Мы с Дарси прибыли к дому мисс Витфилд всего минут на пять позже назначенного.

– О, да вы просто сияете, – сказала она, открыв нам дверь. – Очень хорошо, это нам сейчас и нужно.

Отец уже сидел в гостиной, куда мисс Витфилд поставила маленький столик, и, сжав голову руками, смотрел в одну точку, упершись взглядом в противоположную стену. Значит, влияние акции «разбор домашней аптечки» уже закончилось, решила я, садясь рядом. Дарси опустился напротив. Заняв место во главе стола, мисс Витфилд сняла серебряные колпаки с тарелок и блюд, полных дымящейся еды.

– Пожалуйста, угощайтесь, – предложила она.

Я расправила белую полотняную салфетку и положила на колени. Как там полагается вести себя во время обычного ужина? Нужно ли соблюдать порядок? Сперва предложить блюдо гостям, а потом приступить самому?

– Давайте же, не стесняйтесь, – прервала мисс Витфилд поток моих мыслей и положила картошку себе на тарелку. – Поторопитесь, пока ничего не остыло.

Ну ладно. Я взяла овощи с соусом. Йоркширский пудинг пришелся мне не по вкусу, но остальные блюда оказались превосходны. Только теперь я почувствовала, как сильно проголодалась после тренировки по плаванию, затем был разбор аптечки с папой и проникновение в дом Ларбахов. От преступлений обычно пробуждается волчий аппетит.

– Так вы собирались встретиться? – осведомилась мисс Витфилд у нас с Дарси, когда я накладывала вторую порцию мяса. – Чем хотели заняться?

– Просто погулять по деревне, – ответил Дарси. – И честно сказать, я буду весьма признателен, если вы больше не станете сообщать маме ничего о моем пребывании здесь, мисс Витфилд. Родителям не особенно по душе, что я приехал сюда без их ведома.

– Прости, что выдала тебя, – вздохнула мисс Витфилд. – Я понимаю твое желание узнать, что произошло с сестрой.

– Спасибо, – поблагодарил Дарси.

– Не передашь мне зеленых бобов, Эмма? – спросил отец, и я протянула ему блюдо.

– Вам удалось найти что-то новое? Какой-нибудь след, может, полиция что-то упустила? – продолжала расспрашивать мисс Витфилд.

Мы с Дарси переглянулись. Не обменявшись ни словом, мы решили, что лучше пока ничего не рассказывать о Фредерике и наших предположениях.

– Не особенно, – поэтому ответил Дарси. – Я только разыскал школьные вещи Джины. Но Эмма недавно нашла ее старый дневник. – Парень пожал плечами. – Может, он поможет нам продвинуться дальше.

Мисс Витфилд улыбнулась:

– Да, возможно. Девочки обычно доверяют своим дневникам все-все. То есть в мое время точно было так. Удачи вам. – Она обернулась к отцу: – Положить еще ростбифа, Расмус?

– Нет, спасибо, – отказался папа. – Мне надо следить за уровнем холестерина. Кроме того, я уже чувствую себя не особенно хорошо, кажется, у меня вдруг горло начало отекать. И так тяжело шевелить языком.

Я вздохнула:

– Лучше сначала выпей немного воды.

Всегда, стоит папе начитаться инструкций к лекарствам, ему начинает казаться, что у него всякие побочные эффекты – вот и сегодня так. На этот раз, кажется, началась придуманная аллергическая реакция.

– Дыши глубже и…

К несчастью, тут папа потерял сознание.

У него закатилась глаза, он обмяк. Я едва успела подхватить его за плечи и не дать упасть лицом в тарелку.

– Боже мой! – вскрикнула мисс Витфилд.

Дарси схватил телефон в руки:

– Я вызываю врача.

– Да, скорее!

Я закусила губу. Папа безжизненно висел в моих руках. Почему у школьной медсестры выходной именно сегодня?

Вместе мы оттащили отца на диванчик у окна. Я положила одну подушку отцу под голову и еще несколько – под ноги. Может, что-то с сердцем? Папа вдруг показался мне таким маленьким теперь, когда лежал закрыв глаза, бледный, с растрепанными волосами. Да, по сути, я никогда не видела его не больным. То есть он всегда чувствовал себя нездоровым, страдал от каких-нибудь придуманных болячек. Однако видеть его в таком состоянии оказалось для меня настоящим потрясением. Может, потому, что теперь все было по-настоящему? Потому что папа впервые за все годы действительно чем-то заболел?

