— Ничейные земли — независимая территория между человеческими королевствами, обрамленная двумя реками, стекающими с отрогов Нефратовых гор: Ворохта со стороны Дирикара и Сребрянка со стороны Эртара. Хорошая, плодородная земля уже второй век является предметом спора и раздора двух государств. — Вернар рассказывал неспешно в своей обычной манере. Вроде бы излагая сухие, всем известные факты мужчина смог заинтересовать слушателей интонацией и приятным тембром голоса, хотя, откровенно говоря, сейчас меня с таким же успехом мог заинтересовать и парящий в поисках добычи сокол.

— Это-то понятно, капитан, я спрашивал про то, почему из-за такого куска земли грызутся. Поделили бы поровну и все. — Несколькими минутами ранее Горян неосмотрительно сказанул, что будь его воля — провел бы границу ровно посередине спорного куска территории, расставил бы постовых и всех недовольных отправлял бы лесом, на что Вернар не смог смолчать и тут же начал повествование.

— А я и рассказываю, только чтобы понять всю суть конфликта — нужно разобраться в первопричине, а для этого — вернуться на сто шестьдесят лет назад…

Кистар утопал в цветении роз. В жаркий июньский полдень цветочный дух проникал в каждое помещение, разливаясь внутри липким маревом. Казалось, от воздуха можно отщипывать кусочки и закатывать в банки как душистое варенье.

«Если бы так можно было — вышвырнул бы я эти банки к Старычу на рога» — устало подумал Нортмер, наследный принц Эритара. Его Высочество страдал от нещадной аллергии и вот уже пятый год с конца мая по июль жил исключительно на лекарских настойках, которые помогали заглушить чихание и эту нестерпимую резь в глазах.

Виной всему была последняя жена короля, четвертая по счету. «Старик, видать, умом тронулся, раз решил в ее честь засадить всю столицу этими мерзкими цветами. Почему не ромашки, почему не менее красивые лилии? Если бабу вдруг назвали Розой — это еще не повод превращать мою жизнь в ад».

При знакомстве с Елисарой, своей будущей женой, Нортмер первым делом спросил, какие цветы она любит. «Фиалки» — смеясь, ответила собеседница, очевидно приняв вопрос за милую попытку заигрывания, хотя на самом деле дело обстояло куда серьезней. Елисара… Прекрасная принцесса королевства Дирикар, как говорят все послы, а на самом деле — обычная простушка. Да, симпатичная, да, может сказать пару нетривиальных фраз в разговоре, но на этом все. Да любую графскую дочку наряди в дорогие шелка, надень ей на голову тиару и ничем не хуже будет. Не испытывал Нортмер к ней тех нежных чувств, которые должны толкать на любые подвиги ради любимой. Но старый король был непреклонен: женись и все.

Идея объединить два королевства зрела в голове Ротона Пятого еще с юношеского возраста, когда няня на ночь рассказывала ему сказки о великом Ротоне Первом, том самом короле, при правлении которого был изобретен Клинок Рассвета — легендарный артефакт, давший возможность навсегда изгнать мордвар с родных земель. И вот сейчас, когда отношения между двумя державами как никогда прочны, настал тот час. И плевать на то, что разница в возрасте жениха и невесты больше полтора десятка лет — Елисаре было за тридцать, когда Нортмеру весной исполнилось пятнадцать, плевать на явное отсутствие влечения между парнем и женщиной. Ротон Пятый хотел оставить после себя такое же наследие, как Ротон Первый. Елисара была единственной наследницей королевства Дирикар, а Нортмер — наследник Эртара. Соответственно их сын унаследует оба государства, а все благодаря Ротону. Теперь уже о нем будут слагать легенды.

Слагать-то, может, будут и о Ротоне, а отдуваться приходилось Нортмеру. Принц в который раз глотнул терпкий отвар и дышать на некоторое время стало легче. Свадьба была назначена через неделю. Через семь дней два королевства окунутся в веселье, пьянство и чревоугодие. На всех главных улицах в крупных городах бесплатно накроют столы для подданных. Бракосочетание обещало быть легендарным, тут уж сомневаться не приходилось.

— Ваше Высочество, — в комнату вошел личный секретарь Нортмера, — там гномы пришли, ваш батюшка совет созывает.

— Без меня могут обойтись? — Выходить сейчас из более-менее прохладного помещения казалось пыткой.

— Никак нет. Ваша подпись требуется.

Ушлый король и здесь не упустил своей выгоды, решив договориться с низкоросликами заранее. Нортмеру совсем не нравилось это предприятие, но официальной силы его голос пока что не имел, а вот формально, оказывается, присутствовать надо было.

Все дело было в герцогстве Верудон — огромном куске территории на границе с Эртаром, отделенном речкой Сребрянкой. Герцогство по документам принадлежало принцессе, а значит отходило ее мужу, как приданное. Еще пару веков назад гномы откопали там жилу какого-то редкого металла и договорились с Дирикаром о ее разработке, согласившись прилежно платить в казну немалые налоги. Теперь поток золотых должен был перейти к Эртару. Король считал, что низкоросликов стоит прижать заранее, а то гномы славились своим умением выворачивать официальные документы наизнанку, находя полезные для себя лазейки. Еще откажутся платить новому королю — и прощай прибыль.

