-то рассказать, понимаешь? Я… может, я мог все предотвратить.
Парень посмотрел на меня глазами темными, как само отчаяние, годами жившее в нем и ожесточившее его душу.
– Этого ты не узнаешь. Может, ничего нельзя было изменить, – попыталась я утешить парня.
Но он, кажется, вообще не слушал меня.
– Если бы я был там, – тихо проговорил он, прислонившись лбом к оконному стеклу.
Я вдруг поняла, что Дарси чувствовал, и он не был снисходителен к ошибкам окружающих потому, что, если речь заходила о его собственных, себя он судил очень строго. И да, судя по всему, Джина отчаянно нуждалась в помощи брата. Я робко положила руку на плечо Дарси. Я почти не сомневалась в том, что он сбросит ее, но парень не шевелился. Я тоже не убирала руки.
В какие игры Фредерик играет с нами? Что произошло четыре года назад?
– Может, пойдем в полицию? Покажем записи Джины, скажем, что надо снова заняться Фредериком? – наконец предложила я.
Дарси покачал головой:
– Только когда у нас появятся доказательства. Только когда мы действительно поймем, что произошло и какую роль сыграла во всем произошедшем эта бредовая сказка.
– А как мы это сделаем?
Дарси повернулся. Решимость, сверкнувшая в его глазах, заставила меня снять руку.
– Что-нибудь придумаем, – твердо сказал он. – Я… все еще могу рассчитывать на твою помощь?
Я кивнула и взяла книгу:
– Но это и мой дневник, поэтому я хочу книгу забрать.
– Конечно.
Я отвернулась было, чтобы идти, но передумала.
– Почему… у тебя тогда не было времени для Джины? – спросила я Дарси. – Чем ты был так занят?
– Ничем, – ответил он. – Ничем важным. Я был глуп, и мне было всего шест… извини, я был идиотом, но, к счастью, с того времени немного исправился.
– Как сильно?
– Кстати, ты же сегодня в полдень упоминала, что узнала, где находится ход в западную библиотеку?
Дарси аккуратно прошел между кукол, альбомов с детскими наклейками для ванной и учебников, жестом позвав меня за собой.
Вскоре мы оказались в библиотеке.
Я подвела Дарси к одной из задних полок, на которой стояли несколько книг. Попыталась снять их одну за другой, пока не наткнулась на муляж, открывавший секретную дверь, если за него потянуть.
– В тот раз я пришла с другой стороны, – объяснила я, когда шкаф отъехал в сторону и нашим взглядам открылась винтовая лестница. – Она тянется отсюда до лаборатории графа фон Штольценбурга. Помнишь следы в пыли? Там есть и другая тайная дверь.
– Понял.
Дарси двинулся мимо меня в темноту, и в тот момент, когда он проходил мимо полок, мое сердце вдруг громко застучало, меня охватила иррациональная паника – я побоялась, что Дарси вдруг раздавит дверью. К панике присоединилось и воспоминание. Подсознание, наверное, все это время пыталось связаться со мной, чтобы я наконец вспомнила свою первую запись в хронике.
Я прижала хроники к груди. Тогда я, конечно, не понимала, что книга хранит в себе силы воплощать все, что в нее пишешь, тем или иным способом. Ведь я просто кипела от ярости, потому что Дарси выставил нас из библиотеки. Вот и написала слова, ставшие пророчеством: пожелала Дарси задохнуться под книгами, которые он у нас отнял.
Я знала, что книге порой требуется время на то, чтобы магия подействовала. Но она действует всегда. Сложно только предугадать, как и когда.
Значит, я сделала так, что Дарси…
Даже додумать эту мысль до конца я не осмелилась. Но почувствовала, как мои собственные слова, мрачные и тяжелые, сказанные в момент озлобления, зависли над нами, готовые в любой миг опуститься. Возможно, именно тогда, когда я меньше всего этого жду.
Черт! Я закусила губу так, что почувствовала привкус крови.
И пошла следом за Дарси в тайный ход.
Декабрь 2013 года
Я не могу понять!
Почему?
Почему?
ПОЧЕМУ?
Как можно так поступить?
Что я для него? Дурочка?
Маленькая глупышка?
Разве я такая?
Но чувствую себя сейчас именно такой.
Глупой. И одинокой.
Где Дарси снова пропадает?