В первом же более-менее приличном поселении я уговорила капитана сходить в портняжную лавку и выбрать себе обычную походную куртку без отличительных нашивок.
— Ты же видел, на что мордвары решились, узнав про десяток Королевских Псов. А что будет, когда донесут, что трое все же выжили и теперь движутся в их сторону в порыве мести? Да нас засады за каждым столбом будут встречать. Воинской выправки у вас не отнимешь, поэтому будем передвигаться как отряд наемников, желающих наняться на службу к доброму господину.
— Насколько я помню замком Лиздас управляет какой-то барон уже не первый десяток лет. — Задумчиво произнес Рик, вертя в руках пустой стакан из-под медовухи. Питье, как и еда в этой харчевне были просто отменными. — Что если действительно попробовать наняться к нему в охрану?
— Так он и будет брать проходимцев с дороги. — Хмыкнул Горян.
Несмотря на грубоватые манеры и общий разбойничий вид, парень оказался довольно смекалистым и приятным в общении.
— Горян прав. Абы кого не станет брать себе в охранники даже самый отчаянный управитель. Но идея проникнуть в замок мне нравится.
Услышав согласный тон капитана, я расслабилась. Впечатления о нем у меня до сих пор были только противоречивые. Сейчас, например, я ожидала долгого рассусоливания по поводу звания и чести, а также гордости, которая не позволит просто так пренебрегать воинским званием и отличиями, но нет же. Похоже, свое умение судить о людях с первого взгляда нужно было еще оттачивать и оттачивать…
* * *
Замок Лиздас — хорошо укрепленное сооружение на вершине холма располагался на границе полуострова и материка, как один из оборонительных рубежей королевства Эртар. Глубокий ров, высокие каменные стены, а также источник питьевой воды внутри делали его прекрасным местом для выдерживания затяжных осад даже в самых скверных условиях. Еще лет сто назад здесь в обязательном порядке располагался гарнизон воинов, готовых выступить в глубь полуострова при угрозе атаки пиратов или высадке частей вражеской армии.
За мирное время замок успел обрасти небольшим одноименным городом, существовавшим в основном за счет торговли. Очевидно, дела у жителей шли неплохо. Издали Лиздас напоминал каменный орешек, покрытый красной черепичной скорлупой, казавшейся тусклой на фоне затянутого облаками неба. Чем ближе мы подъезжали — тем приятнее и опрятнее выглядели каменные домики.
На въезде стражники потребовали с каждого всадника по десять медек в качестве пошлины. Мы безропотно заплатили дань, попутно поинтересовавшись, не ищет ли кто бравых хлопцев в охранники.
— Этого добра у нас навалом, — усмехнулся седоусый блюститель порядка, — считай с каждым торговым обозом по отряду приезжают. Кто загуляет, кого за пьянство выгонят — так и слоняются здесь в поисках работы. Мы раз в месяц рейды проводим. Откровенно дебоширящих вон выставляем. Так что поаккуратнее будьте с развлечениями.
Поблагодарив словоохотливого дядьку, мы направили лошадей вперед в поисках приличного постоялого двора. Таковой нашелся ближе ко внешним стенам замка. Аккуратный трехэтажный домишка привлек внимание звучной вывеской «Под дланью барона». Справедливо рассудив, что заведение может действительно принадлежать барону, мы безропотно заплатили несколько завышенную цену за две комнаты. На большее банально бы не хватило сбережений, а кто знает сколько мы тут должны будем проторчать.
Ожидая, пока спальные места подготовят, решили перекусить, а заодно устроить маленькое совещание.
— Наша цель — информация о Клинке Рассвета. Для этого необходимо попасть в замок. Поэтому для начала бы неплохо добыть сведения о том, как здесь все устроено.
— Надеешься просто так пройти и спросить: «А кто тут из вас мордвары? Ты, белобрысенький? А ну подь сюда да выдай нам всю правду-матку!» — Горян рассуждал, эмоционально размахивая вилкой с насаженной на зубья сочной сарделькой. — Ага, держи карман шире.
Капитан поморщился.
— А к слову, как-то их узнать, этих мордвар? — Рик отодвинул пустую кружку из-под похлебки и принялся за перловую кашу с курятиной.
— Вы что же это, полгода за ними гоняетесь, а про то как выглядят спросить не удосужились? — Я недоуменно приподняла бровь.
— Да все как-то не время было… Мы, считай, в первый раз к ним так близко подобрались…
— Никак вы их не узнаете, — перебил капитан, — внешне они такие же, как и мы. Цвет волос, глаза, лицо… в толпе не выделишь. Ощутить, что перед тобой именно мордвар можно по исходящим от него эманациям магии. У этого народа, к слову, магией владеют все, в отличии от нашего.
— За то у нас магия концентрированная, — вставила я свои пять медек и, видя в глазах собеседников непонимание, добавила, — ну это как сравнивать пиво и жгучий спирт.
— Ммм… к слову о спирте. Корчмарь, принеси еще кувшин медовухи. — Горян потряс в воздухе пустой тарой.
— Не надо медовухи, кваса хватит, нам еще свежая голова пригодится.
— Та это ж я так… для согрева.
— Нечего прибедняться. Теплынь на улице.
Вернар был прав. Несмотря на то, что зима уже неделю как вступила в свои законные права, холодов как таковых не наблюдалось. Здесь на юге самое холодное время года ощущалось вообще довольно мягко. Хорошо, если снежок на пару недель припорошит спящую землю. А то, бывало, что все три месяца только иней на рассвете и видали.
— Мы отклонились от темы, — я постаралась настроиться на рабочий лад, — какой план?
За столом воцарилась тишина.
— С корчмарем бы поговорить насчет работы в замке, вдруг знает чего? — Рик вопросительно смотрел на капитана.
— Если не в охрану — так может в слуги получится наняться? Лакей там, или конюх…
Представить Горяна, вышколено подающего бокал вина придворным дамам было по меньшей мере комично.
— Я бы мог со стражей поговорить, до только прикормленные они все тут, боюсь. — Вернар вздохнул, понимая, что ничего путного из совещания не получилось.
— Значит с этим вы и без меня справитесь. — Подытожила я, поднимаясь с лавки.
— Куда собираешься направиться?
— Пройдусь по городу, разомнусь. Вдруг чего полезного услышу. Может кого вылечить понадобится… или наоборот. Травницы и на то, и на то годятся.
Вернар фыркнул.
— Э-э-э… подожди, еще один вопрос есть. — Рик незнамо с чего развеселился. — Комнат две, нас четверо. Кто с кем ютиться будет?
— Мне абсолютно все равно чей храп слушать по ночам. Только не забудьте закинуть в комнату мои вещи.
С собой я взяла только небольшую сумочку через плечо и удалилась, успев краем уха услышать яростную перепалку между Риком и Горяном.
* * *
На улице было свежо. Откинув капюшон, я огляделась и выбрала направление по левую руку. Собственно, справа было ничуть не хуже, но в противоположном конце улицы слышался отчетливый многоголосый гомон. В принципе, мне это было на руку, так что я уверенно зашагала вперед, огибая многочисленных горожан.
Широкое пространство между домами, заставленное лоточками и палатками казалось пестрым лоскутным одеялом. То там, то здесь выныривали продавцы ароматных булочек, предлагающие свой товар раскатистым «Пирааа-жки-и-и!». Вдоль пустующих каменных стен рядком выстроились нищие, выставляя напоказ язвы и хвори. Изредка я замечала шныряющих между палаток мальчишек разбойничьего вида. Н-да, в торговых рядах карманникам всегда есть чем поживиться. Надо бы держать кошель поближе.
