Баффи отступала от кошмарного тыквоголового пугала. Неужели все так нелепо и глупо закончится? Так просто? Куда девалось хваленое мужество Истребительницы?

Откуда этот леденящий ужас, объявший ее и душащий подобно окровавленной руке пугала? Она не могла отвести от него взгляд, не могла повернуться к нему спиной и бежать, хотя вся ее истребительская выучка советовала сделать именно это. Но какой-то инстинкт самосохранения, однако, настаивал на том, что она ни в коем случае не должна отводить от него взгляда. Отвести взгляд — значит умереть.

Но если она будет стоять на месте, она тоже умрет.

«Тыквы позади Баффи разразились смехом. Что-то уткнулось в ее ботинок. Даже не взглянув, она отпихнула это — оно укусило ее, поранив кожу.

— Ой! — непроизвольно вскрикнула она. Пугало с тыквенной головой посмотрело на нее

сверху вниз:

— Ты думаешь, тебе было больно? Это ничто по сравнению с болью, которую ты почувствуешь, когда я вырву из груди твое трепещущее сердце.

Баффи сглотнула. Она хотела сказать: «Самхейн, полагаю», сказать уверенно, спокойно, но ей удалось только выговорить его имя.

— Самхейн.

— Истребительница.

Самхейн протянул к ней руку и поманил к себе. Остаться там, где она стояла, было нетрудно — ее будто парализовало.

Что-то опять укусило Баффи, на этот раз гораздо сильнее. Непроизвольно она отбросила это ногой, но отвести взгляд от Самхейна не осмелилась.

— Приди ко мне, — сказал Самхейн. — Обрети покой от всех страхов, которые обуревают тебя. От ведьм, призраков и демонов, от смерти, боли и боязни умереть, от вечной тьмы, которую вы называете Темным местом. Сложи свою жизнь к моим ногам, и я дам тебе избавление от всех разрушающих душу страхов.

— Я ничего не чувствую, — слабо запротестовала она.

Самхейн улыбнулся, и ряды клыков словно разделили его голову пополам. Изо рта струилась кровь, обагряя землю.

— Все ты чувствуешь, — сказал он. — Все страхи, которые когда-либо мучили тебя. Помнишь, когда ты была маленькая, груда одежды в углу казалась Тебе привидением? Помнишь, ты была уверена, что твои куклы за тобой следят? Что они двигаются, когда ты отворачиваешься? Помнишь, как пугала тебя открьь вающаяся ночью дверца шкафа? — Самхейн улыбнулся. — Помнишь ужасающую беспомощность, которую ты тогда чувствовала?

Холодный ужас обуял ее. Она помнила.

— Это моих рук дело, — гордо заявил он. — Чудовище под твоей кроватью. Кто-то, идущий за тобой следом. Кто-то, поджидающий тебя с ножом. Мне повинуются все твои страхи. Я их выбираю, я душу тебя ими, словно подушкой. Я останавливаю сердца. Я убиваю Истребительниц.

Баффи била сильная дрожь. Ей было страшно: страшно двинуться, страшно вздохнуть.

Страшно умирать.

— Ты не остановишь меня, девчонка, — проревел Самхейн.

Баффи вздернула подбородок. Эти страхи не были больше детскими фантазиями. Они стали частью ее жизни. Ее действительно подстерегали чудовища: злые твари вселялись в куклы, заползали под кровать и восставали из мертвых, чтобы нанести ей увечья и убить ее. Она боялась их раныпег боится теперь. Но как бы то ни было, она всегда боролась с ними.

И побеждала. Она Истребительница.

Баффи поглядела на Самхейна, прищурив глаза, и сказала:

— Позволь мне остановить тебя, мистер Тыква-Пожиратель. Ты повелитель не всех страхов, а только, этой единственной ночи. И честно говоря, ты на короля вообще не тянешь. Я за тебя не голосовала.

Самхейн задохнулся от ярости. Из глазниц и пасли вырвались языки пламени, из груди донесся жуткий рев, от которого содрогнулась земля. — Довольно! — вскричал он.

Самхейн развел руки. Небеса разверзлись, и хлынул дождь. Баффи почувствовала тянущую, нестерпимую боль в лодыжках.

Она посмотрела на ноги. На нее наступали тыквы. Они кромсали ее ботинки своими резными зубами. Баффи попыталась стряхнуть их, но тут увидела, что Самхейн надвигается на нее подобно цунами. Она закричала и бросилась наземь. Самхейн пролетел у нее над головой. Баффи перекувырнулась и приняла боевую стойку, а затем со всей силы ударила его в живот ботинком.

