Конни сделала маленький шаг вперед, положив руку на голову Арганды в поисках поддержки. Для нее, никогда не любившей привлекать к себе внимание, это было худшим кошмаром. Она стояла перед всеми этими людьми, чувствуя, что все взгляды устремлены на нее.
— Конни Лайонхарт, вы подали апелляцию против вашего исключения. Цель этого собрания — выяснить, подтверждаются ли эти основания, — сказал мистер Коддрингтон, снова возвращаясь к теме. Его взгляд скользнул от Конни и ее друзей к людям, собравшимся на террасе по обе стороны от него. — Основания же следующие: во-первых, как минимум в двух случаях вы преднамеренно и безрассудно вызвали бури, которые причинили в этой местности значительный ущерб; во-вторых, вы преднамеренно и безрассудно пытались навредить, и едва не причинили смерть, трем членам Общества; в-третьих, вы возвели клевету на Советника Общества, обвинив его в пособничестве нашему врагу, Каллерво…
Доктор Брок поднял руку. Кингу дернула мистера Коддрингтона за рукав, чтобы привлечь его внимание к этому вмешательству.
— Да? — спросил мистер Коддрингтон, которому не терпелось продолжить.
Доктор Брок поднялся на ноги.
— Насколько я помню, Айвор, Конни не обвиняла тебя в пособничестве Каллерво; она просто сказала, что ты делаешь за него его работу, отлучая ее от Общества. Ты должен признать, что это разные вещи. Можно даже сказать, что в ее словах был определенный смысл.
— Слышите, слышите! — громко закричал Мак.
Конни почувствовала прилив благодарности своему другу, хотя, сказать по правде, она вкладывала в свои слова скорее тот смысл, который изложил мистер Коддрингтон, а не тот, что более деликатно сформулировал доктор Брок. Однако признаваться в этом она не собиралась.
Мистер Коддрингтон нервно дернул свой тугой воротничок.
— Разумеется, никакого смысла в этом нет. Что ты имеешь в виду?
— Только то, что отлучение Конни — как раз то, чего хочет Каллерво. Это сделало бы ее гораздо более уязвимой для его нападения. — Доктор Брок сел, но сурово взглянул на Кингу, а затем на Морджика поверх очков. — На самом деле, я думаю, что вы убедитесь в том, что он уже испытывал на прочность ее защиту.
— Что ж, это несущественно, — злобно сказал мистер Коддрингтон. — Достаточно и первых двух обвинений. И ты не можешь отрицать, Фрэнсис, что мисс Лайонхарт была непростительно груба с Советником?
— Груба, это точно, но надеюсь, не так уж непростительно, — ответил доктор Брок.
Мистер Коддрингтон откашлялся, чтобы призвать аудиторию к тишине, потому что вокруг него уже раздавался гул голосов.
— Я также намерен, следуя указаниям моих товарищей по Совету, добавить на наше рассмотрение четвертое основание: а именно, бурю, которую она вызвала вчера, поставив под угрозу как свою собственную жизнь, так и жизнь двух человек, отважно пришедших к ней на помощь.
Конни покачала головой, ей не терпелось получить возможность оправдаться в этом обвинении, ведь она знала, что в этом случае была совершенно не виновата, но мистер Коддрингтон еще не закончил. В отчаянии она взглянула на Кайру, Кингу, Орленка, но они все смотрели на мистера Коддрингтона и избегали ее взгляда. Она мысленно потянулась к Морджику, Ветру-Жеребенку и Громовой Птице, но они не ответили на ее призыв, закрывшись от нее.
— Итак, перейдем к делу, — сказал мистер Коддрингтон, хрустя костяшками пальцев. — Конни Лайонхарт, вы вызывали бури в ноябре и декабре или нет?
— Вызывала, — сказала она. Люди на террасе позади Советников ахнули. — Но…
— Так вы сознаетесь в этом преступлении? — торжествующе перебил ее он.
— Да. Но это не было преднамеренно или как там вы сказали. Это было не совсем…
— Я уже все это слышал раньше, — сказал мистер Коддрингтон скучающим тоном, закатывая глаза к потолку. — Вы собираетесь нам сказать, что «это было не совсем так», но потом скажете, что не можете это объяснить.
Кингу встала:
— При всем уважении, Айвор, может быть, вы и слышали это раньше, но мы-то нет. Весь этот путь от Японии мы проделали, чтобы услышать это объяснение.
— Конечно-конечно, Кингу, — подобострастно сказал он, осознав, что допустил стратегический просчет, забыв о том, что он теперь здесь не единственный Советник, — но увидите, что оправдания Универсала иссякнут очень быстро.
— Позвольте нам самим об этом судить, — сказала Кингу. — Конни, продолжай, пожалуйста.