Нортмер поморщился. Ему идея собирать сливки с ненадоенного молока не казалась такой блестящей.

Совещание прошло без сучка и задоринки. Ротон огласил годовую сумму, которую требовалось сдавать в казну, гномы для приличия поторговались, но все же ударили по рукам. Теперь королевство было обязано заботиться о шахтах и нуждах гномьей общины в Верудоне, а те обещали прилежно отчислять процент от своей прибыли.

— Обратите внимание, что за неисполнение обязанностей, прописанных в договоре, грозит немалый штраф. — Дотошно напомнил главный гном перед подписанием упомянутого договора.

— О чем идет речь? — Заикнулся было Нортмер, но был остановлен суровым взглядом отца, которому не терпелось наконец закрыть эту тягомотину. Договариваться с гномами и так пришлось не меньше месяца.

Когда все подписи были проставлены и магически заверены, гномов увели в банкетный зал отпраздновать сие событие, а принц, наконец, смог вернуться к себе. По дороге Нортмер решил сделать крюк и заглянуть в библиотеку, где, как и ожидал, увидел Евдокию, в одиночестве листающую тяжелый фолиант. Дочка местного влиятельного графа подняла глаза на наследного принца и даже не дернулась встать, как это полагалось в присутствии Его Высочества. Эти двое давно уже опускали церемонии, оставаясь наедине.

— Я слышала, приехала гномья делегация? — Девушка первой нарушила молчание, после того, как принц устроился в кресле напротив.

— Да, отец смог-таки их захомутать.

— Как все прошло?

Нортмер развел руками и поморщился.

— Отец получил еще одну статью доходов. Может теперь ему хватит денег на то, чтобы засадить этими розами все королевство.

— Ты к нему слишком суров. — Мягко заметила Евдокия. — Хорошо, когда у человека есть ради кого совершать безумные поступки.

— Как же мне это все осточертело. — С тоской признался принц. — Чувствую себя племенной лошадью.

Девушка улыбнулась и погладила его по напряженной руке, стискивающей подлокотник кресла.

— Я знаю, Норт. Но такова судьба всех знатных отпрысков.

— Ева…

— Не стоит, Норт. — Будущая графиня взглядом указала на кольцо с внушительным бриллиантом, обвивающее безымянный палец ее правой руки. — Наши пары были составлены еще до нашего рождения. Сейчас уже ничего не поделаешь.

Этим в последнее время заканчивался каждый их разговор. Прошло несколько минут неловкого молчания, прежде чем Ева поднялась, намереваясь уходить.

— Спокойной ночи, Норт. Не забудь выпить свое лекарство.

Все эти мелочи — ласковое касание, заботливое напоминание о микстуре, — каждый раз колыхали в душе парня какое-то теплое, ласковое ощущение. Нортмер не представлял, как придется отказаться от этого взамен на возможность присоединить к королевству дополнительный кусок земли. А ведь по сути так и получалось — парень уступал своим чувствам в угоду амбициям отца. И ничего не мог с этим поделать. На душе было гадко. День начался и закончился паршиво. Никакого просвета. Ни-ка-ко-го.

* * *

— Ваше Высочество! — Секретарь ворвался в покои с восходом солнца. — Ваше Высочество!

— Ты чего кричишь как на пожаре? — Принц смог уснуть всего несколько часов назад, всю ночь ворочаясь и стараясь укрыться от удушливого запаха.

— Там совет собирают. Срочный.

— Без меня обойдутся?

— Обойдутся, но вам бы стоило поприсутствовать. Разведка свежие новости из Дирикара принесла. Герцогство Верудон теперь не во власти Елисары. Отдала она его своему двоюродному брату.

Нортмер не сразу осознал услышанное.

— Ваше Высочество, назревает серьезный конфликт. Боюсь, ваша свадьба под угрозой.

— Сейчас буду. — Коротко бросил принц, пытаясь в уме составить хоть какое-то предположение относительно такого поступка своей невесты. Или уже не невесты. Нортмер на секунду застыл, осознавая, что вот он — просвет, о котором он недавно молился. Только такие перспективы показались принцу куда менее радостными, чем он себе представлял.

В зале советов было малолюдно: король, пару советников да глава разведки.

— Это возмутительно, это плевок нам в лицо! — Горячился седовласый мастер Кирт, потрясая кипой бумаг.

— Строго говоря, никто нам это герцогство в приданное не обещал, так что направлять официальную делегацию с претензиями будет не к месту.

— Да, но ведь это подразумевалось! Королевская семья из поколения в поколение наследует это треклятое герцогство, а тут вдруг за неделю до свадьбы они фактически меняют свои устои. Как это понимать?

— Как желание и рыбку съесть и в воду не лезть. — Отрывисто бросил король.

