Больше всего на свете Дарли любила танцевать. Никто не учил ее, но с детских лет она могла бесконечно кружиться на одной ноге, как балерина, напевая какую-нибудь мелодию. Как волчок носилась она по комнатам и коридорам замка, и смех ее рассеивал тяжелую тишину каменных покоев. А потом случилось несчастье… Во сне или наяву бешеная черная собака набросилась и укусила девочку. На левой ноге появилось темное пятнышко, оно быстро увеличивалось и вскоре превратилось в багровую опухоль. Странно: очертания ее напоминали собаку. Нестерпимые боли заставили докторов отнять ногу у Дарли. Но благодаря ее детской любви к танцам это не стало полным крахом. Девочка могла передвигаться, кружась и скача на одной ноге.

Однако болезнь не остановилась и продолжала пожирать хрупкое, искалеченное тело.

Умер внезапно отец девочки, барон Тугер, не в силах побороть несчастье. Но и приняв жертву, Рок продолжал властвовать над семьей. Силы Дарли таяли с каждым днем, и она медленно угасала, как уголек в прогоревшем камине. И вот из уст девочки прозвучало последнее желание. Она хотела покинуть мрачные стены родового замка и оказаться на юге, на берегу лазурного, никогда не замерзающего моря.

Сколько чудесных историй связано с ним! Сколько прекрасных картин изображало бесконечный простор его: закаты, корабли, штормы, скалистые берега… Готовая отдать девочке жизнь, ее мать, красавица Пейя, даже предвидя все трудности пути, стала собираться в дорогу.

— Ваша дочь не выдержит и недели путешествия! — твердили соседи и доктора.

— Но это ее желание, — отвечала мать.

В глубине души ей казалось, что этим безумным поступком она искупает свою вину перед дочерью. Не ее ли красота, которой она так гордилась в юности, послужила причиной всех бед. Столько женщин завидовали ей, столько мужчин жадно ловили и добивались ее внимания. Вероятно, проклятия за напрасные надежды и невольные страдания настигли ее.

Но было еще нечто, о чем Пейя не хотела и боялась вспоминать. Это случилось еще до ее замужества. Она плыла на корабле по тому самому морю, которое вдруг властно потянуло ее дочь. На закате они увидели причудливый остров, откуда доносились нежнейшие ароматы. Пейя попросила капитана причалить к берегу, тот согласился неохотно:

— Я должен предупредить вас, остров этот пользуется недоброй славой. Его называют Островом Теней, и миражи, в которые он вовлекает людей, не приносят счастья…

Но она была молода, исполнена сил, верила в чары своей красоты и ничего не боялась. Для нее сама жизнь казалась приключением, — и она сошла на берег. Как в сновидении она шла по цветущему саду в глубине острова. Деревья шептали ей приветствия и двигались вместе с ней. Она шла к мраморному дворцу на берегу озера. Хотя били фонтаны на террасах, все казалось невероятно древним и запущенным: и стены, заросшие плющом, и цветы на газонах, и стекла огромных окон, покрытых толстым слоем пыли.

Пейя вошла во дворец. В тронном зале на золотом кресле сидел прекрасный юноша, прикованный цепями к стене. На темном лице ярко сияли глаза, и невозможно было выдержать их взгляда. Раздвоенный плащ напоминал огромные серые крылья за спиной. Пейя про себя назвала юношу Темным Ангелом. Он с жаром обратился к ней, рассказывая о своей горькой судьбе. Тиран отец, видя, что сын превосходит его и умом, и талантом, и смелостью, заточил его на этом волшебном острове. И конечно, юноша просил освободить его. Для этого ему достаточно одного поцелуя и слова «люблю» — и ему вернутся силы. Пейя заколебалась, как она будет говорить слова любви человеку, которого видит впервые.

— Но я не жду истинных чувств, только вообразите на одно мгновение, что я ваш избранник, — убеждал тот.

И вот, нехотя, подчиняясь его воле, она поцеловала его. Тотчас цепи пали, загремела музыка, зал наполнился придворными, шумом, песнями, танцующими. Чудесные ароматы кружили голову, вино и угощения придавали смелости. Хозяин назвался принцем Энглом и представил Пейю как свою спасительницу и невесту.

Они пышно отпраздновали свадьбу, и через год у нее родилась дочь Ругла. Она быстро росла и вскоре затмила мать своей красотой, однако в этом не было бы беды, если б дочь, как и ее отец, не подчиняли ее своей воле. Она не принадлежала себе. Всюду над ней властвовали дочь и муж. Ругла смеялась над ней и издевалась над ее мечтами. Жизнь превратилась в сплошную боль. И однажды ночью Пейя отправилась на берег моря, чтобы кончить свое существование в его волнах. Каково же было ее изумление, когда она увидела свой корабль.