Всадница драконов снова повернулась к Конни, ожидая, что она продолжит свой рассказ, но вместо этого увидела, что с девочкой-Универсалом произошло изменение. Казалось ее кожа сияла серебристым светом; она не сводила глаз с двери амбара.
— Конни, ты слушаешь?
С трудом Конни перевела взгляд на Кингу и хрипло сказала:
— Там сотни мифических существ. Они все пытаются войти со мной в контакт. Они ждут позволения войти.
— Существ? — удивилась Кингу. — Мы рады видеть всех членов Общества на этом заседании. Почему они не заходят? Кто-нибудь, впустите же их.
Мистер Мастерсон вскочил на ноги и распахнул дверь. Его чуть не сбил с ног поток существ, хлынувший в помещение: деформированные горные гномы, хромые древесные духи, почерневшие водяные эльфы, а последним шел полуслепой Минотавр. Многие члены Общества потрясенно вскрикнули, когда искалеченные звери и существа из их групп проходили мимо них. Существа выползли в центр амбара, моргая от яркого света и прикрывая глаза, а потом заняли место в тени за тюком сена в форме подковы. Сторонников Конни теперь оказалось больше, чем членов Общества, сидевших рядом с Советом.
— Кто все эти существа? — спросила Кингу, глядя на Конни в ожидании объяснений.
На середину амбара протопал Минотавр и, с шумом раздувая ноздри, свирепо посмотрел на Кингу:
— Они друзья Универсала, а я ее Страж.
Подобие улыбки мелькнуло на губах Орленка, и в первый раз он ответил на взгляд Конни и легонько кивнул ей.
— Вы состоите в Обществе? — резко выкрикнул мистер Коддрингтон, сверяясь с пачкой бумаг, которую держал в руке. — Не припомню, чтобы в Девоне был Минотавр.
Минотавр запрокинул голову и взревел в горьком смехе:
— Нет, нас нет в твоих списках, Советник. Мы вычеркнуты из всех списков. Мы — существа, которые живут там, куда не простирается забота Общества, те, о ком вы с вашими системами и процедурами предпочли забыть. Мы жертвы войны, развязанной человечеством против земли.
Мистер Коддрингтон быстро пришел к выводу, что не улучшит свою репутацию в Обществе, если у всех на глазах выгонит толпу немощных ветеранов. Он убрал свои бумажки и шагнул к Стражу, протягивая руку для приветствия. Улыбка его была неискренней.
— В таком случае, пора нам обратить на вас внимание. Я уверен, что Общество сможет помочь вам, но этим мы займемся позже, потому что сейчас мы заняты серьезнейшим…
Страж не взглянул на протянутую к нему руку.
— Вы нам не поможете. Ваши люди сделали достаточно. Я мог бы познакомить вас с существами, которые оказались здесь только из-за него и его ошибок. — Минотавр обвиняющим жестом указал на мистера Мастерсона, а потом — на мешок с удобрениями, на котором сидела Громовая Птица.
Фермер пришел в ужас. Очевидно, это обвинение было похоже на правду.
— Мне так жаль. Я докладывал о своей ошибке специалистам по охране окружающей среды… Я пытался очистить… — залепетал мистер Мастерсон.
— Как я могу компенсировать причиненный вред? — спросил мистер Коддрингтон. — Думаю, у нас есть средства на переселение…
— Вы не сможете ничего возместить, — проворчал Страж, — но Универсал может.
Повисло неловкое молчание. Кингу, посуровев лицом, едва взглянула на нового Советника, как поняла, что он не знает, что делать дальше. Она выступила вперед, чтобы взять заседание под свой контроль, пока оно совсем не сорвалось.
— Поскольку ты друг Конни, — сказала она Минотавру, — ты, вероятно, захочешь занять место рядом с ней? Конечно, мы будем рады услышать больше о вашей проблеме, но может ли Универсал помочь вам, используя свою силу, или нет, решится после того, как мы рассмотрим дело, которым заняты сейчас. Может оказаться, что она слишком опасна, чтобы быть вам в помощь, и тогда нам придется найти другой способ всем вам помочь.
Мистер Коддрингтон с жаром кивнул, с энтузиазмом восприняв слова своей коллеги:
— Правильно. Я так и сказал: сейчас не время.
Минотавр встал как вкопанный и наклонил рога в сторону рядов Советников. Он принялся бить по полу правой ногой, как копытом. Конни увидела, что он собирается атаковать их, чтобы силой положить конец спорам.
— Страж! — резко крикнула Конни. — Нет, не делай этого! Подойди ко мне. Пожалуйста!
Он замычал и двинулся было вперед.
— Пожалуйста! — умоляюще воскликнула Конни.
Минотавр нехотя отвернулся от Совета, гордо прошествовал к ней и встал у ее плеча, скрестив руки на широкой груди.
Кингу с благодарностью кивнула Конни:
— Спасибо тебе, Конни. Давай выслушаем наконец твои объяснения.