С таким же успехом можно было бить по железу. Задыхаясь, она упала на спину, обуреваемая страхом. Он и впрямь мог придавать страху любую форму. За всю свою жизнь она никогда так не боялась.

Когда Самхейн вновь напал на нее, она увернулась и припустилась бежать вниз по склону холма. Ей хотелось поскорее выбраться отсюда. Не было способа убить страх. Даже если бы и был, она не собиралась этого делать.

Ее карьера Истребительницы закончилась. Она только что вышла в отставку.

Ей хотелось жить.

С неба лились потоки воды. В кромешной тьме светилась лишь мерцающая голова преследующего ее Самхейна. Баффи несколько раз оступалась и падала. Ее руки были в крови и грязи.

Справа от нее было кладбище; там мерцали какие-то огоньки. Может, это Джайлс, Ива и Ксандр с ее «доспехами»? Успеет ли она добежать до них?

— От меня не скроешься. Ты проиграла, — ревел сзади Самхейн.

Баффи почувствовала ледяное дыхание на шее и рванулась вперед так, что казалось, сердце вот-вот остановится.

Я останавливаю сердца, сказал он. И он не солгал.

Необычайно огромные тыквы бросались на нее, пытаясь сбить с ног. Хотя она понимала, что это дело рук Самхейна, ей все равно казалось, что тыквы двигались по собственной воле. Но этого не могло быть. Просто не могло.

Все тело за несколько секунд покрылось синяками и ссадинами, одежда совершенно промокла. Она подняла руки, чтобы защитить лицо, но не останавливалась ни на секунду.

Баффи забежала в сад и сначала подумала, что тыквы сыплются с деревьев. Но это были яблони, и, задевая ветки, она просто сбивала яблоки.

— Тебе меня не победить, — произнес Самхейн.

— Знаю, знаю, уже поняла. Урок окончен, — прошептала Баффи.

Местность стала ровной; она поняла, что находится в долине. Где-то здесь было здание. Небо прорезала молния, и Баффи увидела амбар.

На мгновение она обрела надежду и инстинктивно бросилась к убежищу. И тут же догадалась, что Самхейн намеренно гонит ее туда. Попав внутрь, она окажется в ловушке.

Ей пришла в голову мысль, что и он попадет в ловушку.

В последний момент она свернула и побежала к боковой стороне амбара. Позади нее раздался голос Самхейна:

— Я вижу тебя, Истребительница. Я вижу каждый твой шаг. Тебе не спрятаться от Темного Короля Сам-хуинна.

Что-то ударило ее по коленям — это высокая трава хлестала ее по ногам. Баффи обернулась.

Мерцающий шар головы Самхейна находился примерно в двадцати ярдах от нее.

А может, на самом деле он ее и не видит?

— Кто-нибудь, пожалуйста, помогите, — прошептала она и упала на живот в высокую траву. Затаившись, она лежала, не шевелясь, жадно вдыхая свежий запах.

Но вскоре его сменил запах могилы — это Самхейн продирался сквозь высокую траву.

— Ис-с-с-стребительница, — позвал он. — Я иду за тобой.

Она не двигалась, распластавшись на земле под проливным дождем. Мысли лихорадочно метались. Как продержаться до утра? Как уничтожить Самхейна?

От его шагов содрогалась земля.

Что-то маленькое, покрытое мехом, с маленькими лапками и очень длинным хвостом проползло по ее руке. Она даже не вздрогнула.

Самхейн приближался.

Все ближе. Ближе.

Затаив дыхание, она выжидала.

— Сегодня я уничтожу тебя, — сказал он. Баффи сглотнула. По ее лицу лились слезы. Она

боялась, очень боялась. От страха даже не могла думать.

Когда его шаги затихли, она поднялась и вслепую бросилась обратно к саду. У нее не было плана, ни одной мысли, кроме как убежать прочь.

На кладбище под ливневым дождем зомби окружили Ксандра, Иву и Джайлса. Кеандр взглянул на Иву, которая сражалась с зомби, гораздо лучше, чем он ожидал.

— Джайлс, сейчас подошел бы план «С», — озабоченно сказал он, отбрасывая очередного зомби. Но он же вернется. Да уж, опять вернется. Эта пакость работает прямо как вечный двигатель. , Зажав в руке фонарик, Джайлс пытался вынуть из рюкзака одну из своих книг, чтобы найти в ней какое-нибудь заклинание против нежити. Но зомби слишком упорно на него наседали, и ему это никак не удавалось сделать.

