Поздним утром Клэр попрощалась с Моди, которая пообещала ей приносить всю почту от миссис Уотсон к миссис Патель. Затем поблагодарила Тоби за то, что он познакомил ее с Имоджен. Он обещал навестить Клэр, как только она устроится. Она сверилась со своим планом. Следующими пунктами ей предписывалось обналичить чек, купить простыни и полотенца. Тоби посоветовал ей несколько недорогих магазинов.

Клэр шла по Риджент-стрит и рассматривала здания в тюдоровском стиле. Она добралась на Оксфорд-стрит, повернула налево и почувствовала удовольствие оттого, что уже не была туристкой – она шла за покупками для «своей квартиры» в Южном Кенсингтоне. Сначала она получила по чеку деньги в отделении банка «Баркли», а потом вернулась на Риджент-стрит.

Клэр была поражена, войдя в «Маркс и Спенсер». Она нашла отдел белья и провела там много времени, разглядывая товар. В конце концов выбрала набор с сиреневыми и серыми цветами на белом фоне. Она решила, что это будет прекрасно сочетаться с занавесками и ковриком. Клэр купила две простыни, два покрывала и четыре наволочки – настоящая роскошь, особенно если посмотреть на их стоимость. Потом вспомнила, что ей нужны подушки, – и купила две самые дешевые. Она также приобрела белое хлопчатобумажное одеяло и затем пошла на завтрак в кафе. И тут вспомнила про чайник.

Продавец направил ее к «Джону Льюису», где она заметила миниатюрный чайник. Белый, с зелеными виноградными лозами. Маленькие цветы лаванды были вкраплены среди виноградных лоз. Клэр почувствовала, что это именно то, что нужно.

В отделе фарфора она смотрела и смотрела на посуду, влюбляясь во все представленные образцы. Девушка переходила от одного к другому. Но ее пакеты были уже большими и тяжелыми. Она осмотрела все свои покупки и забеспокоилась, не слишком ли много потратила. В конце концов, вместо того чтобы покупать фарфор, она позволила себе окончательно разориться, взяв такси.

– Янки? – дружелюбно спросил водитель. Она кивнула. – Откуда? – И, услышав про Нью-Йорк, разговорился. – Хорошее место, – сказал он. – Мы были с женой там два года назад. Невероятный темп жизни. Не похоже на Орландо.

– Вы были во Флориде? – спросила Клэр.

– О, конечно. Дважды, с детьми. А что вы делаете в Кэмдене? Сегодня не самый богатый рынок, знаете ли. Но, похоже, вы сегодня уже посетили кучу магазинов. – Водитель рассмеялся.

– Дело не в магазинах, – ответила она.

– Я там жила, но переезжаю. – Клэр сказала это гордо, и он, казалось, воспринял все так, будто это была самая естественная вещь в мире.

– Ну, и куда вы переезжаете?

– В Южный Кенсингтон, – ответила Клэр и назвала улицу.

– О, растете! – сказал он. – Вам понадобится помощь, чтобы перевезти вещи? Я могу дать вам номер моего сотового.

Это была хорошая идея. Она не подумала о том, как перевезти багаж и покупки в новую квартиру.

– Это было бы здорово, – поблагодарила Клэр. Когда они доехали до дома миссис Уотсон, она помедлила, прежде чем заплатить. – «Почему бы не сделать ЭТО прямо сейчас?» – пришла ей в голову мысль. Клэр не должна была денег своей хозяйке, но следовало попрощаться. – Вы не могли бы подождать меня? – спросила она. – Я прямо сейчас вернусь. Я оставлю в машине покупки. Мне только надо взять несколько вещей.

Водитель пожал плечами.

– Почему бы и нет?

Клэр оставила покупки на заднем сиденье и побежала вверх по лестнице. Меньше чем через пять минут она вернулась, немного запыхавшись, но со всеми своими вещами. Она была восхищена своей хитростью и надеялась, что миссис Уотсон по крайней мере задумается, куда делась Клэр, хотя, скорее всего, ее будет занимать другая проблема: кто будет платить ей по восемнадцать или двадцать фунтов, в зависимости от того, сколько раз в день новый жилец будет принимать ванну?

Поездка к Имоджен требовала времени, но Клэр сказала себе, что не стоит смотреть на счетчик. Вместо этого она смотрела из окна и пробовала мысленно следовать за маршрутом, не открывая карту. Она наблюдала за людьми, гулявшими с собаками и ждавшими автобусы. В такси она чувствовала себя королевой и решила, что не будет больше пользоваться им, чтобы не привыкнуть к такой роскоши. Но как хорошо. Клэр напомнила себе, что в ближайшем будущем у нее не будет необходимости ездить в такси.

Клэр была почти разочарована, когда они добрались до дома Имоджен, но потом все прошло. Она дала щедрые чаевые, вышла из машины и аккуратно понесла все покупки вверх по лестнице, к своему новому дому.