Я оказалась совсем не готова к этому новому раскладу. Что может быть с папой? Аллергический шок? Эпилепсия? Инфаркт? Боже, я вообще не представляю, что делать! Неужели снова дело в одной из моих записей, которая привела к этому? Я сделала такое с папой?

У меня пересохло во рту, кровь застучала в ушах.

Дарси ходил по комнате туда-обратно и то и дело выглядывал в окно, не видно ли «скорой», приезда которой мы ждали. Мисс Витфилд держала папу за руку, я гладила его по щеке и каждые несколько секунд проверяла, не перестал ли он дышать.

– Просыпайся, – шептала я. И поклялась никогда больше не быть такой легкомысленной и не играть с хроникой. – Пожалуйста, просыпайся.

И действительно, через несколько минут папины веки дрогнули. Он заморгал, а затем открыл глаза и посмотрел на нас с видом, будто только что вернулся откуда-то издалека.

– Что случилось? – невнятно спросил папа.

– Ты упал в обморок, – хрипло прошептала я. – Ни с того ни с сего. Какой ужас! – Слезы побежали у меня из глаз, стекая по щекам. – Как ты себя чувствуешь сейчас? Дышать можешь?

Отец какой-то миг раздумывал над вопросом. Затем кивнул.

– Хорошенького страху ты на нас нагнал, – добавила мисс Витфилд.

Приехавший через несколько минут врач не смог определить ни аллергической реакции, ни эпилептического шока или инфаркта. Он говорил об обмороке от слабости и обезвоживания. Видимо, папа переволновался из-за сорвавшейся премии и слишком мало пил сегодня (то есть обморок у него действительно произошел главным образом по моей вине, о боже, я чувствовала себя ужасно!). Отцу сделали укол, и буквально сразу же он пришел в себя.

Я обвила руки вокруг папиной шеи и уткнулась в плечо.

– Мне так жаль, папа, я не хотела, – тихо сказала я, не поднимая глаз, а он дрожащей рукой гладил меня по голове.

– Эмма, моя бедная малышка! Моя маленькая бедняжечка, извини, я не хотел тебя напугать.

– А что, если я заварю нам хороший крепкий «Эрл Грей»? – предложила мисс Витфилд.

Вскоре отец ушел, объяснив это тем, что устал и хочет как можно скорее лечь спать. Сначала я думала пойти с ним и посидеть ночью у его кровати. Так, на всякий случай. Но мисс Витфилд и Дарси уговорили меня оставить эту затею. Ведь врач несколько раз уверил нас, что нет причин волноваться, а папа должен позаботиться о том, чтобы пить больше жидкости.

Поздно-поздно вечером, когда я возвращалась в свою комнату, меня все еще мучила совесть из-за папиного обморока. И я точно была не в настроении говорить с Фредериком Ларбахом. Но именно он попался мне на пути. На этаже девочек! Ничему жизнь его не учит.

– Привет, Эмма!

Фредерик криво усмехался и выглядел как обычно. Волосы привычно убраны в хвост. И обычный садовый комбинезон.

Боюсь, что он – последний, кто видел Джину живой, они вместе стащили лодку и поплыли по Рейну и там…

– Привет, – пролепетала я.

Убийцы тоже выглядят как обычные люди? О’кей, Эмма, возьми себя в руки.

– Я думала, госпожа Бредер-Штрауххаус запретила тебе входить в здание. Из-за того, что произошло вчера ночью. – Я попыталась говорить непринужденным тоном.

Фредерик кивнул:

– Да. Значит, слухи уже пошли, – усмехнулся он.

– И что ты думаешь?

Фредерик потер шею:

– Теперь ты злишься на меня.

– Ты считаешь, что я на тебя злюсь?

Я чуть не рассмеялась – настолько нелепым показалось мне его беспокойство. Я на Фредерика не злилась. Моя проблема была настоящей.

Фредерик опустил взгляд.

– Ну да, ведь я с тобой флиртовал, думал, ты заметила, и ты…

– Не бойся, ты меня никогда не интересовал.

Парень фыркнул:

– Ясно.

– В любом случае, перестал интересовать уже давно, – поправилась я.

Почему я вообще оправдываюсь перед тем, кто водил меня за нос, заставлял думать, что я ему нравлюсь, хотя сам давно встречался с другой? Перед тем, кто четыре года назад мог быть замешан в ужасном преступлении? Я протиснулась мимо парня.

– Доброй ночи, – сказала я как можно равнодушнее.

