Небольшая хижина местного травника была единственным, что подвернулось под руку, там и решили оставить новобрачных для завершения церемонии единения, отсыпав серьезному мужичку пригоршню монет. Пока новоиспеченные супруги добирались до хижины, кто-то успел прибрать ее и даже украсить ветхое крыльцо гирляндами цветов. Келейр несчастно глядела на эти попытки проявить радушие и участие. Оставалось лишь склонить голову, сдерживая то ли вздох, то ли нервную усмешку. Рейн снял жену с лошади и легко, словно куклу, опустил на землю рядом с собой, так и не убирая рук с ее тонкой талии.

Деревня располагалась внизу. Хижина находилась на небольшом уступе, и если встать на самом краю, то все деревянные домишки с взъерошенными соломенными крышами были видны отсюда как на ладони. Еще у храма Саргон пояснил Рейну, что им полагается оставаться в доме до рассвета, и не стоит беспокоиться о том, что их кто-то потревожит. И он, и мастер Эверет спустятся в деревню, но это не значило, что хоть на мгновение их оставят без присмотра.

Словно опасаясь, что они дадут деру, ректор и маг дождались, так и не спешиваясь, пока Броган проводил Келейр до покосившейся двери. Дракон нарочито громко захлопнул ее, да так сильно, что труха посыпалась на крыльцо. Хью ухмыльнулся, разворачивая свою лошадь в сторону деревни. Ректор на мгновение задержался взглядом на хижине, нахмурился, но затем последовал за своим товарищем.

Лиса тщательно старалась не думать, к чему все это уединение вело, и заставила себя пройти вглубь небольшой комнатки. От пряного запаха трав она несколько раз звонко чихнула.

— Всех мышей распугала… — прозвучал у ее уха голос дракона.

Келейр замерла, хватаясь за подол платья и испуганно вглядываясь в каждый угол.

— Да шучу я, — нервно отозвался Рейн.

Он поднял голову, глядя на пучки сушеных трав, подвешенные за грубые нити. Они крепились к тонким балкам по всему потолку. Дракон качнул пальцами один из ароматных букетов. Немедленно ему в глаза посыпалась пыльца, заставляя жмуриться и трясти головой.

Келейр, сама не ожидая от себя подобного, взяла его лицо в свои ладони, вынуждая остановиться. Она велела Рейну замереть и подула, убирая с ресниц пыльцу. Он позволил помочь, но как только его ладони легли поверх ее рук, а синие глаза открылись, то все самообладание лисы куда-то испарилось.

На свою беду, Келейр повернула голову, и ее взгляд упал на невысокий настил, укрытый льняными простынями и усыпанными лепестками все той же арпеники. В висках у нее застучало, и, кажется, она забыла, что должна дышать. Не говоря ни слова, Рейн наклонился к жене и, едва касаясь губами, принялся целовать ее лицо. Нежность наполнила сердце дракона, когда он увидел, что Келейр закрыла глаза, безотчетно подставляя лицо для его ласки.

— Ты знаешь, что должно произойти, Кел? — тихо проговорил Рейн, обдавая ее своим теплым дыханием.

— Все я знаю!.. Неужто думаешь, что знаешь больше моего?

Келейр наверняка казалось, что она выглядит храброй и опытной, но дракон лишь покачал черной головой, видя жалкие попытки лисы сохранить невозмутимость. Щеки ее пылали, а аромат цветов в волосах, смешиваясь с ее собственным запахом, казался ему самым упоительным.

— Я… я взрослая… — храбро пискнула Келейр.

— Неужели? — спросил он с улыбкой в голосе.

Рейн осторожно взял руку жены и мягким движением прижал ее ладонь к своей груди. Глаза лисы распахнулись в испуге.

— Наверное, я не настолько взрослая… — едва слышно выдохнула бедняжка.

Пуговица на рубашке выскользнула из петли, приоткрывая его грудь. Келейр испугалась, но, преодолевая робость, провела пальцами по теплой коже, ощущая сердцебиение дракона. Делала она это с наивностью неопытной девушки, чем вызывала у Брогана теплую улыбку и прилив слишком раннего желания. Келейр смотрела на него с удивлением и восторгом, в глазах жены Рейн читал доверие, и только богам было известно, как боялся разрушить его и испугать ее.

— Я… я не уверена, не совсем уверена… что… получится… — одними губами прошептала она.

— Я не стану торопить тебя, Кел.

