Как говорить правильно: Заметки о культуре русской речи

Головин Борис Николаевич

ПРАВИЛЬНАЯ РЕЧЬ И УДАРЕНИЕ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

 

 

ПОВТОРЕНИЕ — МАТЬ УЧЕНИЯ

Известно, что каждое произносимое слово состоит из одного, а чаще — из нескольких слогов: Шху-на плы-ла по ши-ро-кой ре-ке. Слог — это часть звучащей речи, произносимая одним толчком выдыхаемой воздушной струи.

Не все слоги мы произносим одинаково звучно. Некоторые из них мы особо выделяем среди других. Это явление называют словесным ударением. В русском языке ударение силовое (иначе — динамическое): оно достигается увеличением силы, звучности слога: Ши-ро-кá стра-нá мо-я' род-нá-я...

Русское ударение тесно связано с грамматикой и лексикой: оно может быть использовано (хотя и не всегда используется) для различения слов: зáмок — замóк, мýка — мукá, дóрог — дорóг и их форм: крыша дóма — новые домá, насыпáл пшено — насы'пал пшена, цена мéха — дорогие мехá.

Для различения слов и их форм русское ударение может использоваться потому, что оно разноместное и подвижное. Что это значит? В словах гóрод, дорóга, перехóд ударение падает на разные слоги, если считать их от начала или конца слова. Вот эту именно особенность нашего ударения и имеют в виду, когда называют его разноместным.

Присмотримся теперь к тому, как ведет себя ударение в одном и том же слове при изменении его форм, т. е. при изменении по падежам, родам, числам, лицам, временам и т. д. Например, глагол прибы'ть имеет в инфинитиве ударение на звук ы, в форме единственного числа мужского рода прошедшего времени прúбыл ударение падает на звук и, а в форме женского рода того же времени прибылá — на звук а. Значит, есть такие слова, при изменении которых ударение передвигается с одного слога на другой. Именно эту особенность русского ударения имеют в виду, когда называют его подвижным.

Разноместность и подвижность нашего ударения становятся иногда помехой в борьбе людей за речевую культуру. Не каждый знает, что литературный язык узаконил ударение брáли, но бралá; óтняли, но отнялá; гарáж, но гаражú; язы'к, но языкú. Поэтому возникает потребность в знакомстве с такими правилами ударения, которые под воздействием диалектов и просторечия нередко нарушаются.

 

В ЭТИХ ИМЕНАХ УДАРЕНИЕ НЕПОДВИЖНО

Ударение в русском языке подвижное, но это отнюдь не значит, что в любом слове при его изменении ударение перемещается. Например, в слове вид формы множественного числа часто произносятся с ударением на окончании («видóв», «видáм» и т. д.), а между тем слово вид имеет как раз неподвижное ударение на основе: вид — вида — вúду — вид — вúдом — о вúде; вúды — вúдов — вúдам — вúды — вúдами — о вúдах.

Вот небольшой (и неполный!) перечень существительных, которые имеют неподвижное ударение на основе:

арбýз, арбýза, арбýзу... арбýзы, арбýзов, арбýзам...
барáн, барáна, барáну... барáны, барáнов, барáнам...
блю'до, блюд'а, блю'ду... блюд'а, блюд, блю'дам...
брат, брáта, брáту... брáтья, брáтьев, брáтьям...
буржýй, буржýя, буржýю... буржýи, буржýев, буржýям...
верблю'д, верблю'да, верблю'ду... верблю'ды, верблю'дов, верблю'дам...
вью'га, вью'ги, вью'ге... вью'ги, вью'г, вью'гам...
вяз, вя'за, вя'зу... вя'зы, вя'зов, вя'зам...
диáгноз, диáгноза, диáгнозу диáгнозы, диáгнозов, диáгнозам
досýг, досýга, досýгу...
дух, дýха, дýху... дýхи, дýхов, дýхам ... (но: духú, духóв, духáм ...)
капкáн, капкáна, капкáну... капкáны, капкáнов, капкáнам...
кармáн, кармáна, кармáну кармáны, кармáнов, кармáнам...
квартáл, квартáла, квартáлу... квартáлы, квартáлов, квартáлам...
клад, кл á да, кл á ду... кл á ды, кл á дов, кл á дам...
клуб (учреждение), клýба, клýбу... клýбы, клýбов, клýбам...
кран, крáна, крáну... крáны, крáнов, крáнам...
куб (матем.), кýба, кýбу... кýбы, кýбов, кýбам...
литр, лúтра, лúтру... лúтры, лúтров, лúтрам...
лóзунг, лóзунга, лóзунгу... лóзунги, лóзунгов, лóзунгам...
магазúн, магазúна, магазúну... магазúны, магазúнов, магазúнам...
мúнус, мúнуса, мúнусу... мúнусы, мúнусов, мúнусам...
мýскул, мýскула, мýскулу... мýскулы, мýскулов, мýскулам...
нерв, нéрва, нéрву... нéрвы, нéрвов, нéрвам...
óчерк, óчерка, óчерку... óчерки, óчерков, óчеркам...
пейзáж, пейзáжа, пейзáжу... пейзáжи, пейзáжей, пейзáжам...
пéсня, пéсни, пéсне... пéсни, пéсен, пéсням...
план, плáна, плáну... плáны, плáнов, плáнам...
предмéт, предмéта, предмéту... предмéты, предмéтов, предмéтам...
призы'в, призы'ва, призы'ву... призы'вы, призы'вов, призы'вам...
прикáз, прикáза, прикáзу... прикáзы, прикáзов, прикáзам...
ромáн, романá, ромáну... ромáны, ромáнов, ромáнам...
сазáн, сазáна, сазáну... сазáны, сазáнов, сазáнам...
созы'в, созы'ва, созы'ву... созы'вы, созы'вов, созы'вам...
спектр, спéктра, спéктру... спéктры, спéктров, спéктрам...
срéдство, срéдства, срéдству... срéдства, средств, срéдствам...
стéрженъ, стéржня, стéржню... стéржни, стéржней, стéржням...
тип, тúпа, тúпу... тúпы, тúпов, тúпам...
ток, тóка, тóку... тóки, тóков, тóкам...
торт, тóрта, тóрту... тóрты, тóртов, тóртам...
трюк, трю'ка, трю'ку... трю'ки, трю'ков, трю'кам...
трюм, трю'ма, трю'му... трю'мы, трю'мов, трю'мам...
тýча, тýчи, тýче... тýчи, туч, тýчам...
тюль, тю'ля, тю'лю...
тюльпáн, тюльпáна, тюльпáну... тюльпáны, тюльпáнов, тюльпáнам...
урод, урóда, урóду... урóды, урóдов, урóдам...
флаг, флáга, флáгу.. флáги, флáгов, флáгам...
флакóн, флакóна, флакóну... флакóны, флакóнов, флакóнам...
фонтáн, фонтáна, фонтáну... фонтáны, фонтáнов, фонтáнам...
хóбот, хóбота, хóботу... хóботы, хóботов, хóботам...
цúркуль, цúркуля, цúркулю цúркули, цúркулей, цúркулям...
цыгáн, цыгáна, цыгáну... цыгáне, цыгáн, цыгáнам...
шáрж, шáржа, шáржу... шáржи, шáржей, шáржам...
шофёр, шофёра, шофёру... шофёры, шофёров, шофёрам...
штраф, штрáфа, штрáфу... штрáфы, штрáфов, штрáфам...
я'рус, я'руса, я'русу... я'русы, я'русов, я'русам...