Пройдя вдоль улицы и завернув за поворот, я уперлась в небольшой рынок. Городская площадь на первый взгляд вмещала в себя не меньше нескольких сотен человек. Всюду слышался ровный гул голосов, изредка прерываемый криками и руганью. Обычное дело для большого скопления людей. А, вот и не только людей. Вдалеке я отметила несколько гномьих палаток, выделяющихся ярко-зеленой расцветкой. Толкаться в самой гуще рынка не хотелось, поэтому я осторожно выбралась из толпы и стала не спеша обходить площадь по кругу, свернув в первый же переулок. Здесь стихийное скопище лоточников уступило место организованным магазинчикам со всякой всячиной. Мимо портняжных и оружейных лавок я прошла не задерживаясь, обувную удостоила мимолетным взглядом, а вот возле вывески «Травы Любавы» задержалась подольше и хмыкнув толкнула светлую дубовую дверь.
Внутри тонким тренькотом немедленно отозвался колокольчик, оповещая о новом посетителе. Тут же из коморы вылетела молодая девчушка лет пятнадцати и лучезарно улыбнулась.
— Чего желаете? Мази, крема омолаживающие, лечебные настойки, травяные сборы, чаи? Все по доступным ценам и высокого качества.
— Мне бы несколько бутыльков снадобья от простуды.
— Если заболел кто, так надо лекарства специально подобрать.
— Мне в дорогу, просто на всякий случай. Чтобы можно было жар сбить, насморк облегчить и саднящее горло.
— Согревающая настойка, мазь от обморожения? — Стала предлагать хозяйка.
— Нет, спасибо, пока только это.
Несмотря на то, что я знала, как готовятся большинство простых, часто используемых в быту травяных лекарств, все же предпочитала по возможности запасаться ими вот в таких лавчонках. Это здорово экономило и время, и силы. Сама же я становилась к котелку для создания редких или более специфичных снадобий, часто с добавлением магии — тех самых, которые потом обменивала на то, что не звенело в карманах. Кстати, об этом.
— Девушка, у меня к вам деловое предложение. — Дождавшись, пока в ряд передо мной выстроятся шесть одинаковых пузырьков, я выложила на прилавок свой бутылек с непрозрачным стеклом. — Это Черный туман. Одно из самых сильных снотворных. У меня уже давно в сумке валяется. Настоялся отменно. Может быть вас устроит такой… хм… обмен.
Девушка неуверенно поджала губы и посмотрела на меня с новым интересом.
— Ба-а, выйди пожалуйста. К тебе покупатель.
Через несколько минут в проеме коморки показалась пожилая полноватая женщина.
— Какие-то проблемы с товаром? — Голос вошедшей совсем не был старушечьим. Наоборот, в нем чувствовалась бьющая через край энергия.
— Нет-нет, — я улыбнулась как можно дружелюбнее, — просто с финансами у меня сейчас небольшие проблемы и поэтому я предлагаю совершить так сказать натуральный обмен.
— Травница значит?
— Да, вольнонаемная.
— Хм, ну показывай, что у тебя там.
— Черный туман, — я придвинула бутылек поближе к женщине.
— Да-а? А синь-траву где собирла?
— Утром в сажне от березы.
— А байковый гриб?
— Откопала возле заброшенного колодца.
— Когда сушила перволен?
— Ммм… не сушила, просто пропарила над кипятком. Так больше дурмана сохраняется.
Через час мы уже упоенно обсуждали преимущества и недостатки разной обработки перволена, забыв про первоначальную цель визита. От цветка плавно перешли к целесообразности использования спирта в снадобье против бородавок, а там уже и до ветряной краснухи добрались. Несколько раз в лавку заглядывали богато одетые девушки, приезжавшие на собственных каретах из чего я сделала вывод, что «Травы Любавы» весьма популярны среди местной знати.
Беседа оказалась затягивающей настолько, что я опомнилась только когда небо стало тускнеть, уступая вечерним сумеркам.
— Чай торопишься куда? — Хозяйка понятливо склонила голову, увидев, как я посматриваю на входную дверь.
Я вздохнула.
— Да вроде бы уже и некуда. Я вообще-то работу сегодня планировала искать, да вот, засиделась что-то…
— У-у… конкуренткой значит хочешь мне стать?
— Да нет, что вы, куда уж мне мешать такому организованному делу. — Я рукой обвела лавку, где все стены были заставлены шкафами со снадобьями.
— Да ладно, я ж не в серьез. — Улыбнулась Любава. — Правильно, девочка. По деревням скакать — оно-то можно. Но разве ж это жизнь. Вовремя остепениться надо, мужа найти, деток завести, тогда, глядишь и на старости лет утешенье себе заработаешь. — Кивок в сторону коморы, где, судя по звяканью посуды, что-то готовила внучка.
Хозяйка, видимо, по-своему поняла мое намеренье остановиться городе, но я не стала ее переубеждать.
— Раскусили вы меня, да только где ж его найти, этого мужа. Всюду если не пьяницы — так руки распускают, или сбережения за игрой в карты за одну ночь просаживают. Сколько я таких повидала… Если и выбирать себе спутника — так только из благородных.
— Хех, значит, считаешь, что там у них тишь да гладь. Ручки станут при встрече целовать, да завтраки в постель носить? — Как любая женщина, Любава была не прочь порассуждать о вероломстве мужчин, чем я и собралась воспользоваться.
— Если сами не станут — так лакея пришлют. По крайней мере буду себя человеком чувствовать, а не механизмом по приготовлению еды и стиранию белья…
Любава зашлась чистым, искренним смехом.
— Эх… давно меня так не веселили, девочка. Да что ты знаешь, о благородной жизни? Поверь, старой, повидавшей виды женщине. Там что ни шаг — под ноги смотреть надо, чтобы в волчью яму не угодить. Что ни ложка — так в яде ополоснутая. Чем во всех этих интригах разбираться — лучше уж действительно тихо каши варить, да воду из колодца носить.
Самое интересное, что я была с ней полностью согласна, но продолжала гнуть мнение недалекой сельской девушки.
— А вы-то откуда знаете?
— Так вот хоть взять нашего барона. Вечно там что-то неладное. Меня раньше часто звали вылечить кого. Да только гадюшник там натуральный. Отказалась я к ним в замок захаживать. Теперь только дам придворных всякими кремами снабжаю, так они мне такого друг на друга понарассказывают — волосы дыбом встают.
— Значит постоянного лекаря в замке нет?
— Да откуда ж я знаю. Мож и наняли кого…
— Любавочка, милая, — я поняла, что вот он — шанс проникнуть в замок, причем не на птичьих правах прислуги, — может вы порекомендуете меня? Пожалуйста, это же такой шанс.
— Ну глянь, ей про пироги, а она про сапоги! Нечего делать там тебе, девонька. Ищи мужика попроще — оно поспокойнее будет.
— Любава, мне бы хоть попытаться. А если не получится — так всегда уйти можно.
— Э-эх… бедовая ты. Сама же жалеть будешь… — Хозяйка все еще сомневаясь начала раскладывать по полочкам баночки и бутылечки, которые мы в запале обсуждения принялись было сравнивать на запах и цвет. — Ну ладно, встретимся завтра у ворот часам к десяти. Я как раз собиралась занести хозяину кой-чего. Только не опаздывай. Барон, насколько я помню, как раз в это время завтракать заканчивает, как раз освободится.
— Спасибо огромное! — Я изобразила бурную радость. — Даже не знаю, чем вас отблагодарить.