Рейн постарался придать своему голосу уверенности, приказывая себе глядеть лишь на ее лицо, но никак не ниже. Он прогонял прочь из головы воспоминания о нежных изгибах ее тела, стоящего под струями душа. Келейр была его, полностью, каждой клеточкой. С того самого мига, как принесла клятву, и до скончания века. Разве этого времени мало, чтоб позволить ей самой прийти к нему на ложе? Желать его так же, как сейчас и он желает ее? Рейн знал, что им придется познать науку, куда более сложную, чем любая из тех, что преподается в стенах Арфена. Им предстояло познать друг друга.

— Я обещал тебе кое-что, — подмигнул он своей жене.

— Да. — Глаза Келейр радостно сверкнули, словно у нее появилась надежда избежать неминуемого испытания.

Рейн заставил себя не хмуриться, понимая ее страх. Он протянул ей руку и, когда лиса вложила в нее свою ладонь, крепко сжал.

— Бежим? — приподнял брови дракон.

— Бежим, — согласно кивнула Келейр.

— В окно?

— В окно…

Если действовать аккуратно, то никто и не догадается об их отсутствии. Рейн помог лисе забраться на подоконник, длинное платье мешало ей, и он придержал подол. Окно выходило на прибрежные скалы. Конечно, она тут же вскрикнула и схватилась за его руку, вцепившись мертвой хваткой. Броган сел рядом и посмотрел ей в лицо.

— Кел, мы не можем выйти в дверь. Мы не можем воспользоваться другим окном, нас заметят, уж поверь.

Она большими глазами поглядела на Орву, сверкавшую внизу, у подножия скал.

— Ты… ты предлагаешь… — запинаясь, прошептала она.

— Конечно, мы можем остаться и… — Рейн небрежно расстегнул одну из пуговиц на рубашке, и лиса едва не шагнула в пропасть.

— Эй! — Он придержал Келейр за плечи и хорошенько встряхнул. — Доверься мне. Сделав это однажды, ты удивишься, как могла все эти годы страшиться подобного чуда. Ты говорила, что любишь свободу.

— Верно, — согласилась лиса, все так же недоверчиво глядя на дракона.

— Позволь показать тебе, насколько может быть сладок ее вкус. — Глаза Рейна засверкали звездами. — Я не дам тебе упасть. Ты веришь мне?

Он говорил так уверенно, так твердо, что лиса не могла усомниться, хоть и дрожала от страха. Пусть и невозможно одолеть страх за раз, но сделать первый шаг она просто обязана. Припоминая недавний урок, преподанный мастером Эверетом, Келейр понимала, что подобными чувствами могла навлечь беду на тех, кто оказывался рядом с нею.

— Я верю. — Она разжала пальцы, отпуская ткань его рубашки.

Броган видел, как лиса волновалась и как дрожали ее губы. Он мягко коснулся их поцелуем, затем осторожно встал на небольшом скальном выступе перед домом шириной всего в пару шагов. Дракон подозвал Келейр, та послушно соскочила вниз и заставила себя шагнуть к Рейну. Он повернулся к жене спиной и велел обнять руками за шею.

— Закрой глаза, ничего не бойся. Ты поймешь, когда открыть их…

Лиса привстала на цыпочках, обхватила мужа и через мгновение, стоило ей изо всех сил зажмуриться, они камнем упали вниз. Броган раскинул руки. Еще секунда — и громадные крылья мягко подняли волны на реке, планируя над нею.

— О боги… — прошептала Келейр, чувствуя под ладонями шершавую чешую дракона.

Ветер сорвал с нее венок, она почувствовала это. Глаза открыть по-прежнему боялась. Они летели небыстро, как и обещал Рейн, и лиса проклинала свою трусость. В конце концов любопытство одолело ее окончательно, и она распахнула глаза.

Вскрикнув от волнения, Келейр сильнее прижалась к шее дракона, прильнув к ней щекой. Зверь повернул голову, сверкая глазами, и спустился еще ниже, почти к самой поверхности Орвы. Взгляд дракона выражал такое спокойствие и безмятежность, что лиса прониклась этими чувствами, немного ослабляя кольцо своих рук.

Солнце сверкало над ними, заставляя реку переливаться оттенками серебра. Ветер пел, принимая их в свои объятия, напоенные ароматом лета, и сердце Келейр откликнулось на эту песню. Великолепный зверь расправил иссиня-черные крылья, опускаясь к самой воде, позволяя босым ногам лисы окунуться в речную прохладу. Она испытала детский восторг, чувствуя, как платье вымокло, а в лицо полетели мелкие брызги. Дракон летел вперед, по бесконечной ленте Орвы, унося ее прочь от тревог и сомнений.