У нее не было времени разобрать вещи. Клэр нужно было возвращаться в Кэмден на работу, но, несмотря на все прогулки по магазинам, она совсем не устала. Она оставила триста фунтов для Имоджен на буфете и ушла. По дороге к метро ей казалось, что нет человека в Лондоне счастливее ее.

У Клэр было время, чтобы зайти в магазин вязания. И ей хотелось кое о чем спросить. Тем более что она закончила вязать вторую перчатку и ей нужно было купить шерсть. Поэтому Клэр решительно открыла дверь магазина. Посетителей не было, но хозяйка выглянула на звук колокольчика.

– О. Здравствуйте, моя дорогая. Закончили перчатки, не так ли?

Клэр улыбнулась и подошла к прилавку.

– Да, – она протянула руки хозяйке, затем сняла перчатки и положила на прилавок, чтобы та могла их рассмотреть.

– О, прекрасно.

– Я собираюсь вязать накидку на колени.

– Правда?

Клэр подумала о маленьком, обшитом ситцем стуле в комнате лавандового цвета. На мгновение она представила себе, как будет сидеть на этом стуле и вязать, перебирая шерсть между пальцами.

– Вы вдохновили меня, – сказала она.

Клэр взяла несколько мотков шерсти и сосчитала их: шесть мотков пряжи лавандового цвета и только пять цвета сельдерея. Девушка решила, что будет вязать полосами – лаванда, сельдерей. Для лаванды надо использовать спицы второго размера, для сельдерея – четвертого. Работа будет сложной, но она будет наслаждаться ею, и узор получится красивым, с тонкой текстурой. И пряжи ей хватит надолго.

Клэр объясняла свою задумку, и пожилая женщина одобрительно кивала, а затем начала выписывать чек в маленькой книжечке. Клэр не видела ничего подобного даже в самых старых магазинах Тоттенвилля.

– Очень смело, милочка. Обещайте показать это мне, если закончите, пока находитесь в Лондоне.

– О, я закончу это здесь, – уверенно сказала Клэр. – Только теперь я живу за углом.

– Так мы – соседи. Восхитительно. – Старушка протянула ей руку. – Кэролайн Винэйблз, – представилась она. – И очень рада видеть вас снова.

– Приятно познакомиться. Я – Клэр Байлсоп. Миссис Винэйблз смотрела на перчатки Клэр.

– К счастью, вас научили вязать должным образом. Вы не можете вообразить, как часто попадается небрежная работа. Меня это очень беспокоит. Периодически меня просят поднять петли. Представляете, у них самих времени нет. – Она покачала головой.

Хотя Клэр совсем не хотелось опаздывать к миссис Патель, она знала, что ей надо теперь задать тот вопрос.

– Знаете, – начала она. – Я подумала, может быть, вам… то есть если вам надо… – она запнулась. – Вы не хотели бы нанять в своем магазине помощника?

Хозяйка засмеялась, но нежным, почти смущенным смехом.

– Ах! – сказала она. – Если бы это был мой магазин! Честно говоря, милочка, он принадлежит моему сыну. И тот очень хочет закрыть его. Думаю он надо мной издевается.

Клэр пробовала скрыть разочарование. Обычно этого оказалось бы достаточно, чтобы расстроить ее, но сегодня выдался такой восхитительный день, что на этот раз у нее хватило смелости не пасовать перед неудачей.

– Жаль, – сказала она. – Но я обратила внимание, что в субботу вы открыты только половину дня и в будни рано закрываетесь. Большинству женщин, работающих целый день…

– О, но я не могу работать больше. Я уже не молода. – Миссис Винэйблз улыбнулась. – Мне надо поспать днем, и я закрываюсь в четыре.

– Я могла бы вас подменить, – предложила Клэр, стараясь придать голосу мягкость и скрыть отчаяние.

– Но я не могу заплатить вам.

– Это не имеет значения. Не сразу.

– Нет, я боюсь. Видите ли, у меня не настолько большой бизнес.

– Вы знаете, – начала Клэр, – я думаю, что есть способ привлечь еще довольно много клиентов. У вас есть реклама?

Пожилая леди снова рассмеялась.

– Милочка моя. Едва ли я – деловая женщина. Представления не имею, с чего начать. И даже затраты считать не хочется. И вязание, кажется, выходит из моды. Вы знаете, молодые женщины сегодня все работают. У них просто нет времени для рукоделия. – Клэр учла это. – Так или иначе, голубушка, я была бы благодарна за компанию и помощь, но, видите ли, это просто нереально.

Клэр кивнула. Но у нее не было времени на разочарование.

– Хорошо, я должна идти. Мне пора на работу.

– Очень хорошо, но обязательно заходите еще. Я хочу увидеть появление узора.

Клэр кивнула. Она решила доказать миссис Винэйблз, что молодая женщина – абсолютно любая – может найти время, чтобы заниматься «рукоделием».