— Взгляните! — закричала Ива, куда-то указывая. — Вон там свободное от зомби пространство. Надо попытаться залезть на тот склеп!

Ксандр посмотрел туда, куда указывал ее вытянутый палец и тут же оттолкнул Иву, потому что какой-то зомби нацелился укусить ее за палец. Он ударил зомби в лицо своим арбалетом. Зомби поскользнулся на мокрой траве и рухнул.

— Спасибо, — сказала Ива. — Гляди-ка, как мы прокосили тропинку!

И правда! Они втроем каким-то образом проредили ряды зомби, и теперь между тем местом, где они стояли, и сооружением, которое Джайлс как-то назвал мавзолеем, образовалось пустое пространство. Если им удастся вскарабкаться на склеп, может, у Джайлса будет время спасти мир. Если, конечно, Джайлс найдет секретные составляющие в своей магической «кулинарной» книге.

— Будем пробираться? — спросил Ксандр Джайлса, в предвкушении потирая руки,

— Да, — ответил Джайлс. Он выключил фонарик и положил его в рюкзак. В слабом свете луны его лицо было серым, как у зомби, — довольно неприятное зрелище. — Ива, возьми рюкзак Баффи, а я понесу свой. Ксандр, арбалет у тебя. На счет три начинаем.

— Раз, два, три! — крикнул Ксандр.

Он выбежал вперед и вклинился в толпу зомби, словно ледокол. Он раскидывал их в стороны, не останавливаясь. Он боялся упасть, но еще больше боялся стать чьим-то обедом.

— Мы прямо позади тебя, Ксандр! — прокричала Ива.

Ксандр добрался до склепа, отбросил зомби с дороги, тут же его догнали Ива и Джайлс. Рюкзаки они закинули на крышу склепа.

Затем Джайлс сцепил пальцы — получилось подобие ступеньки — и присел. Волосы его прядями прилипли к голове.

— Ива, пойдешь первой, — сказал он.

Она поставила ногу на его руки. Ксандр придерживал ее за талию. Она повернула голову и хотела что-то сказать, но лишь посмотрела на него сквозь стену дождя и вздохнула:

— Давайте.

Джайлс и Ксандр подкинули ее. Она ухватилась за каменный выступ на склепе и залезла на крышу.

— Ксандр, ты следующий, — приказал Джайлс.

— Нет, давайте вы, — настаивал Ксандр. Видя, что Джайлс колеблется, Ксандр произнес: — Вы единственный, кто может навсегда остановить этих тварей.

— Ксандр, не спорь со мной. Я твой библиотекарь, — сказал Джайлс, словно это имело какое-либо значение.

— Ого, тоже мне, рупор власти, — усмехнулся Ксандр.

Джайлс закатил глаза.

— Ну тогда Куратор.

Зомби начали наступать. Ксандр понял, что, споря с этим человеком, он лишь теряет время. Он ударил зомби в красивом зеленом платье и тут же сообразил, что сияющая зелень всего-навсего плесень. Он поставил ногу на руки Джайлса и забрался на крышу. Затем лег на живот и протянул руку Джайлсу.

Зомби в полицейской форме схватил Джайлса на шею.

— Нет! — закричала Ива.

Ксандр увидел рядом с собой разбитое изваяние ангела и, схватив его, запустил в зомби, бывшего ранее копом. Удар пришелся в голову, и зомби грохнулся на землю. Джайлс вскарабкался по скользкой стене склепа, Ива и Ксандр схватили его за руки.

— Подтянулись, подтянулись! — закричал Ксандр.

— Ксандр, как ты можешь шутить в такой момент? — возмутилась Ива.

— Если не буду шутить, завоплю дурным голосом, — признался он, когда они втаскивали Джайлса наверх.

— Никогда мне не понять юмора американских подростков. Или, ладно уж, юмора американских взрослых, — сказал Джайлс, хватая свой рюкзак. Он вынул дневник Тимоти Кэссиди и начал листать страницы, заслоняя книгу от дождя.

— Джайлс, а не хотите ли просмотреть «Царство магии» и найти там противозомбическое обратимо-соматическое заклинание? — осведомилась Ива, нервно поглядывая на Ксандра. Ксандр кивнул.

— Ива права, — сказал он, — Верно?