— Как думаешь, Хью, сколько они продержались? — задумчиво проговорил Саргон, принимая кувшин со свежим молоком у хозяйки одного из домов.

— Уверен, что сбежали, как только мы пропали из виду, — хмыкнул Эверет и, скривившись, закашлялся. — Какого ярна?! Молоко кислое…

— Да быть такого не может! — возмутилась хозяйка. — Ему и получаса нет!

Хью обтер лицо рукавом и нахмурился, обводя взглядом окрестности. Погода портилась, хоть и не должна была. Кроме того, чутье еще ни разу не подводило его. Ну, кроме того случая, когда проигрался в карты Саргону…

— Хью, чуешь что-то? — настороженно спросил ректор, отставляя кувшин.

— Скорее, не чую того, что должен, Элазар, — мрачно отозвался маг и отошел от дома, выходя на центральную дорогу деревни. — Птицы молчат. Недобрый знак.

— Ты прав, — нахмурил белые брови ректор.

Саргон пошел вслед за товарищем, останавливаясь на пыльной дороге и глядя туда, где темнела старая каменная арка, считавшаяся началом деревни. Ректор потянул носом воздух, ощущая, как тот стал противно сырым. Он пах бедой. Словно озвучивая его мысли, раздался крик. Один из местных жителей бросил свою телегу неподалеку от арки и, продолжая громко кричать, побежал в сторону деревни.

— Угдай! Угдай!

Хриплый звук горна возвестил о приближающейся опасности. Деревня немедленно пришла в движение. Не ожидая, пока неведомый враг настигнет их, привыкшие к частой опасности ворке разбегались кто куда, хватая детей и заставляя двух гостей гадать, что было тому виной.

Туман шел на деревню, он сгущался, клубился, заставлял увядать цветы и прятаться солнце. Затем протяжный вой вынудил Хьюго крепче сжать рукоять кнута, снимая его с крепления на ремне. Рунические символы вспыхнули под его пальцами, активируя заклинание.

Крупное существо появилось из вязкой серой пелены, снова взвыло, а затем оскалило безобразную морду. Покрытая шипами спина угдая изгибалась, он молотил тонким хвостом по крыше одной из хижин, заставляя солому взлетать в воздух.

— Кто их призвал? — прорычал Саргон.

Он моментально обратился и кинулся на ближайшую тварь. Хью нанес свой первый удар. Хвост кнута, сплетенный из сыромятной кожи и пропитанный водами серебряного источника, перебил хребет ближайшему угдаю. Попадая в его призрачное тело, серебро распылялось, высвобождая тысячи частичек и обращая существо в прах.

Белоснежные лапы льва разорвали очередное темное создание, но глаза Саргона зло сверкнули, стоило ректору оглядеть окрестности, поднимаясь над деревней на огромных крыльях. Порождения тьмы все прибывали. Казалось, что на место одного убитого ими угдая вставало трое. Бой продолжался еще некоторое время, пока товарищи не убедились в этом предположении.

— Саргон, — выкрикнул Хью, отгоняя от себя ударом кнута очередную тварь, — не тронь их! Эта магия по части Броди-ка!

Лев мягко опустился на землю, вставая рядом с товарищем, яростно рыча и отбивая лапой шипящее существо.

— Готов? — спросил маг, а стоило льву кивнуть головой, как обмотал вокруг запястья свой кнут и поднял руку вверх.

Через мгновение потемневшее небо прорезала яркая молния, служа сигналом тем, кто находился сейчас в стенах Ар-фена. Полдень, все ученики отправились обратно в замок. Кроме них двоих, в поселении не осталось ни одного человека, обладающего хоть каплей магии.

Вспышка в небе заставила Брогана зависнуть над рекой, оборачиваясь в сторону оставленной ими деревни. Келейр с тревогой вглядывалась в поднявшийся туман и сильнее прижималась к шее черного зверя. Рейн поднялся выше, понимая, что должен отнести свою спутницу к воротам и вернуться. Ворке были беззащитны против любой магической атаки, получая помощь от обитателей замка в благодарность за службу. Если послали сигнал, значит, деревня подверглась нападению. Рейн попытался разглядеть происходящее, но неожиданно перед глазами его встала черная пелена, а висок пронзила острая боль.