Почти для каждого из этих слов разговорная или профессиональная речь дает отклонения от правила: говорят иногда «планáми», «тортáми», «средствá», «шоферóв» и т. п.

Для очень немногих слов литературный язык знает отклонения от общего правила в одной-единственной форме — предложного падежа единственного числа, если эта форма употреблена с предлогом в или на и имеет окончание -у; ударение в таких формах переходит на окончание: на видý, в пленý, в торфý, во хмелю' и т. д.

Есть в русском языке немало существительных, имеющих неподвижное ударение на окончании (понятно, если именительный падеж единственного числа лишен окончания, ударение оказывается передвинутым на основу): этажá — этажý — этажé... (но: этáж); этажú — этажéй — этажáми...

Вот неполный перечень таких слов:

багáж, багажá, багажý
вол, волá, волý. волы', волóв, волáм...
гарáж, гаражá, гаражý... гаражú, гаражéй, гаражáм...
жарá, жары', жарé...
кишкá, кишкú, кишкé... кишкú, кишóк, кишкáм...
клюкá, клюкú, клюкé... клюкú, клюк, клюкáм...
крюк, крюкá, крюкý... крюкú, крюкóв, крюкáм...
лишáй, лишая', лишаю'...
ломóтъ, ломтя', ломтю'... ломтú, ломтéй, ломтя'м...
лыжня', лыжнú, лыжнé...
миндáль, миндаля', миндалю'...
морж, моржá, моржý... моржú, моржéй, моржáм...
плод, плодá, плодý... плоды', плодóв, плодáм...
плот, плотá, плотý... плоты', плотóв, плотáм...
полк, полкá, полкý... полкú, полкóв, полкáм...
ремéнь, ремня', ремню'... ремнú, ремнéй, ремня'м...
репéй, репья', репью'... репьú, репьéв, репья'м...
рубéж, рубежá, рубежý... рубежú, рубежéй, рубежáм...
рубль, рубля', рублю'... рублú, рублéй, рубля'м...
стопá, стопы', стопé... стопы', стоп, стопáм...
ступня', ступнú, ступнé... ступнú, ступнéй, ступня'м...
сумá, сумы', сумé... сумы', сум, сумáм...
тирáж, тиражá, тиражý... тиражú, тиражéй, тиражáм...
ферзь, ферзя', ферзю'... ферзú, ферзéй, ферзя'м...
фитúль, фитиля', фитилю'... фитилú, фитилéй, фитиля'м...
фурáж, фуражá, фуражý...
холм, холмá, холмý... холмы', холмóв, холмáм...
холýй, холуя', холую'...
хрустáль, хрусталя', хрусталю'...
чёлн, челнá, челнý... челны', челнóв, челнáм...
шут, шутá, шутý... шуты', шутóв, шутáм...
щит, щитá, щитý... щиты', щитóв, щитáм...
язь, язя', язю'... язú, язéй, язя'м...
язык, языкá, языкý... языкú, языкóв, языкáм...
янтáрь, янтаря', янтарю'...
ячмéнь, ячменя', ячменю'...

 

А В ЭТИХ ОНО ПЕРЕДВИГАЕТСЯ

Просматривая перечни слов с неподвижным ударением, мы вспоминаем, что в разговорной речи нередко появляются неправильности: вместо багажá иногда слышится «багáжа», вместо гаражéй — «гарáжей», вместо языкú, языкóв — «язы'ки», «язы'ков». Еще чаще нарушения норм возникают в существительных с подвижным ударением. Как, в самом деле, правильно: бáлы или балы'? на бáлах, или на балáх? лéбедей или лебедéй? в úзбах или в избáх!

Чтобы иметь некоторый материал для ответа на подобные вопросы, вспомним о том, что русский язык имеет для существительных пять главных разновидностей подвижного ударения.