— Как же долго вы меня ждали? — спросила она капитана.

— Только этот вечер… — ответил он.

Неужели это был лишь сон? Тяжелый сон длиною в жизнь… Какое счастье, что она может жить сначала.

Пейя закончила путешествие и вернулась к прежней жизни. Отважный рыцарь, барон Тугер, завоевал ее сердце и стал отцом Дарли. Но странное происшествие на Острове Теней не давало о себе забыть. Грозы стали часто посещать замок барона, и каждый раз в нем вспыхивали пожары. Волки по ночам прибегали под стены, и их вой до утра не давал уснуть. Турниры, где прежде Тугер всегда одерживал победы, стали теперь ареной его поражений. Неизвестный всадник выезжал в конце турнира на ристалище, выбивал барона из седла и, не дожидаясь награды, исчезал, словно растворялся в воздухе. Барон переживал неудачу, а Пейя видела простирающуюся над ним руку Темного Ангела. Наконец болезнь Дарли, странная смерть мужа и его последние слова: он своей смертью или выкупит жизнь дочери, или сразится со своим врагом в ином мире на равных и отведет беспощадный рок от своего дома.

Тревога, страх и отчаяние сопутствовали Пейе и Дарли в их путешествии к морю, будто воплощаясь и в природе: как бы ни был прекрасен день, к вечеру свинцовые тучи ползли из-за горизонта, и гроза смутным гулом извещала путников о своем появлении. И наступала ночь, полыхали молнии, грохотал гром, дождь хлестал лошадей, и путники не знали, куда укрыться. К счастью, в первую же грозовую ночь, когда они заблудились, одинокий огонек появился среди мрака, и всадник, закутанный в плащ с глубоким капюшоном, осветил фонарем их карету. Он назвался странно — Ночлежником — и помог им добраться до какого-то дома, где они и переночевали. Следующая ночь оказалась не лучше, и хотя они, расставшись с проводником, проделали долгий путь, опять появилась таинственная фигура Ночлежника, и вновь он помог им укрыться от непогоды. И так — каждый раз. Днем их проводник исчезал, а ночью загадочным образом появлялся вновь. Он указывал дорогу, спасал от разбойников, отгонял волков и даже порой обращал вспять эту преследующую их грозу. Но самое главное — он вселял надежду в умирающую Дарли. Одно его присутствие останавливало смерть, — а шаги ее были все ближе. Несколько раз Пейя видела, как закованный в серые латы неподвижный рыцарь выступает из мглы и ждет их карету. И тогда Ночлежник хватался за меч и бросался ему навстречу… Призрак исчезал, и жизнь возвращалась к Дарли.

И вот наконец свершилось невозможное: они прибыли после тяжелейшего пути к морю. Вставало солнце, и волны были голубее васильков и бирюзы.

Прибой катил могучую череду валов к берегу. Дарли неподвижно глядела в горизонт, туда, где вырисовывались причудливые очертания Острова Теней. Он плыл по волнам, как корабль, и быстро приближался. Пейя прижала руку к сердцу.

Темное облако поднялось с острова и, обгоняя его, ринулось к берегу… Дарли вдруг рассмеялась, впервые за все путешествие. Вот она закружилась и, подхваченная ветром, оказалась на солнечной дорожке в море. Вода держала ее, и она понеслась по волнам прочь от берега. Вслед за ней в море бросился Ночлежник— волны выдержали и его, и его коня. Он преградил путь облаку, летящему от острова. В нем, как отражение в тусклом зеркале, вырисовывался крылатый призрак Темного Ангела, в руках, вместо копья, державшего молнию. Рядом с ним, вздымая кипящие волны, бешено крутясь, летел Смерч, оседланный юной женщиной с искаженным яростью лицом. «Рутла, Ругла», — звенел ее истошный голос.

Мгновение — и рыцарь метнул свою молнию в Ночлежника. Раздался удар грома. Огненный крест заслонил воина. Копье бумерангом вернулось к хозяину, он вспыхнул и исчез, как и его спутница, как и весь Остров Теней. Ночлежник повернул коня к берегу. На руках его сидела счастливая и здоровая Дарли. Пейя бросилась к ним. Всадник отбросил капюшон. Глазам матери и дочери явился благородный лик барона Тугора. Волшебная молния вернула его к жизни.