Но Фредерик вдруг преградил мне путь и схватил за плечи:

– Чем вы с Дарси занимались сегодня после учебы? Что нашли? Говори, Эмма, слышишь?

От его улыбки не осталось и следа.

Я закусила губу.

– Ничего, – ответила я и потупилась.

Фредерик презрительно хмыкнул:

– Я и так все узнаю. С твоей помощью или без. Так что сделай милость, скажи, что собирается делать Дарси де Винтер. Говори, быстро!

Парень так сильно тряс меня, что моя голова болталась из стороны в сторону. Страх пополз по всему телу. Он так же грубо обходился с Джиной?

– Ты делаешь мне больно, – прошипела я; убежать прочь мне хотелось все сильнее.

До моей комнаты совсем близко. Но Фредерик держал меня железной хваткой.

– Если сейчас же не отпустишь, я закричу. Так громко, как могу, – пригрозила я ему.

Ведь если Фредерика еще раз поймают здесь, это будет стоить ему работы как минимум.

Парень ослабил хватку. Кипя яростью, я отодвинулась от него и пошла прочь, не говоря ни слова.

– Не смей распускать обо мне слухи, – услышала я негромкие слова Фредерика за спиной. – Эту чушь нельзя доказать. У Дарси ничего нет против меня, поняла? Ничегошеньки.

Больше не обращая на Фредерика внимания, я пробежала по коридору, ворвалась в комнату и сразу же закрыла дверь на замок. Прислонилась к ней спиной, тяжело дыша.

– Еще пять минуточек, – пробурчала Ханна.

Она сидела за столом, склонившись над своим переложением стихов на английский. Я еще стояла на месте и ждала, пока сердце успокоится, когда она зевнула и широко потянулась.

– О’кей, надо переодеться в пижаму, – пробормотала подружка и только тогда обратила внимание на мое выражение лица: – Что случилось? Ты выглядишь так, будто привидение увидела.

– Да, что-то в этом роде, – усмехнулась я. – Папа упал в обморок от слабости, и у меня минуту назад была неприятная встреча с Фредериком.

И это не говоря о том, что нам с Дарси едва удалось сбежать из чужого дома. Я вздохнула. Что за мерзкий день сегодня?

Впрочем, мерзкий день плавно перетек в еще более мерзкую ночь. Сперва я долго не могла заснуть и беспокойно ворочалась с боку на бок. Слишком много мыслей в голове не давали расслабиться. Книга, легенды о фавне, отец, тайные ходы, стихи Джины, поиски Дарси, поведение Фредерика… Ничего не сходилось. Но все равно как-то было связано одно с другим. Кроме того, меня не отпускало ощущение, что я не вижу чего-то очень-очень важного. Под самым носом.

О’кей, надо перестать так сильно напрягать мозги, а то я в конце концов сойду с ума. Как граф фон Штольценбург.

Через некоторое время я сумела расслабиться и перестала ломать голову. Даже устояла перед соблазном взять книгу и поразмышлять о возможных последствиях старых и новых записей. Принялась считать овечек, подсоединила наушники к телефону и включила музыку так громко, что она полностью заглушила все голоса в голове.

Должно быть, это сработало, ведь какое-то время спустя я проснулась от страха.

Потому что кто-то стоял рядом с моей кроватью и смотрел на меня сверху вниз.

Человек, которого я ожидала увидеть здесь меньше всего. Нет, я конечно же вообще никого не ожидала (в такое время, в моей спальне, я вас умоляю!). Максимум – стрекозу из сна разве что. Я заморгала и проснулась окончательно.

Темно – значит, еще ночь. С кровати Ханны долетало тихое похрапывание.

А рядом с моей головой стоял человек.

– Эмма, – прошептала мисс Витфилд. – Где книга?

Я села.

– Что? – спросила я. – Что вы здесь делаете?

Мисс Витфилд уперла руки в боки:

– Просто отдай ее мне. Сейчас же.

– Что? – спросила я снова. – Почему вы здесь? Что-то с отцом? Он в порядке?

Я свесила ноги с кровати и стала судорожно искать тапочки, но передумала и вскочила босиком. Если папа снова потерял сознание, это может быть смертельно опасно, и не важно, в тепле у меня ноги или нет.

Но мисс Витфилд преградила мне дорогу:

– Я здесь не из-за твоего отца. Мне нужна хроника, Эмма! Хроника!

Голос у нее дрожал, но тон оставался непреклонным.