— Когда одумаешься — лучшая благодарность мне будет.
Попрощавшись со старой травницей, я двинулась по уже знакомому маршруту в постоялый двор. Похоже, в замок я все-таки проникну, да только что дальше? Не прижимать же мне каждого мордвара к стенке с ножом у горла, выспрашивая информацию… План требовал тщательного обдумывания.
На первом этаже корчмы было битком набито народу. В дальнем углу что-то печально тренькал немолодой уже мужчина с балалайкой. Ему нестройным хором подпевала компания за длинным столом, ежеминутно стукаясь кружками с пенистым пивом. Туда-сюда бегали подавальщицы с разносами.
— Ерви, Е-ерви!
Рик с Горяном, оказывается сидели в самом углу возле черного входа. Я плюхнулась рядом и схватила горсть сухариков, вспомнив, что после полудня ничего не ела.
— Как прогулялась?
— Довольно успешно. Похоже, даже нашла роботу в замке.
Я быстренько пересказала свои сегодняшние приключения.
— А как у вас?
— Не настолько радужно, но продвижки есть. Горян раздобыл карту замка. Капитан сейчас как раз ее разглядывает в своей комнате. Не знаю, как нам это поможет, но полезным может быть.
— Ого! И кого за это понадобилось убить?
— Да ерунда, пару-тройку воров.
Видя мое вытянувшееся лицо, Горян усмехнулся.
— Да расслабься. Гильдию я ихнюю нашел. Заплатил кое-кому и вуаля.
— Ясно. Ладно, посмотрим, что из этого выйдет. Я к капитану.
После освещенного нижнего зала комната капитана показалась мне настоящей пещерой, мрак которой разгоняла единственная толстая свеча на столе. Мужчина стоял, склонившись над картой, уставившись в одну точку. Даже головы не поднял на скрип двери.
— Вернар? Заснул что ли?
— Ммм… Это ты, я думал, Горян вернулся.
Ага, значит мне в качестве соседа по комнате достался Рик.
— Я, кажется, работу в замке нашла. Лекарем. Завтра в десять утра встречаюсь у ворот с травницей, которая меня порекомендует барону.
— Ого! Не ожидал. — Капитан одобрительно кивнул, вновь поворачиваясь к карте. — Значит у нас будет свой человек при хозяине.
— И что дальше?
— Будем наблюдать пока не найдем кого-то, кто сможет нам раскрыть все карты насчет Клинка Рассвета. В основном, конечно, вся работа ляжет на тебя, но мы сможем тоже оказаться полезными, вдруг чего. Знаешь сколько подземных ходов ведет внутрь? Семь! — Мужчина взлохматил черные волосы, войдя в азарт. — И бесчисленное число скрытых переходов между комнатами. А если достать одежду стражи — то можно будет передвигаться и по обычным коридорам.
— Ага, до первого настоящего патруля.
— Я же не говорю, что мы там прямо петухами расхаживать будем. Я говорю о теоретических возможностях.
— Ладно, все понятно. Будем разбираться на месте. — Я развернулась, намереваясь уходить.
— Ерви, еще кое-что.
К слову, тема о моем настоящем имени почему-то больше не затрагивалась. Спутники продолжали звать меня «Ерви», да я в общем-то и не была против.
— Да?
— Мы предполагаем, что там есть мордвары. Они также, как и мы могут чувствовать магию. Тебе придется полностью от нее отказаться.
Действительно, об этом я не подумала.
— Хорошо.
— Ты не поняла. Нужно полностью опустошить резерв. Ты будешь абсолютно беззащитна.
— Вернар, — я усмехнулась, — мне это не в новинку. Непривычнее наоборот быть с полным резервом.
Я знала, что настоящие маги редко когда вычерпывают себя до дна. Раскрывшегося резерва с головой хватало и для бытовых мелочей, и для работы. Вернару было не понять, как это месяцами вливать по капле энергии в амулет, который он мог зарядить за один-два дня. Я же привыкла делать это постоянно.
— Я просто предупреждаю. Если мордвары признают в тебе пусть и не раскрывшегося, но мага, если поймут, что и ты их узнала — это закончится катастрофой.
— Я понимаю. Буду сбрасывать накапливающуюся магию. Спокойной ночи.
— Спокойной.
На этом и расстались.
* * *
Утро следующего дня выдалось морозным. Я стояла в назначенное время под массивной кованой решеткой ворот и дула на озябшие пальцы. С той стороны на меня подозрительно поглядывали два стражника, но вопросов пока не задавали. Насколько я поняла из карты на столе Вернара, большую часть огражденной замковой территории занимал сад, начинающийся за главными воротами, перед которыми как раз пританцовывала я. К главному зданию вела широкая мощеная аллея. Хозяйские постройки располагались в глубине участка и были скрыты от посторонних глаз. Также на карте был указан небольшой водоем, расположенный на заднем дворе. Зимой простирающийся ландшафт казался несколько унылым. Тусклыми зелеными пятнами выделялись всего лишь несколько елей на фоне серых камней величественного замка. Но летом здесь должно быть очень красиво.
Наконец, на противоположном конце улицы показалась знакомая фигура, закутанная в шаль поверх меховой куртки.
— Ух, — Любава, остановившись, выдохнула облачко пара, — не передумала все-таки?
Я отрицательно помахала головой.
— Ну пошли тогда, что ли.
Стражникам травница сказала всего одну фразу:
— Я травница Любава, принесла барону кое-каких травок лечебных.
Нас отпустили даже без сопровождения.
— Барон у нас человек с характером. Но ежели терпение у тебя есть — тогда общий язык найдете. Не перечь ему и не дерзи. — Поучала меня травница по пути к замку. — Я тебя как племянницу свою представлю, а то к чужим хозяин больно подозрителен.
Мы подошли к широкой лестнице, где были встречены одетым в черно-белую форму лакеем.
— К барону мы, передай, что травница Любава пришла.
— Конечно, уважаемые, прошу за мной.
Мы проследовали через небольшой холл в вытянутую гостиную на первом этаже, по пути встретив несколько кавалеров со своими дамами. Очевидно, господа решили прогуляться после завтрака.
В гостиной нас не заставили долго ждать. Всего через несколько минут появился сам хозяин в сопровождении слуг.
— Ба! Кого я вижу, Любавушка! Давно вы у нас не были.
Барон Гартис Шор был невысок и полноват. Маленькие, глубоко посаженные глазки, приплюснутый нос, широкий, волевой подбородок. Подпрыгивающая походка, расслабленность создавали образ эдакого довольного жизнью градовладельца, любящего хорошенько поесть и гульнуть.
— Да вот все дела-дела. Я вам травок разных от простуд принесла, зная, как вы болеете часто и вот, — кивок в мою сторону, — племянницу свою представить хотела. Переехала ко мне недавно, работу ищет. Девочка умненькая и лекарское дело знает. Я и подумала, может у вас местечко найдется.
— О-о-о! — Восхитился хозяин. — Да никак сама Совенна вас сюда направила. Как раз на прошлой неделе нашего прошлого лекаря какая-то тварь загрызла.
— Ох, что ж такое случилось? — Любава не могла остаться равнодушной.
— Да кто ж его знает. Видно дедку под старость Старыч мозги скрутил, вроде в здравом уме был, а на ночь глядя поперся какие-то травки в лесок собирать. Мы только к обеду следующего дня спохватились, да только на опушке уже сапог левый, бляшка от ремня да сумка заплечная остались. Видать, все остальное зверье лесное утащило.
— Батюшки-батюшки… — Любава изобразила пальцами жест, отгоняющий зло.