1. Первая разновидность подвижного ударения характеризуется ударением на основе в единственном числе и на окончании — во множественном: плуг — плýга — плýгу — плуг — плýгом — о плýге, но плугú — плугóв — плугáм — плугú — плугáми — о плугáх. Вот краткий перечень слов с таким передвижением ударения:

бал, бáла, бáлу... балы', балóв, балáм...
бор, бóра, бóру... боры', борóв, борáм...
борт, бóрта, бóрту... бортá, бортóв, бортáм...
вал, вáла, вáлу... валы', валóв, валáм...
вéер, вéера, вéеру... веерá, веерóв, веерáм...
вéнзель, вéнзеля, вéнзелю... вензеля', вензелéй, вензеля'м...
гол, гóла, гóлу... голы', голóв, голáм...
дирéктор, дирéктора, дирéктору... директорá, директорóв, директорáм...
дóктор, дóктора, дóктору... докторá, докторóв, докторáм...
круг (окружность), крýга, крýгу... кругú, кругóв, кругáм...
лáгерь, (военный и т. п.), лáгеря, лáгерю... лагеря', лагерéй, лагеря'м...
óкруг, óкруга, óкругу... округá, округóв, округáм...
óрден (знак отличия), óрдена, óрдену... орденá, орденóв, орденáм...
пáрус, пáруса, пáрусу... парусá, парусóв, парусáм.. .
строй, стрóя, стрóю... строú, строéв, строя'м...
суп, сýпа, сýпу... супы', супóв, супáм...
тон (цвет), тóна, тóну... тонá, тонóв, тонáм...
тóполь, тóполя, тóполю... тополя', тополéй, тополя'м...
торг, тóрга, тóргу. .. торгú, торгóв, торгáм...
тыл, ты'ла, ты'лу... тылы', тылóв, тылáм...
хор, хóра, хóру... хоры', хорóв, хорáм...
чай, чáя, чáю... чаú, чаéв, чая'м...
шкаф, шкáфа, шкáфу... шкафы', шкафóв, шкафáм...
штéмпель, штéмпеля, штéмпелю... штемпеля', штемпелéй, штемпеля'м...

Если какое-либо из этих существительных употребляется в форме предложного падежа с окончанием -у, то ударение переходит на окончание: на балý, в борý, на бортý, на валý, в хорý, в чаю', в шкафý.

Некоторые имена подчиняются описываемой норме передвижения ударения неохотно, и литературный язык признает за ними право на варианты: так, допустимо и у мóста и у мостá, у прýда и у прудá, хóров и хорóв, вéтрами и ветрáми и т. д.

2. Вторая разновидность подвижного ударения характеризуется несколько иными, по сравнению с первой, признаками, а именно: ударение падает на основу в форме единственного числа и на окончание — в формах косвенных падежей множественного числа: кáмень — кáмня — кáмню — кáмень — кáмнем — о кáмне, но кáмни — камнéй — камня'м — камня'ми — о камня'х. Вот некоторые имена с такой особенностью ударения:

волк, вóлка, вóлку... вóлки, волкóв, волкáм...
вор, вóра, вóру... вóры, ворóв, ворáм...
гóлубъ, гóлубя, гóлубю... гóлуби, голубéй, голубя'м...
дóлжностъ, дóлжности, дóлжностью... дóлжности, должностéй, должностя'м...
зверь, звéря, звéрю... звéри, зверéй, зверя'м...
кóрень, кóрня, кóрню... кóрни, корнéй, корня'м...
лáпоть, лáптя, лáптю... лáпти, лаптéй, лаптя'м...
лéбедь, лéбедя, лéбедю... лéбеди, лебедéй, лебедя'м...
мéлочь, мéлочи, мéлочью... мéлочи, мелочéй, мелочáм...
нóвость, нóвости, нóвостью... нóвости, новостéй, новостя'м...
óбруч, óбруча, óбручу óбручи, обручéй, обручáм...
óкунь, óкуня, óкуню... óкуни, окунéй, окуня'м...
пáрень, пáрня, пáрню... пáрни, парнéй, парня'м...
плóскость (поверхность), плóскости, плоскостéй,
плóскости, плóскостью... плоскостя'м...
пóвестъ, пóвести, пóвестью... пóвести, повестéй, повестя'м...
скóростъ, скóрости, скóростью... скóрости, скоростéй, скоростя'м...
цéрковь, цéркви, цéрковью... цéркви, церквéй, церквáм...
чéтверть, чéтверти, чéтвертью... чéтверти, четвертéй, четвертя'м...
щель, щéли, щéлью... щéли, щелéй, щеля'м...

3. Третья разновидность подвижного ударения характеризуется тем, что ударный слог с окончания в форме единственного числа передвигается на основу в форме множественного числа: игрá — игры' — игрé — игрý — игрóй — об игрé, но úгры — игр — úграм — úгры — úграми — об úграх. Вот несколько имен, имеющих такое ударение:

