Избранные переводы стихов Леи Гольдберг Гольдберг Лея «Я город не любила…» /Перевод М. Яниковой/ Я город не любила — мне хорошо в нем было. Я город полюбила — но мне в нем плохо было. Это — чудный град, он имеет семь врат. Память входит, выходит, с ней — то солнце, то град. Перевод М. Яниковой
Я город не любила — мне хорошо в нем было. Я город полюбила — но мне в нем плохо было. Это — чудный град, он имеет семь врат. Память входит, выходит, с ней — то солнце, то град. Перевод М. Яниковой