— Вы только это, — хозяин подошел и доверительно приобнял бабулю за плечи, — не рассказывайте никому. Нечего в городе панику из ничего сеять, но сами ночью за город не ходите и внучку не пускайте. Я уже разослал отряды, охотятся за ним.
— Так а кто же это был?
— А пес его знает. То ли медведь-шатун выполз, а может стая волков забрела. В любом случае беспокоиться нечему. К городу эту тварь стража не подпустит.
— Ну дай-то Совенна все наладится.
Продолжая причитать, Любава кивнула мне на прощание и направилась к выходу.
— Ну что ж, значит вы нашим лекарем будете. — Радушно начал хозяин. — А величать вас как? И откуда вы прибыли?
Здесь врать смысла не было.
— Зовут меня Ерви. Окончила травницкий факультет в Академии Кистара. Потом долго странствовала, опыта набиралась, а к вам сейчас из Самудари приехала, город понравился, остаться хочу.
— Ну что ж, ежели сработаемся — то все у вас будет, — кивнул Гартис, — хворей у нас сейчас немного, только ежели простудится кто… а сейчас вы меня извините — дела. Лакей покажет вашу комнату. И да, жду вас на обеде. Представим вас чин по чину.
На этом хозяин откланялся. Проводить меня, вопреки словам барона, отрядили простоватого вида молодую служанку. Девушка повела меня на третий этаж, попутно рассказывая о замке и его обитателях. Через десять минут я знала практически все местные сплетни, расположения комнат хозяев и их гостей, а также еще кучу всякой разной информации, которая в принципе была абсолютно бесполезной, но с другой стороны и забавной.
Например, женитьба хозяина спасла его от банкротства. Сейчас же «счастливая» баронесса отдыхает вместе с детьми в самом отдаленном от замка поместье. Слугами занимается дворецкий, который служил еще отцу Гартиса, но больше всего времени он уделяет своей старой собачке, которую всюду таскает с собой. Водоем в прошлом году не чистили так как сначала слуги устроили забастовку, а потом, как только всех выгнали и набрали новый штат — все про него забыли. Теперь он полностью порос тиной на радость диким уткам.
— А много ли гостей в замке?
— Около тридцати, госпожа.
Я присвистнула.
— Гартис настолько гостеприимный хозяин?
— Да как вам сказать… — Девушка на секунду замялась. — Они уже больше полугода здесь обитают, да только особых контактов с хозяином не поддерживают. Несколько раз слуги слышали ссоры. Ходят слухи, что это вовсе и не гости, а кредиторы. Вроде барон им крупную сумму задолжал.
— На барона это похоже?
— Я ж вам о чем и рассказываю. Он до азартных игр очень охоч и меры не знает. Слуги же прошлым летом бастовали потому, что он все их жалование просадил. А вот и ваши покои.
Девушка раскрыла широкие двухстворчатые двери и отступила. Комната была небольшая, но очень уютная. Свет, лившийся из двух витражных окон ярким пятном выделял широкую двуспальная кровать, скрытую под красным балдахином. Темно-бордовая мебель удивительно гармонировала с грубыми каменными стенами, хотя, наверное, вечером здесь будет мрачновато.
— Красивая комната. — Я обернулась к служанке.
— Та дальняя дверь — это уборная. Камин сейчас растопят, я пришлю слуг. Дальше по коридору — алхимическая.
— Что-что?
— Ну, — девушка смутилась, — там прошлые лекари свои настойки делали. Мы не трогали ничего. Котелки, ступки, какие-то приборы… даже пыль не протирали, боялись повредим чего — а потом отдуваться.
Ух ты! Здесь значит лаборатория есть. Интересно.
— А много было прошлых лекарей?
— Да за последние полгода вы, считай, четвертая. Предыдущего лекаря какой-то зверь загрыз, — стала загибать пальцы девушка, — до этого травник был — так шею свернул на лестнице, когда хозяин с гостями на охоте был, а еще перед этим женщина сама ушла. Говорила вроде ей какие-то призраки стали мерещиться, по ночам выли.
Ого! Да здесь надбавку за вредность должны приплачивать. Не нравится мне этот мор лекарей…
— Не воодушевляет. — Мрачно прокомментировала я последнюю реплику служанки.
— Да вы не пугайтесь. Замок у нас тихий. Даже никаких легенд про замурованных девиц в подвалах не ходит.
Ну на самом деле показатель так себе.
— Обед будет в три часа по полудню. За вами кто-то придет. И еще, если позволите один совет.
— Мм? — Я удивленно обернулась.
Девушка залилась краской, явно стесняясь поучать гостью.
— Ну говори же, я не обижусь.
— Барон предпочитает традиционный стиль одежды и ждет чтобы на трапезах все дамы присутствовали в платьях. — Выпалила девушка на одном дыхании, быстро присела в реверансе и убежала.
Я усмехнулась. М-да… стоило бы вспомнить, что я все же в замок попала, а не в придорожный постоялый двор. Ну платье — так платье.
В назначенный час я спустилась вниз и проследовала за слугой в большую гостиную. В длинном темно-зеленом шерстном платье было непривычно. После свободных рубах и курток плотная ткань вернула давно забытое ощущение нехватки воздуха. Видимо, я с непривычки сильно затянула переднюю шнуровку.
Стоило переступить порог просторного зала, как голову окутало словно липкой, темной патокой. Мордвары! Они были здесь. Я чувствовала эманацию их магии даже с полностью опустошенным резервом. Значит все наши догадки были верны. Здесь находится тот, кто стоит за взрывом в Самудари и тот, кто владеет информацией относительно Клинка Рассвета.
В середине комнаты стоял длинный стол, сервированный, как я успела отметить, по всем правилам праздничного приема. Большинство присутствующих уже заняли свои места, но некоторые продолжали разговаривать по двое-трое, образовывая маленькие скопления в разных частях гостиной. Из-за этого казалось, что она под завязку забита народом, хотя на самом деле присутствовало едва ли тридцать человек.
— А вот и наша дорогая гостья! — Гортис едва не подпрыгнул от радости, увидев меня. — Прошу, проходите, мы уже заждались.
Хозяин проводил меня к дальнему концу стола и усадил по левую руку от себя.
— Господа, попрошу минуточку вашего внимания. — Взяв бокал, мужчина несколько раз стукнул по нему серебряной вилкой. Дождавшись пока мелодичный звон утихнет вместе с заинтересованным гомоном, продолжил. — Хочу представить вам человека, которому мы все здесь доверим наши жизни.
Прозвучало несколько дежурных смешков.
— Госпожа Ерви из Самудари великодушно согласилась стать нашим врачевателем за что я ей премного благодарен.
Я выдавила поощрительную улыбку и приподняла свой бокал.
— Ну что ж, да хранит нас Совенна от всяких хворей и будем уже начинать! Я голоден как волк.
Раздались одобрительные возгласы и минуту спустя активно зазвенели столовые приборы.
— Гартис, ты не упоминал, что наш новый лекарь настолько красива. — Немолодой статный мужчина с седыми висками, сидящий по правую руку от хозяина рассматривал меня с живейшим интересом.
— О-о-о, друг мой, это должно было стать для вас приятным сюрпризом. — Со смешком ответил собеседник, залпом опрокидывая полный бокал с вином.
— Благодарю за комплимент, господин…?
— Геррат Валлейн к вашим услугам.
Я постаралась удержать на лице всю ту же приятную улыбку. Геррат! Тот самый любовник Мерики и глава мордваров, собирающих информацию в южной части королевства Эртар.
— Геррат — мой друг с незапамятных времен.
