Автор книги Головачёв Петр Николаевич — кадровый офицер, которой отдал военной службе более 35 лет. Почетный сотрудник органов госбезопасности, юрист-правовед, имеющий государственные награды.
Петр Николаевич родился 1 июля 1928 года на Смоленщине, детство и юность провел на Кубани. Прошел большую жизненную школу. Служил на Камчатке, в Забайкалье, на Дальнем Востоке. Бывал на Новой Земле и на островах в Заполярье. Участвовал в расследованиях летных катастроф с большим количеством человеческих жертв.
На своем жизненном пути ему довелось встречаться со многими видными государственными и военными деятелями — В. М. Молотовым, Мао Цзэдуном, Фиделем Кастро, Н. С. Хрущевым, А. Н. Косыгиным, Д. Д. Лелюшенко, В. И. Чуйковым, космонавтами Ю. А. Гагариным, В. Быковским и др.
В 1957–1960 гг. Головачев обеспечивал безопасность полетов в аэропорту Иркутска. В сентябре 1957 г. Мао Цзэдун возвращался из Москвы в Пекин с совещания братских компартий. Кажется, это был его последний прилет в СССР. В день приземления в Иркутске его самолет подогнали близко к аэровокзалу. О прилете Мао никто нигде официально не объявлял, но вдоль забора собралась толпа, в основном работники аэропорта.
Из самолета вышел Мао, а с ним 6–7 человек китайской делегации. Они и несколько сотрудников из Обкома КПСС во главе с первым секретарем Щетининым поднялись в зал для почетных гостей, или, как сейчас говорят, в зал для VIP-персон. Головачев также появился в зале, как член охраны. Там уже был подготовлен небольшой банкетный зал человек на 15–25. На столе были напитки и деликатесы. Мао налили маленькую рюмку граммов 25–30, по всей видимости, коньяка. Он провозгласил тост за иркутян и советский народ, поблагодарил охрану и прислугу за подготовку самолета. Все выпили за здоровье Мао, за процветание китайского народа, за дружбу Москвы и Пекина. Встреча и прием продолжались не более 15 минут. Но за это короткое время китайский лидер нашел возможность подозвать к себе чекистов и пригубил за их труд из своей рюмки. Молодой Петр Головачев «чокнулся» с Мао и до сих пор вспоминает эту теплую встречу. Но она неожиданно продолжилась у трапа самолета. Как ни следила охрана, но один из мальчишек за забором вырвался из маминых рук и побежал на перрон. Запыхавшись, он подскочил к Мао. Тот взял его на руки. «Здорово, как тебя зовут?» — на чистом русском языке спросил Мао. «Саска» — был ответ. Мао полез в боковой карман и вытащил длинную конфету в яркой цветной оплетке, явно китайского производства: «На, Саска». Тот вежливо, не по-мальчишески поблагодарил и побежал назад к матери. Таким в памяти Головачева остался Мао…
Последние 20 лет службы П. Н. Головачев занимался розыском государственных преступников, в основном агентов и карателей периода оккупации Брянской области.
Все предлагаемые читателю воспоминания строго документальны. В основу положены розыскные дела, которые вел автор. Автор старался донести до читателя суть дел правдиво и без домыслов. Некоторые фамилии изменены по оперативным или этическим соображениям.
Автор показывает, как трудно иногда даже целому коллективу чекистов разыскать и привлечь к ответственности скрывающегося преступника. Одновременно вспоминает работу своих товарищей.
Часть статей ранее публиковались в центральной и брянской печати. Повесть о палаче Макаровой-Гинзбург прошла в телеварианте на одном из центральных каналов ТВ. Все ранее опубликованные статьи переработаны, уточнены и дополнены.
В книге отображена только та часть розыскной работы Брянского УКГБ, где Петр Головачев участвовал лично.
В истории Брянщины немало героических страниц. Об этом широко известно, в том числе и из публикаций автора. В этой книге раскрыта негативная сторона нашей недавней истории, о которой не принято было писать. Да, наше прошлое было всякое — и героическое, и трагическое. Но это НАША история. Её надо знать, чтобы подобное не повторялось в будущем.
Автор благодарит руководство и сотрудников УФСБ по Брянской области за оказание необходимой помощи. Выражается благодарность журналисту Евгению Трушину за помощь в подготовке материала.
Особая признательность жене и верному другу Марине Стефановне за то, что она так долго терпела его муки творчества. Автор надеется, что этот скромный труд будет воспринят товарищами и читателями положительно.