вдовá, вдовы', вдовé... вдóвы, вдов, вдóвам...
грозá, грозы', грозé... грóзы, гроз, грóзам...
деснá, десны', деснé... дёсны, дёсен, дёснам...
земля', земли, землé... зéмли, земéль, зéмлям...
змея', змеú, змеé... змéи, змей, змéям...
иглá, иглы', иглé... úглы, игл, úглам...
избá, избы', избé... úзбы, изб, úзбам...
козá, козы', козé... кóзы, коз, кóзам...
кольцó, кольцá, кольцý... кóльца, колéц, кóльцам...
косá, косы', косé... кóсы, кос, кóсам...
лунá, луны', лунé... лýны, лун, лýнам...
норá, норы', норé... нóры, нор, нóрам...
овцá, овцы', овцé... óвцы, овéц, óвцам...
окнó, окнá, окнý... óкна, óкон, óкнам...
осá, осы', осé... óсы, ос, óсам...
свинья', свиньú, свиньé... свúньи, свинéй, свúньям...
семья', семьú, семьé... сéмьи, семéй, сéмьям...
сестрá, сестры', сестрé... сёстры, сестёр, сёстрам...
сиротá, сироты', сиротé... сирóты, сирóт, сирóтам...
скалá, скалы', скалé... скáлы, скал, скáлам...
скулá, скулы', скулé... скýлы, скул, скýлам...
слугá, слугú, слугé... слýги, слуг, слýгам...
смолá, смолы', смолé... смóлы (спец.), смол, смóлам...
совá, совы', совé... сóвы, сов, сóвам...
соснá, сосны', соснé... сóсны, сóсен, сóснам...
стеклó, стеклá, стеклý... стёкла, стёкол, стёклам...
стрекозá, стрекозы', стрекозé... стрекóзы, стрекóз, стрекóзам...
тюрьмá, тюрьмы', тюрьмé... тю'рьмы, тю'рем, тю'рьмам...

4. Четвертая разновидность подвижного ударения отличается от третьей тем, что ударение передвигается с окончания на основу в некоторых падежных формах множественного числа: копнá — копны' — копнé — копнý — копнóй — о копнé, но кóпны — копён — копнáм — копнáми — о копнáх. И на это правило можно привести несколько примеров:

блохá, блохú, блохé... блóхи, блох, блохáм...
волнá, волны', волнé... вóлны, волн, волнáм...
губá, губы', губé... гýбы, губ, губáм...
железá, железы', железé... жéлезы, желёз, железáм...
серьгá, серьгú, серьгé... сéрьги, серёг, серьгáм (и сéрьгам )...
сковородá, сковороды', сковородé... скóвороды, сковорóд, сковородáм...
снохá, снохú, снохé... снóхи, снох, снóхам...
строкá, строкú, строкé... стрóки, строк, стрóкам (и строкáм ) ...
тропá, тропы', тропé... трóпы, троп, трóпам...

В этой группе существительных есть слова с признанными литературным языком вариантами ударения: допустимо вóлнами и волнáми, стрóками и строкáми и др. Перенос ударения с окончания на основу в формах дательного, творительного и предложного падежей множественного числа неизбежен: он вызывается влиянием на эти падежные формы остальных форм множественного числа: по образцу вóлны, волн появляется произношение вóлнам, вóлнами, вóлнах. Кроме того, в этой же группе имен «колеблется» ударение и в форме единственного числа винительного падежа. Грамматика признает одинаково правильным произношение бóрозду и бороздý, бóрону и боронý, сковородý и скóвороду (устар.) и др.

5. Наконец, пятая разновидность подвижного ударения отличается от предшествующей тем, что в форме винительного падежа единственного числа ударение с окончания передвигается на основу; что касается форм множественного числа, то ударение в них оказывается неодинаковым, например: водá — воды' — водé — водóй — о водé, но вóду — вóды — вод — вóдам — вóды — вóдами — о вóдах; ногá — ногú — ногé — ногóй — о ногé, но нóгу; нóги — ног, но ногáм — ногáми — о ногáх. Если же вспомнить, что в словах, относящихся к четвертой разновидности подвижного ударения, в форме винительного падежа единственного числа иногда допускается перенос ударения на основу, то придется признать, что строгой границы между четвертой и пятой разновидностями ударения нет.

Вот несколько существительных, относящихся к пятой разновидности ударения:

бородá, бороды', бóроду... бóроды, борóд, бородáм...
головá, головы', гóлову... гóловы, голóв, головáм...
горá, горы', гóру... гóры, гор, горáм...
душá, душú, дýшу... дýши, душ, дýшам...
земля', землú, зéмлю... зéмли, земéль, зéмлям...
зимá, зимы', зúму... зúмы, зим, зúмам...
порá, поры', пóру...
рукá, рукú, рýку... рýки, рук, рукáм...
спинá, спины', спúну... спúны, спин, спúнам...
средá (день недели), среды', срéду... срéды, сред, средáм...
стенá, стены', стéну... стéны, стен, стéнам...
сторонá, стороны', стóрону... стóроны, сторóн, сторонáм.
ценá, цены', цéну... цéны, цен, цéнам...
щекá, щекú, щёку... щёки, щёк, щекáм...

И в этой группе варианты ударения не редки: литературная норма допускает вóдам и водáм (устар.), водáх; рéкам и рекáм (устар.), стéнам и стенáм (устар.).

 

ВЫ «ПРÁВЫ» ИЛИ «ПРАВЫ'»?

В прилагательных ударение наименее устойчиво в кратких формах. Кому не приходилось десятки раз запоминать и столь же часто забывать правильное ударение в кратких формах слов белый, важный, правый и др.? Как, в самом деле, нужно сказать: вы прáвы или правы'? облака бéлы или белы'? дела вáжны или важны'!

В подавляющем большинстве прилагательных ударение в краткой форме сохраняется на том же слоге, на который оно падает в полной форме: говорлúвый — говорлúв, говорлúва, говорлúвы; печáльный — печáлен, печáльна, печáльны; полéзный — полéзен, полéзна, полéзны. Но есть немало и таких прилагательных, краткие формы которых имеют иное ударение по сравнению с полными. Это, как правило, прилагательные с односложной и двусложной основой, особенно с основой, включающей в себя полногласные сочетания звуков оло, оро: бéлая, но белá; весéлый, но вéсел; гóрдая, но гордá; дешéвый, но дéшев; дорогóй, но дóрог; молодóй, но мóлод; нóвая, но новá и др.

В речи наибольшие затруднения доставляют говорящим те прилагательные, в которых краткие формы имеют подвижное ударение, причем оно перемещается на окончание в формах женского рода, а иногда также среднего рода множественного числа.

