В этой теме постоянно нужно помнить о постулатах, неоднократно упоминаемых в публичных лекциях академиком А. А. Зализняком (например, здесь):
• язык (любой!) меняется так, что через 1000 лет представляет собой практически иной язык; понять написанное предками когда-то – удел только специалистов (желающие могут попробовать прочитать хотя бы одну берестяную грамоту Новгорода на сайте или поупражняться на );
• если что-то меняется в языке, то сразу и во всём массиве его слов и правил, а не только в отдельном слове.
Как ни странно, но придётся вспомнить и азы органической химии.
Венгрия. Допрос монголо-татарских лазутчиков
Анналы Уэйверлейского монастыря, 1239
Я спросил о вере их; и дабы быть кратким, скажу, что они ни во что не верят; однако же буквы у них иудейские, и начали они их учить, когда отправились на завоевание мира. Ибо они думают завоевать весь мир.
И собственной письменности у них никогда не было.
Я спросил, кто те, что учат их грамоте; они сказали, что это какие-то бледные люди, которые много постятся и носят длинные одежды и никому не причиняют зла.
И поскольку они сообщили о людях этих много подробностей, которые схожи с религиозными обрядами фарисеев и садукеев, я полагаю, что они – фарисеи и садукеи.
Вопросы к учителю
Когда Пушкин писал «… отмстить неразумным хазарам», то ни он, и никто иной в России толком ничего о хазарах не знал. Теперь признано, что Хазарский каганат представлял собою крупную державу в низовьях Волги, при этом состав его высших чиновников и полководцев состоял исключительно из евреев, исповедовавших, понятно, иудаизм. О каком-либо ещё компактном месте проживания евреев на Волге ни до появления каганата, ни после его гибели неизвестно. Таким образом, монголо-татар в XIII веке могли ознакомить с ивритом только хазары… которые однако сгинули со страниц Истории ещё в X веке.
Так кто именно обучил степняков письму? Где можно увидеть хотя бы один документ ставки Чингисхана, написанный на иврите?
Венгры в поисках своих корней на Волге
Известия венгерских миссионеров, 1235–1320 Башкиры – венгры
Брат нашёл одну венгерскую женщину, которая выдана была замуж в те края из страны, какую он искал. Она указала брату пути, по которым ему надо идти, утверждая, что через две дневки он, без сомнения, может найти тех венгров, которых ищет. Так и случилось. Ибо нашёл он их близ большой реки Этиль.
Те, увидев его и узнав, что он венгр, немало радовались его прибытию: водили его кругом по домам и селениями старательно распрашивали о короле и королевства братьев своих христиан. И все, что только он хотел изложить им, и о вере и о прочем, они весьма внимательно слушали, так как язык у них совершенно венгерский, и они его понимали, и он их…
Татары
Вышесказанное письмо, данное мне князем суздальским, я привёз королю венгерскому. Письмо же писано языческими буквами на татарском языке. Поэтому король нашёл многих, кто мог прочесть его, но понимающих не нашёл никого. Мы же, проезжая через Куманию, нашли некоего язычника, который нам его перевёл. Этот перевод таков:
«Я Хан, посол царя небесного, которому он дал власть над землёй возвышать покоряющихся мне и подавлять противящихся, дивлюсь тебе, король (В regule, т. е. „королек“, с пренебрежением. – Прим. пер.) венгерский: хотя я в тридцатый раз отправил к тебе послов, почему ты ни одного из них не отсылаешь ко мне обратно…»
Вопросы к учителю
Из фразы «Письмо же писано языческими буквами на татарском языке» и из текста письма непонятно: на чём было написано письмо? Бумаги тогда не было, а документов на пергаменте, синхронных XIII веку, не существует. Не на бересте же было написано то послание?! Или, быть может, на церах?
Каким образом русский князь оказался по факту представителем ставки монголо-татар, от имени правителя которых он и передал венгерским иезуитам письмо к королю Венгрии?
Почему русский князь пишет кириллицей («языческими буквами»), но на татарском. Почему он так расстарался изучать язык Батыевых полчищ, что выжгли его Родину в 1237 году? У него что же, от национальной гордости ничего не осталось?
