В 1950 году жители Обераммергау объединили усилия и устроили представление «Страстей Христовых» – первое за минувшие шестнадцать лет. Так они хотели показать всем, что в Германии жив дух христианства, что немцы могут проявлять терпимость к другим народам и религиям. Ожидали, что на празднике будет присутствовать генерал Эйзенхауэр со своей супругой Мейми. Вот Джейсон и решил, что это добрый знак, а значит, Рейчел пора вернуться домой, к семье.

Семейство Янгов сперва полетело в Израиль, где они провели пять дней в обществе сияющей Ривки (она получила диплом медицинской сестры) и ее новоиспеченного мужа доктора Давида Шехема, который осел в только что основанном кибуце. Супруги Шехем открыли там первую клинику и вместе с другими верующими иудеями стали укреплять общину. Они искренне надеялись, что со временем к ним присоединится еще много новых приезжих. Несколько лет с того дня, когда Джейсон, Рейчел и Ривка узнали о гибели родителей и брата Ривки, они жертвовали средства, которые должны были помочь построить государство Израиль, вырастить деревья и разбить виноградники. Вместе с Ривкой ее друзья горячо молились о том, чтобы их усилия позволили спасти оставшихся евреев, которым довелось пережить ужасы нацистского геноцида.

– И вот мы сюда приехали! – ликовала Ривка. – А ведь это еще только начало!

– Замечательное начало! – Рейчел обняла младшую сестру, которая теперь стала выше старшей и с восторгом предвкушала жизнь среди соплеменников, в созданной при ее участии общине.

Сесть снова в самолет и расстаться с названой сестрой, которую Рейчел полюбила ничуть не меньше, чем родную, оказалось куда труднее, чем ей казалось раньше. Ривка вместе с ней пряталась на чердаке в бабушкином доме и своими глазами видела, как резко менялась жизнь Рейчел. Они вместе перешли через Альпы и на лыжах добрались до Швейцарии. Вместе торговались и упрашивали взять их на два свободных места в дребезжащем переполненном автобусе, который раз в неделю ходил через Южную Францию, где не было оккупантов, в Барселону. Там они обе вскочили на ходу в поезд, шедший из Барселоны в Мадрид, и наконец-то добрались до Лиссабона. И вместе же им чудом удалось сесть в Лиссабоне на пароход, доставивший их в Нью-Йорк, где пришлось повоевать за право легально остаться в Америке.

В этой подлинной истории, более удивительной, чем то, о чем пишут в книгах, Ривка на протяжении пяти лет боролась и пробивалась к сердцу Иисуса – Иешуа, Мессии, Спасителя. В юности ни одна из них и помыслить не могла о таком пути, он сделал их совершенно иными, чем прежде.

В Мюнхене, ступив на немецкую землю, Рейчел не могла сдержать дрожь, но рядом с ней стоял Джейсон, обнимал ее за плечи, ласково гладил по спине.

В поезде, идущем до Обераммергау, на Рейчел нахлынули воспоминания, но и тревога о будущем ее не покидала. Каково будет снова увидеться с Амели? Сумеет ли она узнать ее? Ни бабушка, ни Лия, ни Фридрих не написали им ни слова, пока не прошло полгода после того, как в Европе отгремела война. Джейсон и Рейчел, которые теперь уже были вместе и смогли пожениться, сразу же отправили им посылки с гуманитарной помощью. В каждой посылке – а отправляли их ежемесячно – были баночка кофе, баночка чая и четыре шоколадки, завернутые в одежду или вложенные в пару обуви для того или иного члена семьи. Иногда посылки добирались до адресатов.

Совсем недавно бабушка написала, что Амели выросла и превратилась в красавицу, к тому же была очень талантлива: она стала одной из лучших портних во всем городе и подавала большие надежды. Она была теперь так не похожа на малыша с фотографии «Баварская Мадонна с ребенком», что бабушка уверена: Рейчел ее просто не узнает. Никто в городке не сомневается в происхождении Амели. Никто, кроме Генриха Гельфмана, того самого, что учился у Фридриха резьбе по дереву. Когда-то он увидел Амели, еще совсем маленькую, нуждавшуюся в защите и покровительстве, и с той самой минуты навсегда стал ее верным рыцарем.

За годы бомбежек многие стали плохо слышать, а то и вовсе оглохли – на войне без жертв не бывает. Бабушка объясняла всем любопытствующим, что девочка осиротела. Та немолодая женщина, которая жила в Штелле и привезла малышку сюда, приходилась бабушке дальней родственницей. Во время очередной бомбежки она куда-то пропала. Вот Фридрих и Лия Гартман и удочерили малышку – а как же иначе?

Ступая по немецкой земле, Рейчел хорошо понимала, что призраки прошлого стоят перед глазами не у нее одной. Она чувствовала, как напряженно шагает рядом Джейсон, как крепко он сжимает ее руку, видела его решительно сжатые губы. Джейсон уехал из Берлина в 1941 году и потом до конца войны работал в Лондоне. С тех пор он ни разу не видел Дитриха Бонхёффера и не получал от него вестей. От коллег Джейсон узнал, что его друг был арестован в 1943 году. Когда же произошло неудачное покушение на Гитлера и стала известна роль Дитриха в заговоре, его обвинили в государственной измене. После долгих месяцев следствия – и уже незадолго до окончания войны – Дитриха перевели из концлагеря Бухенвальд в Шенберг. В воскресенье, через неделю после Пасхи, едва он провел службу для своих сокамерников, гестаповцы перевезли его во Флоссенбург. Еще через два дня, на рассвете, Дитриха повесили. Перед смертью он успел сказать несколько слов, в том числе стала известна такая фраза: «Это конец, но для меня – лишь начало жизни».