На окончание краткой формы женского рода ударение переходит почти во всех прилагательных, имеющих либо односложную основу без суффикса: бел-ый, ветх-ий, глуп-ый, жив-ой, нов-ый, прост-ой, либо двусложную основу с «беглыми» гласными о, е или с суффиксами -ок-/-ек-, -к-: бледн-ый, нужн-ый, резк-ий, высок-ий, глубок-ий, далёк-ий, коротк-ий. Такое же ударение и в прилагательных с двусложной основой без суффикса: весёл-ый: дешёв-ый, дорог-ой.

Вот что получается: бéлый — белá, вéтхий — ветхá, гóрдый — гордá, мúлый — милá, тóлстый — толстá, длúнный — длиннá, нýжный — нужнá, нúзкий — низкá, тóнкий — тонкá, дешéвый — дешевá, ширóкий — широкá.

Однако далеко не каждое прилагательное, «перетягивающее» ударение на окончание краткой формы женского рода, имеет ударное окончание среднего рода или множественного числа. Так, ветхá, но вéтхо, вéтхи; бледнá, но блéдно, блéдный; вольнá, но вóльно, вóльны (и вольны'); важнá, но вáжно, вáжны (и важны').

Нетрудно заметить и то, что ударение в кратких формах прилагательных множественного числа определенным образом зависит от ударения в кратких формах прилагательных женского и среднего рода. Какова же эта зависимость? Бели формы женского и среднего рода имеют ударение на одном и том же слоге, то этот слог оказывается ударным и в форме множественного числа: богáта, богáто — богáты; полéзна, полéзно — полéзны; морóзна, морóзно — морóзны; правдúва, правдúво — правдúвы. Если же формы женского и среднего рода имеют ударение не на одном и том же слоге, то форма множественного числа получает ударение по образцу среднего рода: бледнá, блéдно — блéдны; дешевá, дéшево — дéшевы.

Все это очень хорошо, может сказать читатель, но как же все-таки правильно — прáвы или правы'? далéки или далекú? пóлны или полны'? Подобные вопросы тем более законны, что неясно, как нужно поставить ударение в некоторых формах прилагательных среднего рода, в которых оно «колеблется»: бéло и белó, высокó и высóко, глубóко и глубокó, далекó и далёко, стáро и старó, ширóко и широкó. В соответствии с этим «колеблется» и ударение в формах множественного числа. Признается одинаково допустимым: бéлы и белы', высóки и высокú, глубóки и глубокú, далёки и далекú, пóлны и полны', стáры и стары', ширóки и широкú. Варианты ударения допустимы и в отдельных формах множественного числа, несмотря на то что соответствующие формы среднего рода имеют постоянное ударение: вúдно — видны' и вúдны (устар.); врéдно — вредны' и врéдны; гóдно — годны' и гóдны; так же — крупны' и крýпны, милы' и мúлы, новы' и нóвы.

Припомним несколько распространенных прилагательных в краткой форме множественного числа: бледны' (и блéдны), близкú (и блúзки), бóйки, бýрны, верны', вредны' (и врéдны), глýпы (и глупы'), гóрьки (и горькú), грязны' (и гря'зны), длинны' (и длúнны), жáлки, знóйны, красны' (и крáсны), круглы' (и крýглы), легкú, лóжны, низкú (и нúзки), прáвы, просты', пусты' (и пýсты), рéдки (и редкú), рéзки (и резкú), сýхи (и сухú), узкú (и ýзки), чисты' (и чúсты), я'рки (и яркú), ясны' (и я'сны).

В разговорной речи эти прилагательные часто употребляют со «смещенным» ударением: «глупы'», «правы'» и т. д. Конечно, это смещение ударения не случайно — оно происходит по образцу прилагательных женского рода: правá — «правы'». Однако литературный язык такому, казалось бы, «обоснованному» смещению все же противится.

Одно лишь замечание об ударении в формах сравнительной степени прилагательных. В разговоре все еще встречаются «красивéе», «лиловéе» и подобные не признанные литературным языком ударения. Почему эти ударения считаются неправильными, нелитературными? Потому что в грамматике действует правило: если в краткой форме женского рода ударение падает на окончание прилагательного, то в форме сравнительной степени ударение оказывается на суффиксе -ее-/-ей: длиннá — длиннéе, милá — милéе, полнá — полнéе, светлá — светлéе; если же в краткой форме женского рода ударение стоит на основе, то и в форме сравнительной степени оно остается на основе: красúва — красúвее, ленúва — ленúвее, насмéшлива — насмéшливее, покóрна — покóрнее, привéтлива — привéтливее, сóвестлива — сóвестливее, сурóва — сурóвее, удóбна — удóбнее, ужáсна — ужáснее. Исключением оказалось прилагательное здоровый, у которого форма женского рода имеет ударение на основе, а форма сравнительной степени на суффиксе: здорóва — здоровéе.

 

«РÓЗДАЛА», «РАЗДÁЛА» ИЛИ «РАЗДАЛÁ»?

Разговорная речь особенно безжалостно коверкает нормы литературного ударения в формах прошедшего времени немногих, правда, йо очень употребительных, очень старых русских глаголов. То и дело приходится слышать: «взя'ла», «отдáла», «переня'ла», «отплы'ла», «раздáл», «поня'л», «допúл», «пролúли», «задáли», хотя такое ударение противоречит литературным нормам. Что же это за глаголы, которые оказываются столь неподатливыми для людей, желающих говорить правильно? И как же именно следует ставить ударения в этих формах прошедшего времени глаголов?