Нортмер понял, что монарх был в ярости.

— Они знали, что мы рассчитывали на это герцогство. И решили подложить свинью. Это оскорбление.

— Какая разница, когда мы получим этот кусок земли? — Безмятежно отозвался второй советник, поглаживая свои внушительные бока. — Как только родится наследник — королевство все равно станет единым.

— Ты совсем свои мозги растерял? — Король, вскочив, навис над подданным, крича и брызгая слюной. — Да для этого минимум девятнадцать лет ждать нужно. А что если будут только девки, а что если Елисара помрет от хвори, вообще не успев родить? Так бы у нас хотя бы Верудон в качестве компенсации остался, а теперь что?

— Я уверен, что Дирикар сможет предложить подходящее приданное для своей принцессы помимо этой территории. — Спокойно отметил глава разведки.

— Верудон… — Нортмер, наконец, зацепился за мысль, которая не давала ему покоя. — А что теперь делать с гномами?

— Разорвем договор и все. — Король явно уже успел пожалеть об испарившемся денежном ручейке. — Мастер Кирт, оповестите этих карликов, благо они еще не уехали.

— Но Ваше Величество, — первый советник и по совместительству заведующий казной короны в ужасе уставился на короля, — вы хоть представляете какую неустойку нам придется заплатить?

— Какая неустойка? Еще ничего толком не вступило в силу.

— Договор вступил в силу с момента его подписания. В случае его расторжения нам придется отдать гномам пятьсот тысяч золотых.

От названной суммы король едва не потерял сознание и кулем плюхнулся обратно в кресло. Эти деньги могли с лихвой покрыть все налоги королевства за пять лет. Да что там говорить, обладая данной суммой можно было отстроить новое королевство или набрать армию и завоевать какое-нибудь старое.

— Мы разоримся. — Печально заключил второй советник.

Нортмер мысленно застонал. Ведь он с самого начала не поддерживал безумную идею отца. И вот теперь во что это вылилось.

— Не разоримся. — С какой-то мрачной решимостью заключил Ротон Пятый. — Мы отвоюем эту треклятую территорию и гномам не к чему будет придраться. Будут платить налог в казну как миленькие.

В комнате повисла тишина.

— Ваше Величество, — нерешительно отозвался начальник разведки, — вы объявляете войну? Но это… это невозможно. Народ имеет хороший, урожайный год. Отношения с соседним королевством прекрасные. Да половина родни моего зятя живет в Дирикаре и вы думаете он пойдет на них с мечем?

— М-да… повода действительно нет. — Протянул второй советник, мастер Жолард.

Нортмера внезапно словно по голове стукнули — настолько ярко в голове принца вырисовался выгодный ему план. В первый раз парень реально ощутил всю мощь своего титула. В первый раз он понял, что действительно может менять ход истории. Оставалось только аккуратно донести свою идею собравшимся.

— Ммм… надо их спровоцировать. — Одинокий голос прозвучал в гнетущей тишине, словно в гулкой пещере. Нортмер практически физически ощущал, как сказанная фраза порождает лавину возможных вариантов развития событий в головах советников и непонимание в глазах отца.

— О чем ты говоришь? — Король выглядел сердитым, но чувствовался и интерес в его вопросе. Это придало принцу сил.

— Спровоцировать, чтобы они первые начали войну. Тогда нам придется обороняться, и народ подхватит эту мотивацию.

— Ты хоть немного представляешь, сколько уйдет времени для того, чтобы спланировать диверсию, которая заставит соседнее королевство выступить с армией накануне свадьбы? — Чувствовалось, что первый советник еще очень хотел добавить в конце фразы «щенок», но воздержался.

— Ммм… все уже спланировано. Жените меня на другой. — И не давая возмущенному ропоту перебить себя, принц быстро заговорил. — Выберите девушку, достойную стать Ее Высочеством из нашего королевства. Расторгните помолвку с Елисарой и тут же проведите новую свадьбу, ведь фактически в нашем королевстве все готово. Дирикар не сможет проглотить эту пощечину и должен будет ответить. Вот вам и повод начать военные действия.

На секунду в зале снова воцарилась тишина, а затем все начали говорить одновременно и громко. Нортмер терпеливо стоял, не шевелясь, со страхом ожидая вердикта.

— Да весь первоначальный план летит псу под хвост!

— Но это наверняка сработает!

— Нельзя вот так взять и разрушить то, что планировалось долгими годами!

— А разорить казну можно? Да народ тебя же первого и четвертует за такое!

— Тихо! Я сказал, всем молчать! — Король, наконец, прекратил это безобразие, стукнув кулаком по столу. — То, что предлагает Нортмер действительно рискованно. Но звучит отлично. Не мы первые это все затеяли. Пусть Дирикар поймет, что нельзя просто так плевать в нашу сторону.

У Нортмера отлегло от сердца. Если его план поддержал отец — то рано или поздно он переубедит всех советников в своем выборе.