Каким образом в древнем русском алфавите нашлись буквы, чья вокализация оказалась удобной для отражения на письме звуков речи совершенно иной, тюркской группы языков?
Почему вождь монголо-татар был столь терпелив, что даже после потери тридцати своих послов не испепелил территорию Венгрии в то время, когда убийство даже одного посла всегда приводило степняков в ярость? И не только степняков.
Как говорят, к концу XIII века Русь уже лет триста была страной христианской и православной, а не языческой. Да, в 1054 году пути католиков и православных разошлись (как говорят). Да, ругались: так, св. Дамаскин (православный) просто взял и обозвал св. Оригена (католика) «творцом нелепостей пустых речей». Но не настолько ругались рядовые христиане меж собой, чтобы считать друг друга язычниками!
Тогда откуда у венгерских миссионеров взялась уверенность, что христианство Руси не коснулось, упоминая «языческие буквы», т. е. азбуку языческого племени? Кстати, азбуку, изобретённую (как считается) Кириллом и Мефодием, которые, что крайне интересно, испрашивали разрешение на изобретение этих «языческих букв» почему-то у Папы Римского, а не у патриарха Царьграда (Константинополя). То есть благословлял «на подвиги» Кирилла и Мефодия шеф католиков. Соответственно, в XV веке папа не мог быть не уверен, что за прошедшие 400 лет (sic!) старания предшественника по христианизации Руси не пропали даром. Но получается, венгры ни оптимизм своего папы, ни его самого ни в грош не ставили? Имея собственное мнение: «Русь – страна языческая». Так какая вера реально доминировала на Руси в XIII веке? То есть в период, когда в стране и Библии-то не было, как не было и ни одного переводчика ни с греческого, ни с латыни, и ни с иврита тем более… Но церкви украшали мраморными полами и скульптурами – точь-в-точь, как у католиков.
Как все эти наблюдения сочетаются меж собой и с версией лейб-истории Руси?
Арабески
Венгерские иезуиты отмечают, что башкиры «расспрашивали о короле и королевства братьев своих христиан». Ключевые слова здесь «братьев своих христиан». Получается, что башкиры в XIII веке уже были христианами, и не просто христианами, а католиками, коль венгры были их братья по религии? А как же тогда быть с информацией конца XIV века из Патриаршей (Никоновской) летописи, в которой под 1396 годом говорится, что: «В том же году, 26 апреля преставился Пермский епископ Стефан. Этот блаженный нёс истинную веру людям, не знавших ни Бога, ни закона, молящихся идолам, солнцу, огню, воде, камням, деревьям, коровам, козам, а также колдунам, магам и изваянию Золотой бабы. Этот святой Стефан как новый апостол принёс на их земли Православие, увёл их из тьмы к свету, грамоту на их язык переложил с Русского языка, а затем и научил их этой грамоте».
Кто в описании событий подменил даты – венгры или русские монахи-переписчики? По чьему заказу? Для чего был осуществлён подлог?
* * *
«Вооружившись» постулатами лингвистики и законами органической химии, зададимся «школьными вопросами»: как именно люди, например XI века, понимали написанное предками за 1500 лет до них, при том что уровень их филологических знаний был по отношению к уровню знаний акад. Зализняка… (как бы это помягче сказать?)? А как люди понимали тексты, написанные за 2000 лет до них, на ином, не родном для них языке?
Как именно, в силу каких причин закон Больцмана не работал тысячелетиями, и именно поэтому органические носители текстов в течение этих тысячелетий сохранялись, а не исчезали полностью от разложения органики? Ведь и бумага, и пергамент, и бомбицин имеют органическую основу (соответственно мелкую стружку деревьев, кожу животных и хлопок). Однако потом этот естественный закон природы разложения всего органического работать вдруг начал, и сегодня мы видим удручающее состояние фолиантов всего-то лишь XVI века. Кстати, ещё имеем возможность их видеть только потому, что научились перекрывать приток кислорода к памятниками древности и обеспечивать комфортные параметры температуры и влажности в помещениях их хранения. Чего раньше, понятно, делать не умели.