Вот некоторые из таких глаголов: брать, быть, вить, врать, гнать, гнить, дать, драть, ждать, жить, клясть, лгать, лить, пить, плыть, слыть, спать, а также слова с корнями ча- (зачать, начать, почать) и ня- (занять, понять, принять и др.). Любой из них в форме прошедшего времени женского рода имеет ударение на окончании, в остальных же формах ударение падает на тот же слог, что и в инфинитиве (вторая часть правила не относится к приставочным глаголам, о которых речь пойдет дальше):

брать — брал, брáло, брáли, но бралá;

быть — был, бы'ло, бы'ли, но былá;

вить — вил, вúло, вúли, но вилá;

врать — врал, врáло, врáли, но вралá;

гнать — гнал, гнáло, гнáли, но гналá;

гнить — гнил, гнúло, гнúли, но гнилá;

дать — дал, дáло, дáли, но далá;

драть — драл, дрáло, дрáли, но дралá;

ждать — ждал, ждáло, ждáли, но ждалá;

жить — жил, жúло, жúли, но жилá;

клясть — клял, кля'ло, кля'ли, но клялá;

лгать — лгал, лгáло, лгáли, но лгалá;

лить — лил, лúло, лúли, но лилá;

пить — пил, пúло, пúли, но пилá;

плыть — плыл, плы'ло, плы'ли, но плылá;

слыть — слыл, слы'ло, слы'ли, но слылá;

спать — спал, спáло, спáли, но спалá.

Начáть, заня'ть и подобные глаголы также имеют ударение на окончании в форме женского рода, однако в остальных формах их ударение не соответствует приведенному только что правилу из-за влияния приставок: начáть — нáчал, нáчало, нáчали, но началá; заня'ть — зáнял, зáняло, зáняли, но занялá.

Как же влияют приставки на интересующие нас глаголы? Многие из этих глаголов, соединяясь с приставками, не меняют места ударения: брал — избрáл. — забрáл — набрáл — прибрáл — убрáл; то же и в приставочных глаголах, образованных от слов врать, гнить, драть, ждать и др.

Если же приставка соединяется с глаголами быть, дать, жить, клясть, лить, пить или же входит в состав древних глаголов с корнями ча-, ня-, мер-, пер-, то ударение, как правило, «передвигается» на приставку (правда, не на каждую, а лишь на пере-, по-, при-, под-, за-, из-, до-, об-, от-, на-, про-, роз-, у-). Получается вот что:

был, бы'ло, бы'ли, но óтбыл, óтбыло, óтбыли; прúбыл, прúбыло, прúбыли и т. д.;

нáнял, нáняло, нáняла; прúнял, принялá, прáняли (бесприставочного глагола «нять» в языке нет, корень ня- практически нами не осознается, но при сравнении слов от-нять, под-нять, при-нять и т. п. легко выделяется);

нáчал, нáчало, нáчали (корень ча- в бесприставочных глаголах неизвестен);

мёрли, но зáмер, зáмерло, зáмерли;

зáпер, зáперло, зáперли; óтпер, óтперло, óтперли; однако припёр, припёрло, припёрли и другие глаголы с корнем пер- лишь частично подчиняются описываемому правилу переноса ударения.

Формы прошедшего времени женского рода сохраняют во всех только что перечисленных случаях ударение на окончании: отбылá, побылá, прибылá; подалá, придалá, раздалá; зажилá, нажилá, прожилá; поднялá, принялá, разнялá.

Особым образом влияет на ударение приставка вы-, которая «перетягивает» на себя ударение в глаголах совершенного вида во всех формах прошедшего времени:

вы'брал, вы'брала, вы'брало, вы'брали;

вы'ждал, вы'ждала, вы'ждало, вы'ждали;

вы'плыл, вы'плыла, вы'плыло, вы'плыли;

вы'рвал, вы'рвала, вы'рвало, вы'рвали;

вы'жил, вы'жила, вы'жило, вы'жили;

вы'нес, вы'несла, вы'несло, вы'несли;

вы'просил, вы'просила, вы'просило, вы'просили;

вы'рвался, вы'рвалась, вы'рвалось, вы'рвались;

вы'читал, вы'читала, вы'читало, вы'читали.

Таким образом, на вопрос заголовка нужно ответить: правильно — раздалá (неправильно: «рóздали», «раздáла»).

 

ЧАСТИЦА «-СЯ» ПОБЕЖДАЕТ

Ударение в тех глаголах, о которых шла речь в предшествующей заметке, меняет свое «поведение» и свои «привычки» при встрече с частицей -ся (а точнее, с особым суффиксом, очень молодым и очень непохожим на остальные). Эта частица не только «парализует» действие приставок, сохраняя ударение на корне, но часто и «побеждает» в борьбе за ударение. Вспомним глагол перебрать и соответствующий ему возвратный глагол (т. е. имеющий частицу -ся) перебраться; сравним ударение в этих словах: перебрáл, перебралá, перебрáло, перебрáли; перебрáлся, перебралáсь, перебралóсь, перебралúсь. Ясно, что ударение сместилось поближе к -ся.

Глагол перебрáть имеет в прошедшем времени безударную приставку, что, по-видимому, и позволяет частице -ся «перетянуть» ударение поближе к себе. Проверим «притягательную силу» этой частицы в таком глаголе, в котором приставка ударяемая. Возьмем хотя бы глагол подня'ть. К его формам прошедшего времени пóднял (и подня'л), поднялá, пóдняло, пóдняли присоединим частицу. Что произойдет с ударением? Оказывается, оно и в этом случае переместится поближе к частице: подня'лся (и поднялся') поднялáсь, поднялóсь (и подня'лось), поднялúсь (и подня'лись).