Хорошо, что дело не в папе. Я с облегчением выдохнула, но тут же пришла в еще большее замешательство. Зачем это вторжение? Что именно знает мисс Витфилд о книге? Я решила изобразить дурочку.

– Какая хроника? – спросила я подчеркнуто простодушно.

Но мисс Витфилд не поддалась на мой обман.

– Не держи меня за идиотку, Эмма Моргенрот, – поставила она меня на место. – Я знаю, что она у тебя. Сегодня вечером ты сама рассказала мне об этом. Дневник Джины!

Тут-то я все и поняла.

Я прищурилась. Такой грубой мисс Витфилд я еще никогда не видела! Стоит передо мной – плечи трясутся, губы сжаты и взгляд, от которого кровь в жилах стынет! Куда подевалась милая дама, несколько часов назад сделавшая нам чай и подавшая его в фарфоровых чашечках с розами?

Я глотнула воздуха.

– Книга, – тихо сказала я. – Что вы о ней знаете?

– Достаточно, – ответила мисс Витфилд. – Более чем достаточно. К сожалению. Когда доктор Майер слетел с катушек в кафетерии, а затем здесь появился лев, у меня сразу же закралось подозрение, что хроника могла попасть кому-то в руки. Я просто не подозревала, что тебе. Да ведь тебя саму с Шарлоттой и ее дружком чуть не схватил зверь. – Она вздохнула. – Впрочем, не важно. Я уже давно ищу эту книгу. Она опасна, и тебе лучше отдать ее прямо сейчас, пока не произошли еще большие несчастья.

И учительница протянула мне руку ладонью вверх.

Но я не двинулась с места.

– Что вы знаете о ней? О ее силе? – прошептала я, у меня в голове заметался одновременно миллион вопросов. – Откуда? Что это за книга? Почему она такая… особенная? Почему она валялась в западной библиотеке?

– Там ты ее нашла? Вы поглядите-ка!

– Э-э…

– Интересно. Очень интересно.

– Правда? Почему?

Мисс Витфилд посмотрела мне прямо в глаза.

– По легенде, эта книга проклята, Эмма, – объяснила она. – Бумажное производство на берегу Рейна…

– Да, я знаю эту историю. Злая королева фей заколдовала монахов и их бумагу, а семь книг, которые были сделаны из этой бумаги, обрели таинственную силу, приносящую несчастья своим владельцам.

– Так и есть.

– Так вы верите в это?

Мисс Витфилд кивнула.

Злой огонек в ее глазах и то, как уверенно она встала между мной и дверью, должны были ужаснуть меня, напугать. Вместо этого я вдруг почувствовала только одно: невероятную радость от того, что я не одна такая сумасшедшая. Взрослый человек считал возможным существование королевы фей. Учительница. Опытная женщина, которую обычно не так легко вывести из равновесия.

– Хорошо, – сказала я. – А что насчет сказки о фавне? Что вы думаете о ней? Он правда существует? Может ли Фредерик…

Мисс Витфилд выдохнула. Одним резким движением руки она отвергла все мои вопросы.

– Отдай. Мне. Книгу, – приказала учительница и шагнула ко мне. – Тогда, обещаю, я объясню тебе все. Куда ты ее спрятала? Она здесь, в этой комнате?

Мисс Витфилд подошла так близко, что я видела, как дрожат крылья ее носа.

Я неуверенно отступила.

– Н-ну-у, – пролепетала я, но быстрый взгляд в сторону, кажется, выдал меня.

– Под подушкой? – вырвалось у мисс Витфилд. – Эмма! Все знают, что воры смотрят туда в первую очередь.

Учительница пронеслась мимо меня, и я не смогла ее остановить. Вот мисс Витфилд уже схватила подушку с постели и небрежно скинула на пол.

– Что ж, – сказала она. – Это бы меня правда очень удивило. Я считаю, ты достаточно умна, чтобы найти тайник поинтереснее.

Опустившись на колени, мисс Витфилд проверила под матрасом, а затем обыскала прикроватный столик.

Я не сделала ничего, чтобы ей помешать. Ведь я была полностью занята тем, что пялилась на пустое место в изголовье кровати.

Ох!

Где же книга? Еще сегодня утром я положила ее туда и больше не доставала. Точно помню. Упасть она не могла, иначе мисс Витфилд бы ее уже отыскала.

Нет, нет, нет!

Я очнулась от оцепенения и тоже бросилась на колени. В панике ощупала пространство между матрасом и решеткой, схватила прикроватную лампу и осветила все уголки.