Слово «друг» хозяин вымолвил с явной заминкой.
— А Гартис — очень великодушный хозяин, позволяющий нам вот уже больше полугода бесплатно кормиться за его счет. — Мордвар не остался в долгу, со смешком выделив слово «бесплатно».
Гартис поморщился и от меня не укрылся неестественный блеск его покрасневших глазок.
— Вы прибыли в наш город недавно, как я полагаю? — В беседу вступил следующий сидящий за Герратом.
Этот мужчина явно был молод и обладал несколько отталкивающей внешностью. Резкие черты лица, белые, словно выгоревшие волосы, редкая растительность на лице, которой юноша явно пытался придать форму популярной у знати бородки. В сочетании с порывистыми, четкими жестами в голове складывался образ марионетки, которую дергает за ниточки невидимый кукловод.
— Да, несколько дней назад. — Я утвердительно кивнула.
— Ой, а правда, что там дирикарцы взорвали главную церковь? — Откликнулась густо припудренная девушка напротив. — Я слышала целую ночь пожар гасить пришлось.
Никогда еще не встречала настолько яркого примера, иллюстрирующего быстроту распространения слухов, а также их искажения, зачастую, в абсолютно непредвиденном направлении.
— Не совсем так, — я осторожно покосилась на Геррата, — взорвался один из центральных трактиров, и никто не знает почему. Про дирикарцев я точно ничего не слышала.
Блондинка разочарованно умолкла. Дальше все прошло как по маслу. Я рассказала пару забавных случаев из практики, получила взамен несколько свежих сплетен про королевский двор и в целом осталась довольна проведенным временем. Под конец я спохватилась о том, что следовало бы закрепить свою легенду.
— Гартис, Любава очень много рассказывала о вас и особенно про ваше увлечение охотой.
— М-да? Любава? А напомните, когда я имел честь быть представленным этой госпоже?
— Ну как же, сегодня утром. Любава — моя тетя. Это она нас познакомила.
Я с удивлением смотрела на то, как барон в непонимании пытается воспроизвести в уме сегодняшнее утро.
— Возможно вы что-то путаете, я весь день до обеда провел, решая городские дела у себя в кабинете, подтверди, Геррат.
— О-о-о, — мужчина покровительно хлопнул хозяина по плечу, — похоже кто-то сегодня перебрал вина. Ты же сам мне рассказывал о нашей новой лекарше, которую тебе порекомендовала старая знакомая, полагаю, та самая Любава.
— Да? — Гартис выглядел неуверенным. — Возможно я и правда устал.
После этого хозяин поднялся, ознаменовывая окончание трапезы и удалился в сопровождении слуг, оставив меня в полном недоумении.
— Не удивляйтесь, — блондин, которого мне представили как Варло, переглянулся с Герратом, — бремя руководить городом только на первый взгляд кажется таким легким, на самом деле Гартис каждый день решает сотню вопросов, так что вполне мог немного… как бы это помягче выразиться… выпустить из головы некоторые моменты.
Покивав в знак согласия, я пробормотала что-то про поддерживающую память настойку, которую хозяину следовало бы посоветовать и удалилась в свои покои. Время до вечера пришлось провести в местной библиотеке. Так как собственного кабинета мне еще не выделили, желающих получить консультацию лекаря оказалось удобнее принимать именно там. К слову действительно больных оказалось немного, остальные в основном приходили воочию увидеть новое лицо в замке и по возможности собрать немного сплетен.
От ужина я решила отказаться, сославшись на усталость и моментально получила поддержку от присутствующих дам, дескать после такой большой нагрузки действительно лучше отдохнуть в одиночестве и воздержаться от тяжелой пищи. Я внутренне усмехнулась, вспомнив прошлогоднюю эпидемию луповицы во всеми забытой деревушке на краю королевства. Тогда приходилось несколько суток не спать, мотаясь между больными и котелком с обезболивающим. А здесь несколько часов рассуждения о том, какие травы лучше добавлять в воду для умывания — и все, перенапряглись, пожалуйте в покои.
С этими невеселыми мыслями я поднялась к себе, закрепила на подоконнике две свечи и уселась в кресло с прихваченным из библиотеки справочником местных трав, приготовившись к долгому ожиданию.
К моему удивлению всего через пол часа, свеча не успела догореть даже до половины, за гобеленом на противоположной стене послышалась возня. Мгновением позже ткань была небрежно откинута и из темного проема в комнату вступил Вернар. Я нахмурилась.
— В эту комнату же вроде не ведет ни один из тайных ходов. Я ожидала, что ты постучишься в дверь.
— В эту — нет. А вот в соседнюю — да. Кстати, ты знала, что там довольно-таки неплохая лаборатория?
Мужчина по-хозяйски окинул взглядом комнату, запер дверь на засов и умостился в кресле напротив.
— Ну, выкладывай.
Я кратко поведала о том, что сегодня удалось узнать достоверно и лишь под конец перешла к собственным догадкам:
— По всем признакам Гартиса чем-то травят. Какой-то дурман, подавляющий волю и в качестве побочного эффекта дающий провалы в памяти. Не понимаю зачем это мордварам, если они и так держат его на крючке денежного долга.
— Может, не дают ему одуматься?
— Сложно сказать наверняка. А что будет если попытаться в течение недели подсыпать ему универсального противоядия? Полностью, конечно, все последствия дурмана это не устранит, но хотя бы облегчит. Тогда можно будет попытаться с ним поговорить по душам, судя по всему он по самую макушку увяз в мордварских делах.
— Ерви, — Вернар вздохнул, покачав головой, — ты предлагаешь тыкнуть палкой в осиное гнездо.
— Мы сидим внутри этого гнезда, — я в запале придвинулась вперед, — и так мы сможем проделать себе выход наружу.
— Это необоснованно опасно, по крайней мере пока ты не знаешь все наверняка, — мужчина тоже наклонился вперед, — продолжай просто наблюдать. У нас есть еще одна более вероятная возможность выцепить Геррата для «дружеской» беседы.
— Какая?
— Мы его похитим.
Я откинулась на спинку кресла, пытаясь понять не разыгрывают ли меня.
— Слушай, через три дня в городе будет проходить какой-то крупный ежегодный праздник. Барон и вся высшая знать будут обязаны присутствовать вечером на главной площади. Это идеальные условия. Создадим суматоху на пару минут, наденем мордвару мешок на голову и сунем в карету. К тому моменту, когда стража опомнится — мы будем далеко.
— Стража может и да, а вот другие мордвары думаешь будут просто стоять и смотреть?
— Их надо будет отвлечь, но об этом еще подумаем.
— Вернар, это равноценно самоубийству. — Я дернулась чтобы встать, но мужчина схватил меня за руку, усаживая обратно в кресло.
— Пойми же ты! Клинок Рассвета больше полугода в их руках. И слава Совенне пока еще работает, иначе в королевстве уже была бы война. Но никто не может предсказать, сколько это еще сможет продлиться. У нас каждая минута на счету. Надо рискнуть.
— Хорошо, скажешь, что будет требоваться от меня. — Я аккуратно высвободила руку из горячих пальцев капитана и нервно разгладила складки платья, осознав, что обстановка сложилась чуть более интимная, чем мне бы хотелось.
— Я, пожалуй, пойду. — Мужчина поднялся и направился к потайному выходу. — До встречи завтра в это же время.