Попытаемся сформулировать общее правило «движения» ударения в формах прошедшего времени возвратных глаголов. Это правило примет такой вид: если основа возвратного глагола двусложная или многосложная, ударение в формах прошедшего времени остается на тех самых слогах, на которых оно стоит в соответствующих невозвратных глаголах: расписáлся (как расписáл), встречáлись (как встречáли), торговáлись (как торговáли); если же основа возвратного глагола односложная (имеется в виду основа без приставки), то в формах прошедшего времени ударение падает в мужском роде на корень либо на частицу (опять «колебание»!), в женском и среднем роде, а также во множественном числе — на окончание:

взя'лся, взялáсь, взялóсь (и взя'лось), взялúсь (и взя'лись);

добрáлся, добралáсь, добралóсь (и добрáлось), добралúсь (и добрáлись);

заждáлся, заждалáсь, заждалóсь (и заждáлось), заждалúсь (и заждáлись);

назвáлся, назвалáсь, назвалóсь (и назвáлось), назвалúсь (и назвáлись);

напился, напилáсь, напилóсь (и напúлось), напилúсь (и напúлись);

подня'лся (и поднялся'), поднялáсь, поднялóсь (и подня'лось), поднялúсь (и подня'лись);

сбы'лся, сбылáсь, сбылóсь, сбылись (но: забы'лся, забы'лась, забы'лось, забы'лись).

 

ДВА СЛОВА О ТРЕХ СЛОВАХ

Перед многочисленной аудиторией, выражая большую и важную мысль, иной незадачливый лектор, не смущаясь, произносит: «Народ твóрит историю». Произносит — и не замечает, что многие его слушатели как раз в этом месте доклада или речи переглянутся, а кое-кто улыбнется...

Бывает и так: на каком-нибудь солидном заседании очередной оратор возьмет вдруг и скажет, показывая пример самокритики: «Да, товарищи, мы должны прямо признать, что все еще плохо рóстим кадры».

Или представим себе некую канцелярию как раз в ту минуту, когда раздается один из многочисленных телефонных звонков: «Алло, кто это звóнит?.. Павел Иваныч?.. А директора нету... А когда позвóните?.. Да, передам. До свидания».

Не случайно в этой заметке речь идет всего лишь о трех словах — о глаголах творить, растить, звонить. Этим трем хорошим и нужным словам особенно «не везет»: ударение в них то и дело «передвигается» на корневой слог — как раз туда, куда ему «передвигаться» строго запрещено. По действующей литературной норме эти глаголы (а также и образованные от них с помощью приставок, за исключением приставки вы-) в формах настоящего (и будущего простого) времени имеют следующее ударение:

творю', сотворю'; ращý, проращý; звоню', позвоню';

творúшь, сотворúшь; растúшь, прорастúшь; звонúшь, позвонúшь;

творúт, сотворúт; растúт, прорастúт; звонúт, позвонúт;

творúм, сотворúм; растúм, прорастúм; звонúм, позвонúм;

творúте, сотворúте; растúте, прорастúте; звонúте, позвонúте;

творя'т, сотворя'т; растя'т, прорастя'т, звоня'т, позвоня'т.

Короче говоря, ударение в этих глаголах неподвижное, т. е. оно падает на один и тот же слог при всех изменениях слова: творúть, творúла, творú, творúт; растúть, растúл, растú, растúшь; звонúть, звонúли, звонú, звонúм и т. д.

 

УДАРЕНИЕ И ПРИЧАСТИЯ

В разговорной речи мы не часто произносим действительные причастия типа говорящий, любящий, передающий, читающий: они в разговоре малоупотребительны. Поэтому в книге о культуре речи можно пока не говорить об ударении в таких причастиях.

По-иному ведут себя в речи страдательные причастия типа открытый, умытый, написанный, полученный: они активные участники разговорной речи, а особенно часто используются их краткие формы. Наблюдения над ударением в страдательных причастиях позволяют сказать, что в речи нередко допускаются отклонения от литературной нормы: мы слышим (а иногда и сами произносим) «увезёны», «сообщёны», «проведёны», «приня'тый», «начáтый», «пролúтый» и т. п.

Что же говорит наука о тех нормах, которым подчиняется ударение в страдательных причастиях? Вот некоторые рекомендации, имеющие для нас практический интерес. В причастиях, соответствующих инфинитиву с ударяемыми суффиксами -ну- и -о- (замкнуть, сомкнуть, прополоть, расколоть и др.), ударение «передвигается» на один слог вперед: зáмкнутый, сóмкнутый пропóлотый, раскóлотый.

Причастия с суффиксом -т-, соответствующие любому другому инфинитиву, сохраняют ударение на том же слоге, на который оно падает в форме прошедшего времени множественного числа: зажáли — зажáтый, прúняли — прúнятый, промы'ли — промы'тый, простёрли — простёртый и т. д. Приставочные причастия, образованные от глаголов с корнем ли-, имеют вариантное ударение: зáлитый и залúтый, пóлитый и полúтый, прóлитый и пролúтый, однако предпочтительнее ударение на приставке: зáлили — зáлитый, нáлили — нáлитый, прóлили — прóлитый.

Страдательные причастия с суффиксами -анн-, -янн-, -ован- имеют ударение на слоге, предшествующем этим суффиксам: развязáть — развя'занный, разыгрáть — разы'гранный, припая'ть — припáянный, стреля'ть — стрéлянный, запаковáть — запакóванный, изурóдовать — изурóдованный.