— Что происходит? — прошептала лиса, но тело дракона резко дрогнуло, словно от невидимого удара.

Крик Келейр зазвучал над Орвой, когда Рейн обратился прямо в воздухе и она потеряла опору, камнем несясь к воде вслед за мужем.

— Ре-э-эйн! — закричала лиса, понимая, что сейчас погрузится в реку до самого укрытого илом дна.

Со стороны леса, сбивая листву с веток ияра, пронесся Ирс, издавая боевой клич и направляясь к поселению. Мгновенно меняя направление, грифон успел подставить спину, не давая лисе упасть. Эллгар отнес ее к скалам, расправил одно крыло и помог ей спуститься на землю. Затем принц бросился к реке, складывая крылья и стрелой устремляясь под воду в том месте, где в реку упал Рейн.

Келейр металась по скалам, судорожно дыша и вглядываясь в речную гладь. Раз за разом Эллгар поднимался на поверхность, но лишь для того, чтобы схватить ртом воздух, а затем снова нырял. Лиса готова была прыгнуть следом, от собственной бесполезности сходя с ума, и облегченная улыбка коснулась ее дрожащих губ, когда наконец над поверхностью реки показалось две головы.

Ирс вновь обратился в зверя и взмыл над рекой, удерживая в мощных лапах товарища. Приземляясь на скале, грифон бережно опустил Рейна на камни, затем уже человеком склоняясь над ним. Принц сощурился, замечая, как ярким алым пятном на виске дракона горела печать.

— Эй, последыш… — Ирс потряс Брогана за плечи, понимая, что тот давно уже должен был прийти в себя. — Броган!

Янтарный взгляд грифона скользнул по лисе, на какой-то момент задерживаясь на ее лице. Он нахмурил брови, что-то смутно припоминая, но был слишком отвлечен, чтобы понять, где видел раньше эту девицу.

— Броган! — зарычал грифон.

Рейна колотила мелкая дрожь, мышцы во всем теле судорожно сокращались. Он распахнул глаза, и в этот раз они не были привычного цвета, они пылали углями. Ирс видел попытки дракона обратиться, но что-то словно блокировало его силу, продолжая истязать тело.

— Рейн… — Келейр встала на колени рядом с мужем и приложила холодную ладонь к его горячему лбу. — Рейн! Его нужно отнести в замок. Мастер Бродик вылечит его, он наверняка сможет. Пожалуйста!

Она умоляюще поглядела на грифона, и принц глубоко вздохнул. Малышка права, что бы ни случилось с драконом, вид у него был жалкий.

— Проклятье… — Ирс повернул голову, пытаясь разглядеть происходившее в далеком поселении, но плотная пелена закрывала обзор.

Были заметны только вспышки щитов, которые выставляли прибывшие на помощь ученики. Ирс вернулся взглядом к Рейну. Он мог бы уйти, конечно. Кто ему этот последыш? Почему же оставался? Чего ради, ему заботиться о Брогане? Нет, только не о нем! Эллгар поднялся на ноги, снова глядя на деревню, но, как только услышал за спиной стон, немедленно вернулся и склонился над товарищем.

— Кел, — хрипло пробормотал дракон и попытался приподняться, — где Кел?

— Очнулся-таки! — хмыкнул Ирс. — Я давно должен был лететь в деревню, а вынужден тратить время на такого неудачника как ты, последыш! Что случилось у ворке? Ты хоть что-то вразумительное можешь сказать?!

Рейн кое-как поднялся и немедленно схватился обеими руками за голову. Жгучая метка, казалось, плавила сам мозг, не давая мыслить ясно.

— Я не знаю! — проревел дракон и задышал дымом.

Всполохи над поселением стали интенсивнее, заставляя учеников вглядываться в противоположный берег. Шаткой походкой Рейн подошел к Келейр. Взгляд его стал проясняться, а боль в виске немного поутихла. Она цела, и это самое главное.

— Им нужна помощь! — Грифон выругался, стряхивая воду с волос.

— Лети, Эллгар… — кивнул мокрой головой Рейн, указывая на Орву. — Я отнесу Кел к замку и присоединюсь к вам.

— Ты сдохнешь раньше, чем это сделаешь, Броган! — фыркнул грифон, недоверчиво поглядывая на сокурсника.