— Надо найти подходящую невесту. — Растеряно начал мастер Кирт. — Мы даже не думали в этом направлении…

— Если позволите, — принц понял, что нужно ковать пока горячо, — у меня на примете есть вариант.

Нортмер вздохнул, успокаивая бьющееся, словно птица в клетке сердце. Главное, чтобы голос не дрожал.

— Господин Вилгарт, — парень повернулся в сторону главы разведки, — если вы не против, я бы хотел просить руки вашей дочери.

Граф Фукран Вилгарт прищурился, слегка поджав губы. Должность обязывала мужчину знать все и про всех. Естественно увлечение Евдокии не прошло мимо него, но поняв, что дочь безропотно приняла выбор отца относительно своего будущего мужа, граф успокоился и не стал чинить препятствия к общению своей дочери с принцем. Сейчас же, в свете недавних событий, судьба подкинула Фукрану огромный шанс и грех было им не воспользоваться.

— Это будет честь для меня, Ваше Высочество. — Вилгарт слегка поклонился.

Нортмер облегченно улыбнулся.

— Хах, Фукран, ты что ли действительно мне родней заделаться решил? — Грозность в голосе Его Величества была напускной. Ротан с графом немало рюмок вместе выпили за более чем тридцатилетнее сотрудничество.

— Насколько я помню, ваша дочь уже помолвлена с кем-то из знати?

— Да, наследник графа Авилья, но с ним мы легко договоримся, это не станет проблемой. — Поспешно заверил глава разведки.

— Это действительно вариант. — Задумчиво протянул Жолард с каким-то новым интересом осматривая принца с головы до ног. — Я не собирался вам льстить, господин Вилгарт, но ваша дочь — подходящая кандидатура.

Нортмер в который раз улыбнулся. Он только сейчас осознал на какой риск шел. Не понравься советникам свадьба с Евдокией — граф оказался бы в более чем неловкой ситуации. Слава Совенне, все разрешилось удачно. В глаза принцу через окно вдруг ударил первый луч восходящего солнца. Начинался новый день, обещающий принести королевству грандиозные новости.

Вернар выдержал долгую драматическую паузу, а я словно вынырнула из того июньского утра, произошедшего больше века назад. Рассказчик из капитана получился отменный.

— Хех, значит пожадничали землями и вообще остались без них. — С каким-то мстительным удовольствием заключил Горян.

— Погоди-погоди, — Рик, ехавший впереди, придержал лошадь для того, чтобы поравняться с капитаном, — ты хочешь сказать, что Нортмер Первый отбил себе жену у какого-то твоего предка?

Я только сейчас вспомнила, где я до этого слышала фамилию незадачливого жениха Евдокии. Вернар Авилья, а ведь и вправду.

— Получается так. — Скромно подтвердил маг.

— Да ну… заливаешь. — Скривился рыжий.

— А откуда ты думаешь я так хорошо эту историю знаю?

— Ну дак а дальше-то что было? — Рик не унимался.

— Дальше Нортмера действительно женили на Евдокии, Дирикар не стерпел и для начала объявил о прекращении торговли с соседями. Разгневанный народ с обоих сторон попер друг на друга, как и предсказывал принц. Под шумок Эртар захватил герцогство Верудон, Дирикар вернул принадлежащее себе. Затем Эртар снова захватил эти земли и снова армия Дирикара отбила их. Через пятьдесят лет обоим армиям надоело воевать за золотую жилу, которая, в конечном счете, простым смертным и так не достанется и, образно выражаясь, все разошлись по домам. Еще через полвека прежнее название герцогства подзабылось, поскольку народ стал называть территорию Ничейными землями, несмотря на то, что и по сей день на нее претендуют два государства. Вот такая ирония.

— Эх, Елисара такую малину обломала. — Мечтательно протянул Горян.

Я громко фыркнула.

— А я смотрю, тут у нас кто-то не согласен! — Рик снова придержал лошадь и теперь поравнялся со мной с правой стороны. — Правда глаза колит, Ерви? Если бы не ваша жадность — жить бы нам в одном государстве. — Парень поддевал меня с явным удовольствием.

— Если бы то была правда… — Я пожала плечами. — Вы сейчас прослушали только одну давнюю легенду, которую успели уже тысячу раз переврать, пока она дошла до Вернара.

— Эй, девушка, полегче! — Насмешливо откликнулся капитан, тоже придерживая лошадь, оказавшись с левого бока. — Или тебе тоже есть что рассказать? Не сомневаюсь, дирикарская версия произошедшего куда справедливей.

— Справедливей или нет, но может вам, узколобым, многое объяснить.

— Ну же, ну же. — Горян не мог остаться в стороне от такой заварушки.

Я на секуду задумалась с чего бы начать, а затем медленно начала говорить, неосознанно копируя интонации и манеру рассказа капитана.

В окна упругими плетями уже который час подряд бились струи дождя. Тучи с освежающей влагой прибыли с севера вчера, полностью заслонив небо грязно-синим полотном, изредка освещаемым слабыми молниями. Елисара стояла напротив витражного стекла на высоком постаменте, широко раскинув руки. Вокруг споро бегали три швеи, намечая и подкалывая подол одного из многочисленных платьев, в котором принцесса уже в скором времени должна была появиться в народе в качестве жены наследника соседнего государства.