Хорошо. Ну, а как нужно поставить ударение в страдательном причастии с суффиксом -енн-, если это причастие образовано от глагола, имеющего в инфинитиве суффикс -и-: заслужить — заслýженный или заслужённый? наточить — натóченный или наточённый? погрузúть — погрýженный или погружённый? Ударение в этих причастиях не подчиняется вполне строгому правилу. Обычно оно зависит от места ударения в формах прошедшего и настоящего времени: если ударение в этих формах падает на один и тот же (по отношению к корню) слог, оно остается на этом слоге и в причастии: заквáсил — заквáсят — заквáшенный, нарастúл — нарастя'т — наращённый, сотворúл — сотворя'т — сотворённый; если же ударение в формах настоящего или будущего простого времени перемещается с окончания на основу, то в причастии оно перемещается с суффикса на корень: наточúл — натóчат — натóченный.

Однако здесь имеется немало отклонений от основной закономерности. Так, у глагола ушибúть в форме настоящего времени ударение на окончании (ушибýт), однако в причастии ударение оказывается «передвинутым» с суффикса на корень: ушúбленный. Подобным же образом «ведет себя» ударение в причастиях от глаголов с корнем сид-: насидя'т — насúженный, просидя'т — просúженный.

Глаголы далеко не одинаковы по своим формальным признакам. Есть, например, среди них такие, инфинитив которых заканчивается на -сти, -эти, -чь: замести, отнести, довезти, отвлечь, сберечь. В страдательных причастиях от этих глаголов ударение перемещается по-особому: ударение падает на суффикс причастия, а под ударением звук е переходит в о (пишем ё): замести — заметённый, отнести — отнесённый, довезти — довезённый, отвлечь — отвлечённый, сберечь — сбережённый; «не по правилу» получают ударение немногие причастия: изгры'зенный, отгры'зенный, подгры'зенный, разгры'зенный (с корнем грыз-); обокрáденный, раскрáденный, укрáденный (с корнем крад-); недострúженный, обстрúженный, подстрúженный (с корнем стриж-).

Наименее «стойкими» против различных влияний, расшатывающих литературные нормы глагольного ударения, оказываются краткие формы страдательных причастий. Вот почему так часто приходится встречаться с неправильным ударением: «взя'та», «приня'та», «прожúто», «объяснёно», «прикреплёна», «поточéна».

Попытаемся подвести под определенные правила хотя бы некоторые распространенные причастия, легко утрачивающие в речи признанное литературным языком ударение. Вот группа причастий, образованных от древних глаголов с односложным корнем: взят, зáнят, нáнят, óбнят, óтнят, пéренят, пóднят, прúнят, снят, óбвит, рáзвит, дóлит, нáлит, óблит, прóлит, дóпит, рóспит, прóклят, нáчат, úздан, óбдан, óтдан, пéредан, прúдан, прóдан, рóздан. Ударение в формах мужского и среднего рода, а также в формах множественного числа падает на приставку (кроме, разумеется, причастий взят, снят); форма женского рода переносит ударение на окончание. Это значит, что ударение в перечисленных выше формах кратких страдательных причастий распределяется между формами точно так же, как в соответствующих формах прошедшего времени:

взял, взя'ло (и взялó), взя'ли, взялá — взят, взя'то, взя'ты, взятá;

нáчат, нáчато, нáчаты, начатá;

прúнят, прúнято, прúняты, принятá;

прóдан, прóдано, прóданы, проданá (и прóдана);

прóклят, пóдклято, прóкляты, проклятá;

прóлит, прóлито (и пролúта), прóлиты (и пролúты), пролитá и т. д.

Однако иначе: разбúт, разбúта, разбúто, разбúты; сóбран, сóбрана, сóбрано, сóбраны; сóткан, сóткана, сóткано, сóтканы.

А вот еще одна группа причастий — образованных от глаголов, инфинитив которых оканчивается на -ить: отрýблен, пропылён, раскрáшен, распúлен, расспрóшен, удивлён.

Ударение в таких кратких формах причастий регулируется (почти без исключений) правилом: если в форме настоящего времени (или будущего простого) ударение неподвижно, то в причастии оно падает на суффикс: удивúть — удивлю', удивúшь... значит, удивлён; если же в форме настоящего времени ударение подвижно, то в причастии оно «перемещается» на корень: распилúть — распилю', но распúлишь, распúлит... значит, распúлен. При этом те причастия, которые имеют ударение на суффиксе, «передвигают» его на окончание в формах женского и среднего рода, а также множественного числа: объяснён, но объясненá, объясненó, объяснены'; пропылён, но пропыленá, пропыленó, пропылены'; сообщён, но сообщенá, сообщенó, сообщены'. Но те причастия, которые получили ударение на корень, сохраняют его неподвижным во всех формах: натóчен, натóчена, натóчено, натóчены; обрýблен, обрýблена, обрýблено, обрýблены; распúлен, распúлена, распúлено, распúлены; скóшен, скóшена, скóшено, скóшены.

И еще одна группа кратких форм причастий, образованных от глаголов, оканчивающихся в инфинитиве на -сти, -зти, -чь: подметён, отвезён, привлечён и др. В этих причастиях ударение падает на суффикс в форме мужского рода и на окончание — в остальных формах: отрясенá, отрясенó, отрясены'; перенесенá, перенесенó, перенесены'; подметенá, подметенó, подметены'; соблюденá, соблюденó, соблюдены'; уведенá, уведенó, уведены'; отвезенá, отвезенó, отвезены'; привлеченá, привлеченó, привлечены'; сбереженá, сбереженó, сбережены' и др.

Можно ли подвести под правила любую форму любого причастия? Теоретически, конечно, можно, потому что всякое изменение слова чем-то обусловлено, подчиняется тому или иному правилу. Однако на практике далеко не каждое причастие следует тем правилам, которые, казалось бы, должны управлять его ударением. Вот почему во многих случаях для того, чтобы узнать правильное ударение в затруднившем нас причастии, мы вынуждены обращаться к словарям: в них указано ударение для каждого «трудного» глагола и для каждой «трудной» формы такого глагола.