Бледный как снег, он был похож на нежить. Ирс пожевал обветренную нижнюю губу, не решаясь оставить своего бывшего врага. Рейн решил за него — неожиданно оборачиваясь и расправляя крылья, он тяжело взлетел над лесом. Трансформация далась с большим трудом, и дракон искренне надеялся, что его сил хватит на то, чтобы долететь до Арфена и доставить жену в безопасное место.

— Ты идиот, Броган! — выкрикнул грифон, взмывая следом за сокурсником в небо.

Он заметил чужака раньше дракона. Тот шел неспешно, будто прогуливался, и вскоре показался у кромки леса. Эллгар почуял опасность, стоило мужчине в неприметной накидке поднять раскрытую ладонь. Запах свежей крови принц ощутил слишком явственно и успел увернуться от драконьего пламени, когда совершенно внезапно Броган атаковал его.

Лиса выкрикнула имя Брогана, и это вынудило зверя отвлечься. Ирс смог развернуться, нападая на него, ударяя в спину и вынуждая рухнуть на скалы. Упал Рейн уже человеком и ощутил во рту привкус собственной крови. Какого ярна происходит?! Он захрипел, пытаясь подняться, и его взгляд остановился на высоких сапогах. Броган вновь шатко встал, разглядывая незнакомца. Длинные черные волосы прикрывали лицо мужчины, и ветер подхватывал пряди. Что-то знакомое было в этих чертах, но Рейн не знал его.

— Это твоя благодарность, последыш?! — Эллгар схватил дракона за рубашку, вынуждая развернуться к себе, но поднявшийся снежный вихрь заставил противников остыть.

— Прекратите оба! — закричала Келейр.

— Зачем же, милое дитя? — невозмутимо проговорил незнакомец.

Мужчина снова поднял свою ладонь, и на ней лиса увидела кровь. Раны были нанесены умышленно и складывались в причудливый узор, очерченный кругом. Печать? Он вырезал ее на собственной руке?! Глаза Келейр распахнулись шире, когда она поняла, что ей знаком каждый знак, нанесенный острым лезвием. Точно такие же она привыкла видеть на виске Рейна.

— Сам Силлаг Макдара, — криво ухмыльнулся Ирс и попытался ударить своего сокурсника, но тот словно по команде обратился и чудовищным ударом отшвырнул принца на скалу.

В глазах Ирса потемнело, а от боли он едва не потерял сознание. Не имея сил подняться, Эллгар наблюдал, как дракон поднял лапу, явно желая добить его.

— Рейн! — яростно окликнула его Келейр. — Что ты творишь? Ты же убьешь его!

Дракон остановился с занесенной лапой, но лишь за тем, чтобы сменить свою мишень. Второй удар пришелся по лисе. Келейр задохнулась от боли, оказавшись на холодных камнях. Украшавшее платье кружево порвалось.

Отчаяние охватило ее. Рейн не слышал их, не видел, словно был одержим. А этот незнакомец? Ирс назвал его Силлагом… Отец ведьмы Файоны! Словно прочитав ее мысли, Макдара улыбнулся краем губ. Он сжал ладонь с печатью в кулак и прошелся вдоль скал.

— Монстр, прекрасный и чудовищный… — почти мечтательно протянул ведьмак. — Каково обладать подобной силой и не уметь контролировать ее, Броган?

Рейн снова обернулся человеком. Он тяжело дышал, обводя своих товарищей алым взглядом.

— Кел… — в его голосе было столько боли, что сердце лисы сжалось.

— Я с тобой, я с тобой. — Келейр поднялась, протягивая ему руку, но Рейн не принял ее.

— Убирайтесь! Убирайтесь прочь! — Дракон поглядел на Ирса и задышал дымом, чувствуя, что снова теряет контроль над своим телом. — Забери ее отсюда и лети прочь!

— И упустить такую прекрасную возможность свернуть тебе шею? — сверкнул глазами принц, обходя своего товарища и вставая перед лисой.

— У него на руке такой же знак, как и у тебя, — зло прорычала Келейр, вставая на ноги и поднимая очередной снежный вихрь. — Это Макдара виной тому, что ты теряешь контроль!

Рейн не ответил. Очередной приступ вынудил его согнуться едва ли не пополам, глядя исподлобья на своего мучителя.

— Какая наблюдательность, — улыбнулся Силлаг. — Надо признаться, мне совершенно не по нраву подобные представления, и речь я не заготовил. Пришлось импровизировать, так сказать… Руку вот поранил…

Ведьмак поглядел на окровавленную ладонь, и печать на виске Рейна вновь вспыхнула.