А если древние документы успешно таки сохранялись в течение 2000 лет и более (Аристотеля читали в XV веке, получается, в подлиннике?), то почему те древние подлинники не сохранились ещё 500 лет так, чтобы сегодня можно было увидеть хотя бы один такой фолиант, ну хотя бы один листок, лично написанный рукой Аристотеля?!
Тарабарщина: говорить на офеньском и по-матрайски
П. И. Мельников
Солдат не отвечал; Артемий хватил дубиной по кибитке и крикнул ясак:
«Лшипьи, макуйте!»
Это на так-называемом тарабарском языке, который в известных случаях, а также и в переписке, до сих пор употребляется раскольниками. Это тот же русский язык, но согласныя буквы в каждом слове заменяются одне другими, гласныя остаются те же.
Вот ключ тарабарскаго языка:
б, в, г, д, ж, з, к, л, м, н щ, ш, ч, ц, х, ф, т, с, р, п
Надо брать б вместо щ, щ вместо б; в вмeсто ш и т. д.
Есть люди, бегло говорящие на этом языке. Тарабарский язык давно у нас в употреблении: есть памятник его, относящийся даже к XV веку (см. Востокова Описание Румянцовскаго Музея стр. 255).
Лшипьи! Макуйте! значит: свиньи! ратуйте!
Ныне раскольники для секретной переписки, а иные и устно, употребляют три тайных языка: тарабарский, офеньский и иносказательный.
Офеньский – это язык ходебщиков, тряпичников, Вязниковцев, которые с тесемками, пуговками и всяким другим мелочным товаром кустарной промышленности ходят по России от Кяхты до Варшавы. Язык этот образовался более 150 лет и разделяется на несколько ветвей: собственно офеньский (во Владимирской губернии), галиванский (в Галиче Костромской губернии) и матрайский (в Нижегородской и Рязанской губерниях).
Язык этот, подобно языку петербургских мазуриков, приволжских прахол и т. д… искусственный: слова придуманы (например, Стос – Бог, грутсц – отец, возгрань – город), а грамматика русская. В иносказательном языке каждое слово имеет не прямое, а другое условное значение. Нередко соединяют иносказательный язык с тарабарским. Для разговора на таком языке нужно необыкновенно быстрое соображение.
Вот пример двойнаго тайнаго языка раскольников: «ры тунисы лось ца лымую, нмолувиси па мочохтаж и ллынаси ш лумтъ»
По переводу с тарабарскаго языка это будет: «мы купили соль, да сырую, просушили на рогожках и ссыпали в сусек»
На иносказательном языке соль значит священник (вы есте соль земли), сырая – неисправленный, великороссийский, сушить – исправить, совершить приём беглаго попа, рогожка – Рогожские кладбище в Москве, ссыпать – поместить, водворить, сусек – часовня, моленная.
Таким образом, приведённая фраза означает «мы достали попа, но не исправленнаго, исправили его в Москве на Рогожском кладбище и поместили при часовне».
Иногда, но это уже только в письме употребляется тройное тайнописание, т. е. и тарабарское и иносказательное и офеньское.
Вопросы к учителю
Ходебщики – это коробейники?
Если петербургские мазурики, т. е. XVI века плуты, мошенники и воры, активно использовали криптоязык староверов, то разве непонятно откуда сегодня взялся сленг преемников тех плутов, мошенников и воров – современных русских бандитов и воров. Они просто взяли верхушку лингво-«айсберга» умняшек-староверов Руси. Тогда фраза из жаргона криминального мира «По фене ботаешь?» точно имеет отношение к офеньскому криптоязыку староверов. Не так ли?
Гонения на старообрядцев начали ослабевать только при правлении Александра III; именно тогда офеньский язык, как я предполагаю, окончательно перекочевал в воровские малины, напрочь забытый старообрядцами. Многие из которых являлись значимыми в России бизнес-фигурами, которые часто единственные в стране споспешествовали её развитию. Но они никогда не использовали корпоративный язык своих предков. Можно ли представить себе старообрядцев Третьякова (основателя одноименной Галереи) или любимца своих рабочих купца Кокорева, изъясняющихся по фене?