— Ваше Высочество, мы закончили.

— Ну слава Совенне. — Облегченно откликнулась женщина и жестом подозвала двух служанок, которые должны были помочь ей переодеться. Девушки шустро поставили ширму, натянули на принцессу пышное платье, зашнуровали корсет и напоследок поправили выбившийся локон из прически.

— Спасибо. — Елисара никогда не пренебрегала вниманием к обслуживающим ее людям. — Господин Арей, что там у нас дальше по расписанию?

Личный секретарь принцессы, немолодой уже седовласый мужчина сверился со своим листком и четко доложил:

— Заседание Малого суда, а затем ужин с графом Боротом.

Елисара поморщилась. Этот напыщенный болван уже который месяц пытался раскрутить ее на внесение какой-то поправки в законодательство, позволившей бы графу уклониться от торговых пошлин.

— Ладно, значит пошли на заседание. Если получится отменить ужин с этим идиотом — я скажу тебе огромное спасибо.

— Ваше Высочество, я переносил эту трапезу уже три раза. Граф слишком влиятельная фигура чтобы отмахиваться от него еще и в четвертый.

Принцесса вздохнула. Совенна, поскорее бы уже эта треклятая свадьба. Женщина физически устала нести на себе ответственность за все государство. С раннего детства Елисару готовили быть королевой. К сожалению, это включало в себя знание искусства и музицирование дабы развлекать беседой и пением послов, навыки управления двором и ведение большого хозяйства для того, чтобы не давать слугам садиться на шею, а также еще кучу вещей, которые ну никак не могли пригодиться для того, чтобы реально руководить королевством.

Когда Патрен Шестнадцатый внезапно слег в кровать с больным сердцем полгода назад, фактически вся власть сосредоточилась в руках слабой женщины, его дочери, которая до это ничего тяжелее бриллиантовой диадемы-то и не поднимала. Принцесса вдруг почувствовала себя в телеге, запряженной полусотней лошадей и котящейся под откос. Одни вожжи давно истлели и не могли одернуть зарвавшуюся скотину. Другие, перекрученные узлами, вроде даже были еще крепкими, но женщина в упор не понимала как следует дернуть, чтобы табун, наконец, развернулся и перестал тащить эту повозку в пропасть.

Королевству нужна была твердая рука мужчины, которого готовили стать монархом. Так что Нортмера ожидал сюрприз. Он-то считал, что король Дирикара здравствует и полон сил, как это упорно доказывали глашатаи и шпионы королевства. Просочись слух о том, что Его Величество вовсе не так здоров — и Дирикар бы порвали на куски герцоги, которые только и мечтали заполучить больше привилегий. Гражданская война — не лучшее, что Патрен Шестнадцатый мог оставить после себя.

Принцесса тряхнула головой, словно скидывая непрошенную усталость и, подобрав юбки, намеревалась чинно проследовать к месту, где ее ожидали два скучнейших часа в обществе старых судей. Однако, как только двери в коридор приглашающее распахнулись, в них влетело что-то черное и зашуганное, при ближайшем рассмотрении, оказавшееся замковым архивариусом в пыльной мантии.

— Ваше Высочество, — вбежавший едва не рухнул на колени, оказавшись нос к носу с принцессой, — это… это катастрофа!

Елисара подняла руку, останавливая вбежавших следом гвардейцев. Если этот книжный червь наконец вышел из своего подземелья и не побоялся заговорить с ней — дело серьезное.

— Говорите, уважаемый.

— Ваше герцогство… — заведующий архивами никак не мог отдышаться, — любые территориальные изменения ведут за собой неустойку, которую надо будет выплатить гномам! — В доказательство мужчина ткнул почти в нос принцессе пыльную кипу бумаг.

— Какие территориальные изменения? — голос сзади заставил Елисару вздрогнуть.

Чистогор Доррийский, первый советник Ее Высочества и единственный, кому женщина безоговорочно доверяла, имел потрясающее чутье на неприятности и всегда оказывался в нужное время в нужном месте.

— Если герцогство отойдет Эртару — формально это нарушит один из пунктов договора, а именно, «нельзя передавать в дар, продавать, обменивать, продавать, закладывать или передавать в наследство герцогство человеку не из королевства Дирикар». Иначе говоря, герцогство должно оставаться безоговорочно принадлежащим Дирикару.

— Как такое могли пропустить при составлении договора?

— Когда это было? — Задумчиво протянул Чистогор. — Когда его подписывали никто и подумать не мог о том, что отношения с соседним королевством улучшатся настолько, что ты соберешься замуж за того недоросля. — В голосе советника проскользнула горечь, которой Елисара раньше не замечала. И вообще мужчина в последнее время вел себя чересчур странно.