– Эмма! – наконец закричала мисс Витфилд, оставив попытки найти хронику и наблюдая за мной. – Скажи мне, что это неправда. Пожалуйста! Где книга? Отдай ее мне. ДАЙ ЕЕ МНЕ! ЖИВО!

– Что происходит? – вдруг раздался заспанный голос Ханны с другого конца комнаты.

Просто чудо, что подруга проснулась только сейчас, хотя мы успели перевернуть полкомнаты меньше чем в пяти метрах от нее.

Но мисс Витфилд не уделила моей соседке по комнате никакого внимания. Она все еще не сводила с меня взгляда.

– Подумай, Эмма. Где она может быть? Кто мог ее забрать? – спросила она.

– Я не знаю, – выдавила я. – Честно.

– Мисс Витфилд? – Ханна мигом вскочила на ноги. Она подошла к нам: – Что вы тут ищете? Прямо ночью!

Но мисс Витфилд, кажется, не горела желанием еще раз объясняться.

– Это ты ее взяла? – обратилась она к Ханне.

– Нет. А что взяла? – не поняла подруга.

– Книгу, – ответила я.

Ханна поджала губы:

– Я не знаю, о чем вы.

Мисс Витфилд глубоко-глубоко вздохнула:

– Ну спасибо тебе, Эмма! Просто огромное. – Она снова обернулась ко мне. – Как только ты до чего-нибудь додумаешься, сразу иди ко мне. Мы должны найти книгу.

Учительница поднялась на ноги. Прошелестела юбкой, спеша к выходу, а в дверях обернулась.

– Это важно, – добавила она. – В прошлом хроника натворила немало бед. Все, кто к ней прикасался, находятся в большой опасности.

– Но почему? – спросила я, однако мисс Витфилд уже ушла.

Мы с Ханной переглянулись.

– Как она сюда пробралась? – спросила Ханна. – Что она вообще знает о нашей книге?

Я пожала плечами:

– Видимо, очень много. Но самая большая из проблем все равно то, что книга на самом деле пропала.

– ЧТО? – вскрикнула Ханна. – Я думала, ты это выдумала, чтобы мисс Витфилд не забрала ее.

Я покачала головой:

– Да нет. Наверное, кто-то проник в нашу комнату и украл ее.

– Ты имеешь в виду, кто-то кроме спятившей старой преподавательницы этикета? – уточнила Ханна. – Но когда? Я ведь весь вечер здесь. Может, скорее всего, днем, пока мы были на занятиях или ели…

– Да, – согласилась я рассеянно: я вдруг поняла, что проглядела.

Это было у меня прямо под носом, но я все равно прошла мимо. Наверное, я ничего не заметила, потому что никогда не задумывалась о мисс Витфилд. Потому что она никогда не казалась мне хоть чуточку подозрительной, и я ни в коем случае не связывала ее с фавном, книгой или какими-либо странными вещами, происходившими в Штольценбурге за последнее время.

Но теперь, узнав столько нового, я снова вспомнила вечер, когда мы с Ханной написали про новую мебель для библиотеки и я случайно скользнула взглядом по старому семейному фотоальбому мисс Витфилд… Черно-белые фотографии вдруг четко встали у меня перед глазами.

Задний план одного из снимков дал нам подсказку, указал на тайные ходы и привел ко входу в туннель, расположенному у ног статуи фавна. Я была так заворожена каменной плитой и ступенями, которые она закрывала, что уделила совсем мало внимания переднему плану, почти не заметив женщину в кружевном платье, перчатках и с зонтиком, сто лет назад позировавшую фотографу перед разрушенным монастырем.

Только теперь я точно поняла, что эта дама походила на мисс Витфилд как две капли воды.

Октябрь 2017 года

Это, конечно, бред чистейший.

Книга никак не может действовать.

Книга с магической силой! Какая чушь.

Но что-то я сейчас увлекаюсь.

Ладно.

Конечно, ничего не сработает просто потому,

что этого не может быть.

Но на самый-самый невозможный случай,

если все мои прежние знания о мире,

в котором я живу, неправда.

На случай, если это все не шутки, а выход,

который я уже так давно ищу.

Я думаю, что сегодня ночью кто-то должен…

ходить во сне. Да, смешно бы вышло.

Эмма Моргенрот встанет во сне

и пойдет по замку, не осознавая этого.

Но она будет ходить во сне не одна, нет!

Кто, если подумать, может составить ей компанию?