Следующие два дня прошли спокойно. Я исподтишка наблюдала за Гартисом, убеждаясь в своем предположении о дурмане. Мужчина внешне выглядел здоровым, но то и дело проявлялась резкая смена настроения, избирательная забывчивость и какая-то бешенная искринка в глазах. К вечеру третьего дня я наконец-то обнаружила, что Валдо, входя в гостиную к каждому приему пищи, незаметно сует лакею какой-то сверток. Все сомнения отпали. Блондин увидел, что я за ним наблюдаю, обаятельно улыбнулся и, ничего не говоря, проследовал к своему месту. Не могу гарантировать, что мое лицо осталось невозмутимым.
* * *
Да вы не пугайтесь… Замок у нас тихий… Даже никаких легенд про замурованных девиц в подвалах не ходит…
Бежать по пустым каменным коридорам в длинном платье было тем еще развлечением, но ничего другого не оставалось. Слова служанки, проводившей меня в комнату три дня назад сами собой всплыли в голове в качестве издевательской насмешки.
Я резко завернула на очередной развилке, придержавшись за угол рукой и побежала дальше по широкой галерее, набирая потерянную скорость. Спустя полминуты сзади послышался ужасающий скрип когтей по каменным панелям. У зверя рук не было, пришлось тормозить лапами для того, чтобы повернуть, а не вылететь по инерции через низенькие перила.
Кричать и звать на помощь не было смысла. Всю прислугу распустили вечером в честь праздника, потому замок пустовал. Все благородные господа также выбрались в город посмотреть на праздничные шоу, устраиваемые приезжими цирковыми труппами. Одна я как потерянный призрак металась по коридорам пытаясь не закончить свою насыщенную жизнь в желудке у оборотня.
А главное, ничего ж не предвещало. Я должна была дождаться Вернара в комнате для того, чтобы получить последние указания и затем уже отправиться в город. Время шло, капитан задерживался, а в желудке предательски урчало. В обед я была занята наблюдением за Герратом и Гартисом, за ужином нервничала из-за предстоящей авантюры так, что кусок в горло не лез. Решив, что ничего не потеряю, я выбралась на кухню в поисках чего-нибудь съестного.
Именно там за перебиранием вчерашних булочек меня и застал этот кошмар. Тварь внешне напоминала волка, только более упитанного и рослого. В холке оборотень был выше моего пояса, а вздумай зверюшка подняться на дыбы — наверняка смог бы достать копченый бараний окорок, лежащий на самом верху кладовой. Только соблазнился он отнюдь не животным мясом, а человечьим.
В первую очередь я от всей души отвесила незваному гостю не менее фунта черного перца прямо в морду. Банка со специей подвернулась под руку как нельзя вовремя дав мне несколько дополнительных секунд форы. Во вторую очередь я бросилась бежать. Без оружия, амулетов и даже маломальского запаса магии я годилась разве что на кровавую отбивную. Надежда была только на тайный ход в моей комнате — единственный тайный ход, в расположении которого я была уверенна.
Буквально взлетев на третий этаж, я с облегчением услышала, что оборотень в который раз поскользнулся на гладких плитах, завалившись на бок. Меня эта участь минула благодаря кожаным башмакам. Я ворвалась к себе в комнату и первым делом заметила Вернара, расслаблено стоящего у окна. Если бы не надобность закрыть дверь и привалиться к ней всем весом — повисла бы от радости у него на шее.
— Меч… есть? — Я не узнала свой каркающий голос.
— Что проис…? — начал было мужчина, но тут в дверь с дикой силой ударили снаружи. Петли жалобно заскрипели. Капитан подбежал и навалился на створки вместе со мной. Сбоку встал Горян, которого я даже не заметила раньше. Из-за пояса мужчина выхватил метательный топорик.
— Оборотень… сожрет… — На связную фразу меня не хватало. Двери снова содрогнулись. Сверху посыпались труха и мелкие щепки. Эдак их еще не больше, чем на пару раз хватит.
— Етить-колотить… — Комментарий рыжего тоже был малоинтеллектуальным. Я вопросительно смотрела на капитана.
— На счет три открываем. Горян, прикрой Ерви. Раз, два…
На счет три Горян оттеснил меня в угол к шкафу. Капитан одним движением выбил засов как раз в тот момент, когда оборотень разогнался для нового удара. Не встретив деревянного сопротивления, зверь ворвался в комнату, затормозив только на середине, развернулся и увидел новую жертву — капитана. Моментально пригнувшись для прыжка тварь взвилась в воздух, но вынуждена была уклониться от летящего топора из-за чего сомкнула пасть в полусажне от ноги Вернара. Именно этих нескольких мгновений хватило магу для того, чтобы сплести заклинание магической сети и накинуть ее на оборотня. Голубые нити опутали волчье тело плотным коконом. Еще миг — и по ушам садануло мордварской магией. Сеть, истончаясь, засветилась красным.
— Руби его!
Капитан из последних сил удерживал расползающееся заклинание, когда Горян подобрал топорик и, не мешкая, всадил его оборотню между ушей, вынул, и снова всадил. Мужчина продолжал рубить до тех пор, пока тело зверя не перестало дергаться в конвульсиях. К этому моменту все вокруг на добрый сажень было обрызгано кровавыми каплями.
Все действо заняло не больше полутора минут, которые я стояла, не шевелясь и не дыша. С последним ударом топора внезапно вернулась способность двигаться, и я судорожно схватила ртом воздух. В нос ударил запах крови. В глазах потемнело, а из тела словно вынули стержень. Я начала медленно оседать на пол, придерживаясь рукой за стену.
— Ерви, Ерви, — голос Вернара донесся словно из-за пелены тумана, — давай, приходи в себя.
Зрение медленно вернулось. Как оказалось, я и не закрывала глаза, а сейчас бездумно таращилась в пустоту перед собой пока ее полностью не заслонило лицо капитана.
— Ерви, слышишь меня? — Мужчина легонько тряхнул меня за плечи.
— Слышу, я в порядке. — Надеюсь, голос был хотя бы наполовину тверд от того, с какой твердостью я хотела это произнести.
— Назад дороги нет, капитан. Здорово же мы тут наследили.
Горян стоял над медленно трансформирующимся телом. После смерти оно принимало человеческое обличие. Белые ноги… тонкие, нелепо раскинутые руки… светлые волосы.
— Валдо… Это помощник Геррата. — Я с трудом заставила себя посмотреть на труп и снова отвернулась. — Нужно уходить.
Вернар кивнул, ничего не говоря, подхватил сумки с кровати и направился к тайному выходу. Молчание продлилось ровно до того момента, пока мы втроем цепочкой спускались по узкой винтовой лестнице. Единственным источником света был метающийся огонек свечи, которая под конец еще и начала чадить. Приходилось аккуратно перебирать ногами, сперва проверяя устойчивость камня, прежде чем на него опереться. Это монотонное занятие вывело меня из оцепенения, по крайней мере, несколько приглушило краски в воспоминаниях пятнадцатиминутной давности.
— Как так получилось, что ты решила сыграть в салочки с оборотнем? — Капитан, не оборачиваясь, вел нас по низенькому земляному лазу, кое-где укрепленному деревянными балками.
— А я, между прочим, и не первая, — кусочки общей картины медленно вставали на свои места, — предыдущие лекари барона тоже в один прекрасный день обнаруживали эту зверюгу, жарко дышащую в затылок. Видимо, догадывались о дурмане и пытались как-то помочь Гартису.
— Ерви…
— Вернар, я ничего не предпринимала, просто наблюдала, но и этого, видимо, оказалось достаточно.
— Об этом мы еще поговорим, сейчас есть дело поважнее. — Впереди показалась развилка, в которой маг уверенно свернул налево.
Я только вздохнула. Хочется ему ставить последнее слово за собой — пускай.