— Спасибо, уважаемый, оставьте нам эту копию договора. Все могут быть свободны. И да, скажите, чтобы на заседании обошлись без меня. Возникли дела поважнее. — Секретарь понятливо кивнул и, ничего не комментируя, вышел вслед за слугами.

— Чистогор, что нам делать?

— Не думаю, что это станет такой большой проблемой. Фактически Эртару отойдет все наше королевство после вашей свадьбы. Так что пусть сами разбираются с гномами.

— Но это будет не скоро, — принцесса понизила голос, придвинувшись к советнику, от чего тот затаил дыхание, — отец по прогнозам врачей сможет протянуть еще достаточно долго. До официального соединения королевств может пройти десяток лет, пока Нортмер будет править формально. Нехорошо отдавать за меня приданное которое оставит вам такие огромные долги.

— Мы можем переписать герцогство на твоего двоюродного брата. Тогда формально оно останется в составе Дирикара. Избежим массы проблем.

— Да, — Елисара не была так уверенна, — но что подумают в Эритаре? Они наверняка рассчитывают на эти земли.

— Мы объясним им ситуацию. Наверное, пришло время раскрыть карты хоть немного.

— Хорошо, подготовь указ, я вечером подпишу.

Двое собеседников быстрым шагом покинули комнату, совсем не обратив внимание на колышущуюся тяжелую портьеру, за которой скрывался третий свидетель разговора. Наконец ему перепали стоящие сведенья, которые не стыдно было передать Фукрану. Наверняка после такого последует повышение.

В тот же вечер принцесса шла по коридору после абсолютно пресного ужина с графом Боротом. Возможно блюда и были такими великолепными, какими их расхваливал сидящий напротив мужчина, но Елисара абсолютно не чувствовала вкуса, постоянно в мыслях возвращаясь к ситуации с герцогством. Возможно она даже неосторожно согласилась на ту осточертевшую уже поправку, но об этом можно было позаботиться и позже.

Женщина на секунду становилась, но, приняв какое-то внутреннее решение, вновь направилась вперед, в конце коридора завернув не влево к своим покоям, а в противоположную сторону.

— Чистогор?

У покоев советника почему-то не дежурили гвардейцы и Елисаре пришлось самостоятельно приоткрыть дверь и окликнуть мужчину.

— Ваше Высочество? — Граф явно не ожидал посетителей, бездумно валяясь в кровати в штанах и рубахе. — Какие-то проблемы?

Принцесса решила, что такой большой девочке уже неприлично стесняться мужчин одетых в домашнее, но отчего-то щеки предательски заалели. Хорошо, что в полумраке, разгоняемом светом десятка свечей, это было не слишком заметно. Внезапно вспомнилось, что покойный муж, похороненный уже более десятка лет назад, совсем не вызывал в душе принцессы такого трепета.

«Старыч меня побери, совсем уже рехнулась!» — обругала себя в мыслях Елисара и решительно заговорила:

— Я тут на досуге обдумала ситуацию с герцогством…

— Ужин был настолько скучным? — Хмыкнул Чистогор, жестом приглашая даму присесть.

— Не без этого. Так вот. Не стоит отдавать герцогство, не сообщив об этом Эритару заранее.

— Как пожелаешь. Можно направить делегацию хоть завтра. Если прикажешь — я займусь.

— Пожалуй, да. — Почему-то у принцессы совсем не было желания приказывать, хотелось просто по дружески попросить… Или не по дружески…

«Да что же это такое?» — Елисара вдруг осознала, что непозволительно долго всматривается в трепещущий огонек свечи, отражаемый карими глазами Чистогора.

— Я, пожалуй, пойду.

На душе у женщины вдруг сделалось невыносимо тоскливо. А еще где-то внутри ворочалось предчувствие надвигающейся беды, которое Елисара, как ни старалась, не смогла засунуть поглубже.

— Ваше Высочество! Ваше Высочество!

В пышные юбки, собирающейся выйти из покоев принцессы, на полной скорости влетел маленький плешивый начальник разведслужбы. У мужчины в роду определенно были гномы, об этом кричал не только низкий рост, но и огромный нос, выгнутый практически полукругом.

— Господин Цойг, — принцесса, сперва немного развеселившись нелепости ситуации, не на шутку испугалась, увидев дергающийся глаз своего верноподданного. Нервная служба, конечно сделала из почтительного господина немного невротика, но доселе такого поведения Цойг себе не позволял, — вы меня до гробовой доски доведете! Что случилось?

— Свадьба в Эритаре!

— Экая новость. — За спиной полугнома возник Чистогор. Как всегда внезапно и очень вовремя. — Мы, господин Цойг, к ней уже третий месяц готовимся.

Первый советник наверняка заподозрил начальника разведслужбы в расстройстве рассудка. Только ленивый об этой свадьбе не судачил.

— К этому, я уверен, вы не готовились. — Почтенный господин Цойг даже не подумал отреагировать на ироническое замечание своего коллеги, обращаясь исключительно к Елисаре.

У принцессы нехорошо так екнуло сердце.

— Свадьбу проведут сегодня. И невеста не вы, Ваше Высочество.