Воодушевленная присутствием своего телохранителя и поддержкой множества сторонников за ее спиной, Конни заговорила и сама удивилась, насколько уверенно у нее это получалось.
— В то, что я собираюсь рассказать, возможно, трудно поверить, — начала она, — но мой рассказ могут подтвердить другие. Они знают, что я говорю правду. Думаю, это все имеет отношение к тому, что случилось в Мэллинском лесу. Похоже, что… что… — Она закрыла глаза, желая, чтобы ей никогда не пришлось произносить следующие слова. — Что Каллерво оставил в моем сознании знак своего посредничества.
На террасах зашептались, и отовсюду послышалось имя оборотня, повторенное множеством голосов.
— Это дает ему доступ ко мне, когда я сплю или… — Тут она открыла глаза и бросила быстрый взгляд на Кола, припомнив, как чуть не убила его. — Или испытываю сильную злость.
Кол и глазом не моргнул, только ободряюще кивнул ей.
— И что тогда происходит? — ласково спросила Кингу.
— Не знаю точно, но думаю, что ко мне переходит сила Каллерво. Я становлюсь проводником для его стремления нести разрушение и хаос.
— В таком случае, — сказала Кайра, посредник единорога, перекидывая через плечо свое оранжевое кикои и поднимаясь на ноги, — почему мы все еще здесь? Я думала, что, если бы ты обрушила на нас всю мощь Каллерво, мы были бы сметены с лица земли, не так ли?
Конни кивнула:
— Так он однажды и сказал мне. Но думаю, что я каким-то образом не даю ему дойти до этой точки. Кажется, я все-таки контролирую свои действия. Я просто «играла» с этой силой. И оба раза меня останавливал контакт с другим существом, не давая зайти слишком далеко.
Кайра, Кингу и Орленок удивленно переглянулись. Мистер Коддрингтон, однако, пришел в ярость.
— И чем, скажите на милость, вы можете это все доказать? — злобно крикнул он.
С места поднялся Гард. Даже выпрямившись, он был едва по пояс Минотавру.
— Мы видели эту метку: Страж, Арго, доктор Брок, Жаворонок, Кол и я. Мы вошли в ее сознание и увидели ее.
— Что?! Она позволила всем этим мифическим существам войти с ней в контакт, откровенно издеваясь над правилами, запрещающими дальнейшее общение! Это даже больше, чем я подозревал! — воскликнул мистер Коддрингтон. — Она опасна, а ты еще и потворствуешь ей, горный гном!
Кол, сидевший рядом со своей бабушкой, судорожно сглотнул, увидев, как капитан Грэйвс ударил тростью по ладони и гневно взглянул на своего ученика. Он опасался, что теперь его отстранят от полетов навсегда.
— Не будь идиотом, Посредник погодных великанов, — властно сказал Гард, не нуждавшийся в дополнительных дюймах роста, чтобы заставить мистера Коддрингтона съежиться рядом с ним. — Мы должны были выяснить правду — сделать то, чего так и не удосужился сделать ты.
Кайра Окона и Ветер-Жеребенок перешли на другую сторону и встали рядом с Конни.
— Так она не может нести ответственность за то, что случилось? — Кайра обняла Конни за плечи.
— Нет, — твердо сказал Гард. — Он просто ждет любой возможности пробить ее оборону.
Мистер Коддрингтон запустил руку себе в волосы, в ужасе от того, что двое из членов Совета приняли сторону противника.
— Это даже хуже, чем я думал! — крикнул он, и голос его сорвался на визг. — Эта девчонка — бомба замедленного действия. Какие у нас доказательства, что она не в сговоре с ним и он не использует ее с ее согласия? Мы можем только верить ей на слово. Я никогда не слышал ни о чем подобном.
— Да что вы! Разумеется, слышали, — резко сказал Мак, выталкивая вперед Кола. — Такое ведь случилось с Колом, верно? Давай, расскажи ему.
Кол еще разок взглянул на Конни и повернулся лицом к Совету.
— Каллерво может проложить себе путь в вашу душу, если захочет, — сказал он, глядя на Кингу, которая, казалось, была уже на их стороне, — но он использует то, что уже есть в вас. Что до меня, то он обнаружил, что мне нравится сражаться, и воспользовался этим, каждый раз заставляя меня заходить все дальше и дальше, пока я не ожесточился и не полюбил кровопролитие. В Конни, думаю, он нашел желание поиграть со своей силой. Будем надеяться, что у него не будет возможности заставить ее пойти дальше. Я побывал целью одной из ее молний, и этого с меня достаточно.
Кингу улыбнулась, а Морджик заурчал, не сдержав утробного хихиканья.
— Так! — зашипел мистер Коддрингтон. — Она — открытая дверь для Каллерво, а вы предлагаете позволить ей вернуться в Общество!