Почти спустя год после войны Джейсон узнал через Красный Крест, что курата Бауэра приговорили к каторжным работам в Заксенхаузене – концлагере в предместье Ораниенбурга. На Рождество 1942 года одного юного еврея осудили на смерть: он украл пайку хлеба. Бауэр настоял на том, чтобы вместо осужденного расстреляли его самого. Курат встал перед расстрельной командой без повязки на глазах и громко молился за души солдат, уже вскинувших винтовки к плечу и взявших его на прицел. Впрочем, мальчишку-еврея все равно расстреляли.

Сколько утрат, сколько горя! Рейчел не была уверена в том, что сумеет жить в Германии с таким грузом на душе. Хорошо хоть, призрак отца перестал ее преследовать. И еще: она больше не испытывала страха перед Институтом и Герхардом Шликом.

Через полгода после окончания войны новый секретарь научно-исследовательского института в Колд-Спринг-Харборе по ошибке переслал письмо, адресованное доктору Крамеру, по старому адресу. Письмо это было от доктора Фершуэра из Берлина и предназначалось для Института, а попало к Рейчел. Фершуэр с прискорбием извещал Институт о том, что в последний месяц войны штурмбаннфюрер СС Герхард Шлик, находясь в Польше, неожиданно заболел и умер. Вследствие этого дальнейшее участие фрейлейн Крамер в их совместном эксперименте перестало представлять интерес.

Незадолго до конца войны исчезли досье с компрометирующими документами. Доктор Фершуэр не попал под суд как военный преступник и продолжил научную работу в области генетики, немного изменив тематику исследований. Его ассистент доктор Йозеф Менгеле, получивший за чудовищные эксперименты над людьми, проводившиеся в концлагере Освенцим, прозвище Ангел Смерти, с помощью своих родственников сумел бежать в 1949 году в Южную Америку.

Так можно ли примириться друг с другом, имея такое прошлое? Можно ли двигаться в будущее, создавать под кровом колоссального горя свой семейный очаг? Но тут Джейсон погладил руку женщины и коснулся пальцами обручального кольца, и Рейчел нашла ответ на свои вопросы. «Я не одна, – сказала она себе. – Мы не одни».

Поезд подходил к станции, и Рейчел тяжело дышала. Что подумает Лия, увидев ее? Как она теперь выглядит? Сильно ли изменилась? Рейчел вздохнула, погладила живот, который рос, казалось, не по дням, а по часам. Она понимала, что они с сестрой теперь совсем не похожи, и это может оказаться для Лии нелегким испытанием.

– Может, надо было предупредить их заранее? – прошептала Рейчел, повернувшись к Джейсону. – Может быть, не стоило делать сюрприз?

Джейсон нахлобучил на голову свою модную фетровую шляпу и прошептал на ухо Рейчел:

– Я тебе не говорил, что ты сейчас вовсе не похожа на ту старуху, которую я целовал много лет назад, когда она бежала из Германии?

– К тому времени, когда ты поцеловал меня, я уже смыла весь тот жуткий грим, так что старуху ты никогда не целовал! – возмутилась Рейчел.

Муж усмехнулся и сел на свое место.

– А теперь эта женщина стала гораздо толще, – пробормотала Рейчел, бросая на него взгляд, который был (как она надеялась) игривым.

– Эта женщина – эта сказочная женщина – носит наше замечательное дитя, совершенное во всех отношениях.

– Ты забыл, кому это рассказываешь. Дети никогда не бывают совершенными.

– А вот Лия, – улыбнулся муж, – скажет тебе, что все дети – совершенства, какими бы ни казались на первый взгляд.

– Да уж, она так и скажет! А Фридрих добавит, что появление каждого ребенка приветствуют радостными песнями, – вспомнила Рейчел любимые слова зятя.

– А бабушка промолвит: «Выпестован в материнской утробе Господом Богом».

Рейчел удобно откинулась на сиденье, с радостью прислушиваясь к тому, как бьет ножкой малыш, готовясь совсем скоро появиться на свет. «Да, – повторила она про себя, – бабушка именно так и скажет. Лишь бы они и вправду обрадовались, увидев нас!» Впрочем, не было смысла думать об этом и волноваться понапрасну, пока поезд не остановится у перрона.

– Ты только посмотри! – крикнул Джейсон, высовываясь из окна вагона и указывая пальцем. – Вон там, на холме!

Красивая девушка быстро бежала к железной дороге. Одной рукой она прижимала к груди букетик альпийских луговых цветов, а другой отчаянно махала тем, кто ехал в поезде. Вечерний ветерок развевал густые пряди ее льняных волос.

– Кристина! Вылитая Кристина! – со слезами в голосе воскликнула Рейчел и так же отчаянно замахала в ответ.

Рядом с девушкой бежал юноша, скорее даже мужчина, – который мог оказаться только подросшим Генрихом Гельфманом. Вдруг он потянул Амели за собой к вокзалу. Поезд стал замедлять ход и наконец замер, дав заключительный долгий гудок. Рейчел заметила Лию и Фридриха, которые заглядывали в окна, ища знакомые лица. Они крепко держали друг друга за руки. Супруги Гартман выглядели старше, чем прежде, и талии у них, возможно, чуть раздались вширь, но это по-прежнему были две половинки замечательного целого. Позади них в кресле на колесиках сидела бабушка. Она подалась вперед, положив подбородок на сцепленные руки. На ее лице светилась радость, вызванная горячей надеждой.

Лия отыскала Рейчел глазами и, вскрикнув от восторга, потянула за собой, ближе к вагону, до сих пор прихрамывавшего Фридриха.

Рейчел крепко, обеими руками, стиснула ладонь Джейсона и прижала ее к сердцу. «Мы – дома, – стучало у нее в мозгу. – Мы на самом деле вернулись домой!»