— Как не я?

— Что значит сегодня?

В другое время Цойг бы даже позлорадствовал, увидев настолько удивленное выражение лица первого советника, но сейчас оставил личную месть на потом.

— Нортмер разорвал вашу помолвку и во всеуслышание объявил о свадьбе с Евдокией Вилгарт. Они проведут обряд вступления в брак на закате, Ваше Высочество.

— Но что случилось? Ротон бредил этой идеей объединения королевств! Да он мне ноги целовал, уламывая выйти за своего отпрыска! Какого лешего он посмел разорвать эту треклятую помолвку, публично плюнув в сторону Дирикара… мне в лицо!

Елисара вдруг осознала, что в запале перешла на визг, совсем не подобающий Ее Высочеству. Чистогор не стал дожидаться полноценной женской истерики, грубо вытолкал начальника разведслужбы из покоев принцессы, закрыл дверь, развернулся и прижал отбивающуюся женщину к себе.

— Это объявление войны. — С обреченностью произнесла успокоившаяся Елисара в ворот своему советнику. Тот и не подумал отпустить принцессу после того, как ее плечи перестали вздрагивать.

— Перестань, никакой войны не будет.

— Ты считаешь, что можно позволить спустить все на тормозах? Да это нонсенс!

— Не спустим. Введем какие-то ограничения на, допустим, торговлю…

— Чистогор! Они беспрецедентным, неподобающим образом разорвали помолвку не с деревенской простушкой, а с наследницей королевского рода!

— Хорошо, полностью перекроем торговлю и всякие дипломатические отношения. — Примирительно отозвался мужчина.

— Но как… это придется выдержать сотню выступлений в народе, тысячу встреч с купцами и послами… я не смогу больше…

— Чшшш… я помогу.

— По моему, ты совсем не расстроен случившимся. — Елисара последний раз всхлипнула и в упор уставилась на Чистогора.

Тот и не подумал отводить взгляд.

— Ох…только Совенна знает сколько я об этом молился.

— Ну, и что дальше? — Рик жаждал подробностей настолько, что придвинул своего коня почти вплотную к Овечке. Кобыла не оценила вмешательство в личное пространство и попыталась куснут того за ногу.

— Тихо-тихо, девочка, — я погладила лошадку между ушами и продолжила, — а дальше все было как рассказал Вернар. Как ни старались Елисара с Чистогором, успокоить взбунтовавшийся народ не получилось, начались мелкие отдельные стычки, которые потом переросли в полноценные военные действия, то затихающие, то вспыхивающие вновь. Так вот процветающее герцогство превратилось в не менее процветающие Ничейные земли.

— Ты там что ли бывала? — Поинтересовался Вернар.

— Проезжала пару раз по окраине. Народ там живет припеваючи, ведь, по сути, налогов платить им некому.

— Ничего себе припеваючи! — Хмыкнул Горян. — Да там каждые полгода захват территории туда-сюда происходит. Замучаешься в землянках отсиживаться.

— Много ты понимаешь в тамошних захватах. — Я не упустила случая осадить рыжего. — Армии себе не враги. Деревушки и мелкие городишки не грабят, поля не жгут. А жители их взамен кровом и едой обеспечивают. На том и живут.

— И нашим и вашим значит?

— Там понятие «наши» и «ваши» настолько размыты, что сливаются в одно «они» — воины.

— Вернар, а мы мимо шахт гномьих-то проезжать будем? — Рик наконец отъехал подальше от Овечки, нервно стригущей ушами.

— Нет, они на самом севере у подножия гор, а мы через центр двинемся.

— Кстати, о гномах. — Я подняла указательный палец вверх. — Они ведь тоже никаких налогов больше не платят, да еще и давят на оба королевства, требуя выплатить им компенсацию почти двухвековой давности. Вот и судите, кто из народов остался в выигрыше.

— Ну, карлики своего никогда не упускали, — хмыкнул Горян.

— То есть выходит гномы во всем виноваты? Из-за них не бывать теперь Единому королевству?

— Хороший вопрос, Рик. — Ответил Вернар. — По прошествии такого количества времени сложно сказать наверняка. Очевиднее всего, что карлики просто хотели снять сливки со сложившейся ситуации, но зная этот народ… кто знает что бы было, если разрушились бы наши кордоны. Сколько мы можем не воевать с соседями, десять лет, двадцать? Рано или поздно взгляд короля бы направился на расширение границ. А кто у нас тут такой маленький под боком? Правильно, Горн-ле-Фрог — гномье государство. И получили бы маленькие карлики под зад точно так же, как и мордвары в свое время. Так что не исключено, что гномы и вправду подсуетились.

— Эта ваша политика… — Горян разочарованно махнул рукой.

Широкая дорога через лес, по которой мы ехали уже не первый день, вывела нас на опушку бескрайней долины. Вдали на холмах раскинулось огромное село, тянувшееся вдоль извилистой речушки, скрытой подо льдом. Солнце как раз выглянуло из-за облаков и местность, засыпанная приличным слоем снега, ослепительно засияла.