— Мы нашли решение, — сказал Гард, со зловещим скрипом вращая в руках свой молоток. Казалось, что у него руки чешутся приложить им Советника по голове. — Мы приставили к Конни сторожа. Похоже, что пока ее соединяет мысленная связь с другим существом, Каллерво трудно прорваться.
— Нашли решение, говорите! — завопил мистер Коддрингтон. — Так что же, в таком случае, произошло прошлой ночью?
— Я могу поручиться за то, что Конни не выходила из дома, пока буран не разыгрался не на шутку, — спокойно сказал Гард.
— А может, она вызывала бурю, находясь в помещении? Кто знает, на что способны Универсалы? — Волосы мистера Коддрингтона, обычно зализанные назад, упали ему на глаза, когда он резко выбросил руку вперед, указывая на Конни.
Она собралась с духом, чтобы возразить ему, нехотя решившись снова заговорить:
— Никто этого не знает, даже я. Но я точно знаю, что не вызывала этой бури. Я пошла на берег, чтобы остановить белых лошадей и не дать им врезаться в утес. Можете мне верить, а можете не верить. Мое слово против ваших домыслов.
Громовая Птица пронзительно засвистела со своего насеста, и Орленок своей кошачьей походкой двинулся к Конни и встал перед ней. Он положил руку ей на плечо и посмотрел в глаза.
— Прости, что сомневался в тебе, Универсал, — сказал он.
Он выпустил ее плечо и встал рядом с Минотавром вторым ее телохранителем, скрестив руки на груди.
Морджик выпустил завиток белого дыма, который окутал ее теплым дыханием.
Кингу повернулась к мистеру Коддрингтону:
— Думаю, я могу говорить от имени других Советников. Основания для исключения Конни больше не выглядят такими уж убедительными. Разумеется, нужно будет посмотреть на эту метку собственными глазами, и если увиденное удовлетворит нас, то следует немедленно восстановить Конни в Обществе.
Некоторые на террасе сердито зашептались. Капитан Грэйвс поднял руку.
— Да? — сказала Кингу.
— Советник, вы можете говорить от имени Совета, но я знаю, что могу сказать за многих тут присутствующих членов Чартмутского отделения, если отмечу, что мы ничего не имеем против Конни лично, но обеспокоены тем, что вы недостаточно заботитесь о безопасности других. Девочка-Универсал опасна. Мистер Коддрингтон назвал ее бомбой замедленного действия; что ж, я только хотел бы напомнить, что она уже дважды теряла над собой контроль. Сколько еще таких случаев произойдет, прежде чем кто-нибудь погибнет?
Кингу серьезно кивнула и посмотрела на Морджика. Горящие глаза дракона мигнули, язык быстро мелькнул, пробуя воздух.
— Мы, конечно, должны помнить об этом, — сказала Кингу, — но я придерживаюсь мнения, которое, как я вижу, разделяют и ее друзья, — что мы лучше сможем помочь Конни, если она будет в Обществе. Конни была бы более опасна, окажись она в одиночестве.
Капитан Грэйвс склонил голову.
— Я понимаю вас, Советник, но уверен, что нельзя позволять ей продолжать свои упражнения без надзора! Кто знает, к чему приведут эти игры с ее силой?
— Да-да! — сказал мистер Коддрингтон, хватаясь за соломинку при виде того, как победа уплывает у него из рук. — Ее нужно держать под замком, пока все не разъяснится, так или иначе.
— Нет! — гневно сказал Гард, и его глаза загорелись красным огнем, как будто раскалился уголь, из которого он был сделан. — Она не преступница, Коддрингтон! Приставь к ней ее друзей, на здоровье, но прекрати преследовать ее только за то, что она обладает даром, которого ты не понимаешь!
Мистер Коддрингтон шагнул к горному гному. Гард поднял свой молоток.
— Довольно! — сказала Кингу, вставая между ними. — Предлагаю восстановить Конни в Обществе при условии, что она покажет нам метку Каллерво. Во-вторых, предлагаю оставить при ней охрану, но так, чтобы она могла жить своей обычной жизнью. Другие контакты или упражнения в умениях Универсала следует ограничите, кроме тех, которые необходимы для исследования ее состояния. Так будет до тех пор, пока мы не убедимся, что она не представляет угрозы для себя или окружающих. Мои коллеги со мной согласны? — Кингу окинула проницательным взглядом круг своих товарищей по Совету. — Если я правильно поняла, предложение принято шестью голосами против двух.
Мистер Коддрингтон в досаде смял свои бумаги.
Кингу порылась в кармане и вынула оттуда четыре значка.
— Конни, ты снова в Обществе, — заключила она, кладя значки на ладонь Универсала. Они лежали на ладони Конни: кристалл, крылья, конь и ящерица. — Добро пожаловать домой!