— Вот о чем я думаю, — произнес Джайлс, не отрываясь от книги. — Самхейн считается духом Хеллоуина, королем мертвых душ, которые населяют землю живых. Кто эти зомби, как не мертвые души? Значит, они его помощники? Его рабы? Мистер Кэс-сиди записал заклинание, которое лишит Самхейна власти над мертвыми. — Он продолжал перелистывать страницы. — Ага, вот оно. Он назвал его «Гимном Орфея». — Джайлс помедлил и поднял голову. — Мне нравится. Орфей — это человек, который…

— Ладно, Джайлс, просто прочтите его! — перебил Ксандр.

— Да, да, конечно. — Джайлс прочистил горло и начал: — Повелитель Мертвых, твоя власть над этими отверженными душами окончена. Изыди, дух одушевляющий, двигающий члены справедливо скованных холодом!

В воздухе раздался странный вздох.

Ксандр прошептал:

— Бойтесь знака Зорро! Ива ударила его по руке.

— Изыди, демон одушевляющий, который насылает на эти души желания, противные природе!

Освободи их от мук и верни их души Господу!

Зомби перестали двигаться и недоуменно смотрели друг на друга…

Ксандр отчетливо услышал, как один из них пробормотал:. — Гленн, брат мой.

Джайлс и Ксандр спрыгнули на землю. Ива присоединилась к ним. Ксандр положил руку Джайлсу на плечо.

— Отличная работа, англичанин, — пробормотал он. Джайлс не ответил. Он достал из своего рюкзака

палки:

— Надеюсь, в истребительском рюкзаке есть спички?

— Есть, — ответил Ксандр. Он поднял рюкзак Баф-фи и начал рыться в нем. — Берегись, ибо грядет свет.

— Джайлс, что вы собираетесь делать? — спросила Ива.

— Сейчас узнаешь.

Ксандр нашел спички и бросил их Джайлсу. — Вот.

Джайлс дал каждому по головке чеснока и листья какой-то травы.

— Это чеснок и ангелика. Думаю, с чесноком вы знакомы. Ангелика же совсем другое дело. Ее называют куриной хной, корнем безумства, гниющим ночником и даже ядовитым табаком, но мне кажется, это уже устаревший термин.

— Да, не стоит повторяться, — сказал Ксандр, пытаясь подстегнуть Джайлса.

— Очень ядовита, — продолжал Джайлс. — Очень. Говорят, египтяне травили ею неугодных фараонов.

Ксандр нерешительно взглянул на зажатую в руке траву.

— И что нам с этим делать? Джайлс указал на четыре палки.

— Натрите травой и чесноком концы каждого оберега.

— Натереть? Оберег? Но это больше похоже на палку, — сказал Ксандр.

— Оберег — это то, что защищает тебя от зла, — тихо сказала Ива, принимая «припасы» от Джайлса.

Ксандр схватил Иву за запястье:

— Я думал, это называется охраной, По-моему, вы только что сказали, что эта гадость очень ядовита,

— Не волнуйся, с нами все будет в порядке, — задумчиво сказал Джайлс. — Ксандр, просто сделай так, как я сказал.

Ксандр принялся натирать палку.

— И зачем мы это делаем?

— Если верить Кэссиди, — сказал Джайлс, постукивая по дневнику, — нам нужно зажечь это при помощи свечи, чтобы осветить темный путь, а потом нам потребуется сок яблока, который будет напоминать нам о грехах человечества и сохранит наши связи с добрыми силами.

Джайлс продолжал так, словно он читал список покупок.

— Надеюсь, это защитит нас от Самхейна, — добавил он. — У Тимоти Кэссиди это сработало.

— Яблочный сок? — медленно сказала Ива.

— Правильно. — Джайлс понюхал руку. — Очень острый запах, не находите?

— Находим, — подтвердил Ксандр. — Ладно, учитель, давайте повторим материал. Зомби канули в Лету, мы тут мажем ядовитой гадостью палки, а Баф-фи гуляет в поле, где также прогуливается жуткий демон. Разве не стоит нам теперь сесть в машину и уехать как можно дальше на более безопасное место?

Джайлс удивился:

— Ксандр, это отличная идея. Давайте так и сделаем, что нам мешает?

Ива грустно улыбнулась Ксандру:

— Кстати, тут неподалеку яблоневый сад. — Она качнула головой в сторону поля. — Прямо там.

— О Боже, — взволнованно сказал Джайлс. — Тогда нам придется идти. Нам нужно дополнить наши обереги яблоками с деревьев.

— Но тут же преграда, — удивилась Ива.

— Ничего, — ответил Джайлс. — Сперва давайте окунем в воск наши обереги. — Он показал на истребительский рюкзак Баффи, который стоял рядом с Ивой. — У Баффи там где-то были свечи. Они там были.