— Ну, наконец-то. — Удовлетворительно высказался Вернар, прикладывая руку ко лбу на подобие козырька. — Похоже, это одно из последних сел на границе.

— А это еще не Сребрянка?

— Нет, она гораздо шире, это какой-то приток.

— Я себе уже все седалище отбил. — Пожаловался Рик. — Горян, давай наперегонки до деревни? Спорим на медьку, что я тебя минимум на два корпуса сделаю? — Не дожидаясь ответа, парень гикнул, стукнул сапогами по лошадиным бокам и припустил вперед. Хорошо, что дорога с горки шла. Иначе я бы на месте коня просто скинула седока и копытами сверху бы прошлась еще.

— Вот сукин сын! — Рыжий не мог остаться в стороне и послал своего скакуна галопом вслед за Риком.

Я покосилась на Вернара, но тот к проделкам своих подчиненных остался равнодушным.

— Капитан, у нас с наличностью как бы это сказать… совсем беда намечается. А в дорогу надо бы едой себе и лошадям закупиться, еще по мелочи там.

— И ты намекаешь на то что…?

— Что придется в селе задержаться на несколько дней, возможно наняться на работу…

— А это тебя смущает потому, что…? — Недосказанные вопросы начали меня раздражать.

— Меня-то не смущает ничего. Еще ни в одном селе мне не отказали от порога, везде больные находились. А вот троим мужикам да еще зимой… Тяжеловато будет доказать свою полезность.

Вернар, на удивление, лишь весело тряхнул головой.

— Ерви, ты что ли возомнила себя самой квалифицированной из нас?

— Ну, востребованной — так точно.

— Я, между прочим, полноценный боевой маг.

— М-да? Значит, с нежитью умеешь сражаться?

— И с нежитью и с житью, если понадобится. — Кивнул собеседник. — А зимой в округе всякое водиться может. Еще не известно, кому из нас больше обрадуются.

Я фыркнула, но все же решилась продолжить:

— Скажи, а почему аристократ с прекрасным образованием, немалым магическим потенциалом и наверняка каким-то маленьким титулом шатается по периферии королевства в сопровождении подозрительных личностей в поисках какой-то волшебной штуки?

До этого поинтересоваться мотивами капитана мешали околачивающиеся вокруг Рик с Горяном, но любопытство меня все же съедало.

— Маленький титул говоришь? — Мужчина предсказуемо зацепился за незначительную деталь вопроса. — Я между прочим граф.

Ого! Граф и капитан? С таким титулом минимум с подполковника службу начинают.

— Опальный? — Я высказала самое логичное предположение.

— Скорее безземельный и бессвязийный. — Хмыкнул в ответ Вернар, очевидно, пребывающий в прекрасном расположении духа. — Мой отец спустил все состояние за игрой в карты. А потом помер со стыда. Мне оставалась только магия и армия.

— Мне очень жаль. — Не на такую откровенность я рассчитывала, поэтому не знала, что еще можно сказать.

— Брось. Я не нуждаюсь в сочувствии и полностью доволен своей жизнью.

Я промолчала в ответ.

— А ты?

— Что я?

— У тебя несомненно тоже аристократичное происхождение. И почему образованная привлекательная девушка шатается по периферии королевства в сопровождении подозрительных личностей в поисках какой-то волшебной штуки? — Вернар почти дословно повторил мой вопрос.

— Хочешь откровенность за откровенность, капитан? Не надейся. Я просто травница с нераскрывшимся магическим потенциалом. Это все, что тебе нужно знать.

— Занятно. — Все благодушие с Вернара словно ветром сдуло. — Ерви, вот в чем дело. История с мордварами зацепила тебя не просто так. Я вижу, что я тебе нужен намного сильнее, чем ты мне. Можешь сколько угодно кичиться своей загадочностью, но еще в Лиздасе я помимо отчета о работе отправил в столицу запрос на выяснение твоей личности. Не сомневайся, данных достаточно.

— Да уж, вряд ли кому-нибудь еще выпал такой жизненный путь. — Я хмыкнула, не вполне уверенная, куда мужчина клонит.

— Ответ будет ждать меня в Картенлиге. И не дай Совенна я уличу тебя в пособничестве темным. Поверь, я из-под земли достану виновных и сделаю все, что потребуется для того, чтобы отыскать этот проклятый Клинок.

Я едва не расхохоталась мужчине в лицо.

— Значит, у меня есть еще две недели для того, чтобы… как ты там выразился? Кичиться? Пожалуй, я воспользуюсь этим временем, граф.

— Я предупредил, Ерви.

Маг стукнул каблуками лошадь, намереваясь пустить ее галопом, не дожидаясь моего ответа, но кобыла замешкалась, чем подарила мне несколько драгоценных секунд для парирования.

— Когда выяснишь, насколько ты ошибался, я буду ждать извинений за эти слова.

Гнедая лошадь сорвалась в галоп. В этот раз последнее слово осталось за мной.