— Если Геррат думает, что травница уже мертва — это сыграет нам на руку. Ты должна будешь его отвлечь и повести за собой в переулок. Сначала с этим должен был справиться Горян, но я думаю, если ты накинешься при свидетелях на него с обвинениями — дело выйдет быстрее. Для того, чтобы не выдать себя какому-то заезжему магу все мордвары будут держаться особняком. Не исключено, что тебе придется прорваться через ряд стражи. Мне надо знать сейчас, справишься ты или нет? — Мужчина внезапно развернулся и я, не успев затормозить, уткнулась ему носом в грудь.
— Я в порядке, — отодвинувшись назад, я наступила на ногу Горяну, получив в ответ сдавленную ругань. — Если надо устроить на людях истерику — сейчас как раз самое подходящее время.
— Тогда запоминай…
Прежде, чем мы выбрались из потайного лаза, я заучила и три раза пересказала Вернару план отхода к намеченному переулку. Выход наружу оказался спрятан под сводами небольшого каменного моста почти на краю города.
— Дальше сама пешком. Нам надо быть в другом месте.
Подождав, пока спутники нырнут в боковую улочку, я направилась на звук барабанов и завывания труб. Почти весь город уже собрался на главной площади, но со всех концов все еще подтягивались запаздывающие горожане. Улицы в честь праздника были освещены факелами, стоявшими буквально через каждый сажень. Лоточники сбивались с ног, предлагая свой товар подобревшим жителям Лиздаса, которые именно сегодня были не прочь немного раскошелиться.
Добравшись, наконец, до цели я была неприятно удивлена количеством стражи, бдительно вглядывающейся в толпу, хотя при таком скоплении народа это было объяснимо. Очевидно, барон не жалует дебошей и пьяных драк.
— А вот и наша травница.
За спиной внезапно возник Рик в полном облачении городского стража порядка.
— Ты-ы?
— Подбери челюсть и не привлекай внимания, — с дежурной улыбочкой произнес парень, подталкивая меня в гущу толпы, собравшейся вокруг высокого помоста. Очевидно, что все торжественные речи уже прозвучали и сейчас на нем развлекали горожан сразу трое циркачей. — Наши друзья в кабаке сразу за сценой, общаются с мэром. Капитан послал меня к тебе в сопровождение. Давно я не видел его таким дерганным. Что у вас случилось в замке? Горян вернулся весь в крови, словно быка завалил. И ничего не объяснили…
Чувствовалось, что Рику не терпится узнать все подробности, но я отделалась лишь коротким «Потом».
— Вот-вот, эти тоже так ответили, — за спиной обиженно засопели, но мне сейчас было не до этого.
Рик протолкнул меня прямо к дверям корчмы, у которой дежурил прилично одетый по случаю праздника вышибала. Я высоко подняла голову и собиралась чинно прошествовать мимо, но была остановлена широкой лапищей.
— Заведение зарезервировано бароном Гартисом Шором. — Таким тоном сообщать бы об объявлении войны, не меньше.
Я грозно нахмурила брови, принимая правила игры.
— А мне бы как раз к нему и обратится. Этот уважаемый господин сегодня покусился на мою жизнь, натравил на меня в замке оборотня! Я немедленно хочу донести об этом народу!
Детине бы справедливо поинтересоваться, что я тогда здесь делаю, но, очевидно, при приеме на работу в данное заведение приоритетом ставят силушку молодецкую, а не умение делать логические выводы. Обвинение выглядело внушительно, поэтому вышибала несколько стушевался и попросил подождать. Я великодушно согласилась, отмечая взглядом, что Рик далеко не ушел. Пристроился у стены в нескольких саженях от меня. Почему-то ощущение того, что есть кому прикрыть мне спину невероятно воодушевило и вышедшего спустя несколько минут на крыльцо Геррата я готова была порвать на мелкие клочки голыми руками.
— Господин Геррат? Простите, но я буду разговаривать только с бароном!
— Ну что же вы, дорогая. Барон уверен, что случилось какое-то досадное недоразумение и прислал меня разобраться.
Ага, полагаю, Гартис даже не догадывается о том, что я стою за дверью.
— Никакого недоразумения не было! На меня напал оборотень! В его замке! Это возмутительно!
— И где же сейчас этот оборотень?
— Полагаю, со сломанным позвоночником валяется в холле замка. Слава Совенне, эта тварь не вписалась в поворот и вылетела через перила. Я требую разбирательства! Народ должен узнать! — Я импульсивно обернулась к площади и набрала в грудь воздуха, собираясь выкрикнуть еще что-нибудь не менее бессмысленное.
— Ерви, давайте спокойно разберемся. — Настойчивость голоса мордвар подкрепил собственническим жестом, схватив меня за запястье. — Может быть вас устроит небольшая компенсация?
Совсем меня за дуру держит? Но, тем не менее, стоит согласиться.
— Небольшую? Полагаю, вы не осознаете, какой моральный ущерб я получила. — Я надменно вскинула голову.
— Хорошо, давайте обсудим размер.
— Давайте, только здесь слишком людно, у меня на примете есть одно место. Здесь недалеко.
Не давая Геррату времени на обдумывание ситуации, я ломанулась к заветному переулку, молясь всем богам, чтобы мордвар оказался достаточно сбит с толку и не заподозрил неладное. Видимо, удача сегодня была на моей стороне. Не переставая молоть чушь про справедливое наказание, общественность и бедных травниц, которых везде поджидают оборотни, я протащила мужчину за собой полтора квартала и толкнула ничем не примечательную желтую калитку с облупившейся краской. Мы оказались в небольшом круглом дворике-колодце, окруженном со всех сторон каменными домами.
Как только дверца захлопнулась Геррат встал как вкопанный, вглядываясь в меня.
— Маг… — Спустя мгновение мужчина осознал, что его потревожило. Я совсем забыла скинуть накопившуюся за последние несколько часов магию и теперь тоже ощущала, как капельки силы скатываются на дно резерва. Оставалось только, улыбнувшись, развести руками.
— Простите, господин Валлейн, но ваша разведка на юге Эртара накрылась медным тазиком.
Тут же из боковой двери выскочил Горян, не успевший переодеться и выглядевший как настоящий мясник. Рыжий оттолкнул меня к стене, перебрасывая из рук в руки свой любимый топорик и готовясь пустить его в дело. В то же время в калитку вошел Вернар, на ходу заканчивая заклинание, синим клубком, светящееся у него в ладони. За ним следовал Рик с мечем наготове. Геррат оглянулся в растерянности, но успел среагировать практически сразу. Голову в который раз сдавило от мордварской магии. Направлена она была на Вернара, но полностью поглотилась защитным амулетом, выброшенным его свободной рукой. На этот раз капитан подготовился куда серьезней. Толстые пульсирующие нити охватили тело Геррата, пеленая, словно младенца.
— Хех, слаженно сработали. — Горяна распирало от гордости.
— Все целы? — Капитан мельком оглядел присутствующих, снова сосредотачиваясь на пленнике. — А с вами, уважаемый, у нас должен быть весьма занимательный разговор.
Я не представляла сколько усилий потребовалось Вернару для того, чтобы сдержаться и не прикончить виновного в смерти более половины его отряда сразу. Мужчина даже не пнул связанного противника, ограничившись этой презрительной репликой.
— Тяни его в дом.
Внутри было пусто и темновато. Звуки недалекого веселья долетали через щели единственного окна, заколоченного широкими досками. Потревоженные пылинки неспешно крутились вокруг нескольких свечей, закрепленных прямо на полу. Я обошла комнату на первом этаже по кругу, чихнув пару раз, но все же обнаружила несколько ветхих стульев и один старый рассохшийся стол. Мебель была грудой свалена в углу, так что мне стоило нескольких усилий для того, чтобы выцепить из нее то, что не развалилось бы под моим весом.
Рик с Горяном тем временем втащили связанное тело мордвара, пару раз, отчетливо треснув того макушкой об косяк. Сбросив голубовато светящуюся ношу посреди комнаты, парни отошли назад, давая пространство Вернару. Тот присел рядом с головой и задушевно спросил:
— Геррат Валлейн? Рад наконец увидеть вас в живую, а то все слухи-слухи… Ты дал распоряжение взорвать мой отряд в Самудари?
В ответ молчание и тяжелое дыхание.
— Ну что ж я так и предполагал. — Мужчина встал и начал снимать с себя куртку.
«Сейчас будет бить» — отчетливо пронеслось в голове и я вдруг осознала, что не имею ничего против. Я даже подумала, что если бы мордвару вдруг резко понадобились лекарские услуги — я бы и не пошевелилась. Человек, причастный к убийству минимум десятка людей, если считать и загубленных травников в замке, не заслуживает спасения жизни, что бы там не говорили ратующие за гуманизм и справедливое наказание.
— Ерви, поможешь? — Я удивленно уставилась на капитана. Одно дело рассуждать о бойне сидя в стороне на стульчике, другое — непосредственно пинать связанного мордвара.
— Прости, что?
— Если ты поддержишь поток магии, Пьяный Треп подействует быстрее. Силы это не потребует, моей хватит.
Меня как будто холодной водой окатили. Вернар не собирался бить и пытать мордвара, он не хотел отвести душу или восстановить справедливость. Капитан пошел куда действенным и малокровным путем — заклинание правды. Мне до такого человеколюбия еще расти и расти. Почему-то на душе вдруг стало гадко. Если бы я отодвинула свою месть на задний план — то, несомненно, увидела бы еще варианты разговора с пленным, как это сделал Вернар, а из нас двоих все-таки я лекарь и это мне положено заботиться о людях, какими бы негодяями они не были.
— Ты уверен, что твоей силы хватит? Я совсем пуста.
Для того чтобы сотворить Пьяный Треп мне понадобилось бы не меньше года сбрасывать магию в накопитель. Заклинание было настолько же действенным, насколько и энергоемким и буквально развязывало человеку язык, сминая любые барьеры.
— Должно хватить.
Ого, вместительность резерва Вернара была явно выше средней. Я подошла к капитану и протянула левую руку, где корни были длиннее. Мордвар, поняв наконец, что все серьезно протестующее закричал. Горян, не дожидаясь приказа, подскочил и засунул ему в рот обрезок какой-то тряпки.
Вернар легонько сжал мои пальцы, свободной рукой чертя в воздухе паутину заклинания над головой Геррата. Когда костяк был готов, руку словно окатили ледяной водой. Магия, накопленная Вернаром, широким потоком полилась по сосудам, выплескиваясь по краям. В первые секунды я немного опешила, давно уже не приходилось работать с км-то в связке. Бурлящий поток энергии удалось направить в центр заклинания только со второго раза. Едва видимые до этого линии начали отчетливо проступать в воздухе зеленоватым свечением. Я почувствовала, как капитан расширил свой канал, буквально силой вливая в меня магию. Прошло не меньше десяти минут пока нити заклинания переменили свой цвет на красный. Все было готово. Вернар перекрыл свой канал, оставив мой резерв полностью наполненным. Ну хоть какая-то польза.
Заклинание плавно опустилось на голову Геррату, заставив того выгнуться дугой. Больно, насколько я помнила, не должно было быть. Пробегающие по телу молнии несли только дискомфорт и ощущение сотен муравьев, ползающих как снаружи, так и внутри.
Корда этот эффект прекратился, Геррат спокойно улегся, смотря вверх остекленевшими глазами. Поняв, что моя помощь больше не нужна, я снова отступила в тень к своему стулу.
— Как тебя зовут? — Капитан не мешкая приступил к допросу. Пьяный треп действовал не больше двадцати минут.
— Геррат Валлейн. — Голос мордвара был лишен любых эмоций. Теперь пленник мог разговаривать только в режиме сухой констатации фактов.
— Кто отдал приказ взорвать мой отряд?
— Я.
— Зачем?
— Я испугался, что вы нас обнаружили. Решил перестраховаться.
Знал бы Геррат, что десяток Королевских Псов в действительности охотится за мной — только посмеялся бы.
— Что тебе известно о похищении Клинка Рассвета?
— Похищение готовилось последние пять лет, — я тихонько присвистнула одновременно с Риком, — как только нашли ученого — человека, который пообещал разрушить артефакт, то сразу приступили к действиям.
— Кто это?
— Я не знаю.
— Почему артефакт до сих пор не уничтожили? — Вернар встал и в задумчивости стал измерять пространство шагами.
— Возникли сложности. На Клинке обнаружилась защита, которая убила того ученого. Пришлось искать нового.
— Нашли?
— Я не знаю.
— Где сейчас Клинок?
— Я не знаю.
— У тебя есть какие-то предположения?
— Да, Вран приказал следить за тем, какие слухи ходят о герцогстве Картенлиг.
— Дирикар? — Я не сдержала удивленного возгласа.
— Да. — Последовал сухой ответ.
— Что будет, когда защиту разрушат?
— Война.
Страшное слово повисло в воздухе. Никто не решился комментировать услышанное. Если мордвары обретут магию в полной мере — никакими политическими договорами их не остановить. Темные придут отбирать свои земли, и прольется очень много крови прежде чем мы сможем их остановить. Если сможем. Наши маги за многие века мирного времени разучились воевать. Да и общее их количество уменьшилось по сравнению с тем, что было шесть-семь веков назад. Многие, обнаруживающие в себе резерв просто не хотят обзаводиться рисковой профессией, или не имеют денег на жизнь в столице. Боевая магия теперь вообще преподается спецкурсом для желающих, а курс «Боевые заклинания» в основном рассчитан на нежить.
— Начнется хаос. — Высказался, наконец, Рик.
Добавить было нечего.
* * *
Из города мы торопливой рысцой выезжали на рассвете. Поднятый в караулке стражник безропотно открыл нам ворота, даже не поинтересовавшись чего так поздно. Мужчина, похоже, вообще не раскрывал веки.
Очутившись за городом, мы припустили лошадей галопом, стремясь оставить как можно большее расстояние между нами и каменными стенами. После допроса, когда пленник пришел в себя, остро встал вопрос что же дальше? С собой мы его, понятное дело, взять не могли, в живых оставить — значит выдать себя с потрохами, убивать — палача среди нас не нашлось. В конце концов, Вернар вытащил из сумки небольшой синий камушек продолговатой формы.
— Кучу денег мне стоил, — с жалостью произнес мужчина, — считай, из сердца гномьих земель достал. Последний остался.
Капитан пробормотал фразу- активатор и положил камешек на грудь связанному мордвару.
— Теперь он не вспомнит события последней недели.
— Зачем так много?
— Выбирать не приходится.
— Мордвары все равно заподозрят, что это не просто так… Да еще и убитый оборотень с исчезнувшей травницей.
— Пусть думают, с Клинком Рассвета это никак не связано.
Теперь дорога лежала на северо-восток через Ничейные земли в герцогство Картенлиг. При хорошем раскладе скакать нам предстояло не меньше месяца. Оставалось только молиться, чтобы за это время защита амулета не рухнула.