— Как? — мрачно отозвался Броган, теперь и сам замечая, что точно таким же клеймом пометили его при рождении.

— Неверный вопрос. — Силлаг встал так, чтоб видеть всех троих перед собою и не позволить зайти со спины. — Не «как», а «зачем».

Макдара не ожидал, что опальный принц явится сюда, когда шел по следу дракона, и, признаться, был в ярости. Всего-то и нужно было, что поистязать мальчишку, пользуясь печатью, до тех пор, пока силы не покинут его, а разум откажется разделять реальное от наваждения. Ему не стоило доверять свои планы проклятой бесполезной девчонке! Дочь подвела его и, несомненно, ответит за это. Слишком много посторонних вмешалось в это дело!

И сейчас он вынужден идти до конца, надеясь, что получит желаемое. Второго шанса не представится. Пока Жевнор отвлекает Саргона и его прихвостней в деревне, у него есть время. Силы Макдары были почти истощены, ушли на призыв призрачных угдаев. Но он считал это верным решением, зная, что иначе не выстоял бы в одиночестве перед несколькими магами из замка. Ну ничего, на то, чтобы заморочить голову мальчишке, много сил не требуется. Броган сделает все сам.

— Зачем?! — рыкнул дракон.

— Зачем? Хм… — Силлаг остановился, глядя на Рейна. — Я лишь хочу помочь. Помочь прекратить это.

Он почти сочувственно вздохнул, видя, как дракон сдерживает стон, мучась от боли во всем теле. Келейр снова хотела подойти к Рейну, но Ирс, не оборачиваясь, толкнул ее в грудь, веля оставаться позади него.

— Стой смирно, малышка. Сейчас он не отличит тебя от куска камня, на котором стоит. Поверь мне. Я уже видел Брогана таким… — едва слышно пробормотал он.

— Как? Как остановить это? — прохрипел Рейн.

— Это остановится вместе с биением твоего сердца, дракон, — медленно пояснил ведьмак.

— Ложь! — прорычал Ирс, снова удерживая вырывающуюся лису. — Решил расправиться с Броганами? Так зачем такие сложности, Макдара?!

— Отпусти меня! — Келейр вывернулась из-под руки принца, рукав на платье разорвался, но она смогла освободиться и подойти к Рейну.

— Убирайтесь прочь! — выкрикнула лиса, яростно отмахиваясь от Силлага, но услышала хриплый рык за спиной.

Мгновение — и громадные крылья расправились, поднимая волну песка и наколдованного ею снега. Лапа дракона ударила лису в грудь, прижимая к земле и не давая возможности вдохнуть.

— Безумие, вот что ждет тебя, Броган! — воскликнул Силлаг, следя за грифоном и не позволяя тому приблизиться. — Ты убьешь своих товарищей и будешь убивать и дальше. Твоя печать станет клеймом смерти, а ты — лишь монстром, которого проклянет и отвергнет даже собственный род!

— Не слушай его, — задыхаясь, прошептала Келейр, чувствуя, что еще немного — и ребра не выдержат тяжести.

Макдара вытащил тонкий нож из крепившихся на ремне ножен и протянул блеснувшее лезвие Рейну.

— Выбор за тобой, — заявил ведьмак.

— Не смей, Рейн! — закричала изо всех сил лиса, пытаясь оттолкнуть лапу, но дракон не слышал ее.

Из огромной пасти вырывалось пламя. Пытаясь хоть как-то успокоить Рейна и надеясь, что он услышит ее, Келейр тихим голосом затянула старую колыбельную, ту самую, которую пела, когда он мучился ночью от очередного приступа:

Затихает над рекой Ветер ласковый, родной. И луна в окне горит. Она спать тебе велит. Не пройти беде лихой, Отведу ее рукой.

Она ощущала жар, исходивший от дыхания дракона. Он опалил ткань платья, грозя обратить и ее в горсть пепла.

В эту ночь тебе пою Колыбельную свою. Орва чистая течет, Все печали унесет И душе дает покой. Будь свободною рекой.

Руки лисы с нежностью гладили грубую чешую на лапе, которая внезапно дрогнула и ослабила свою хватку.

Птицы спят и дикий зверь. Сторожу я сон теперь. Словно матушка пою Колыбельную свою.

Зверь замер. Внутри него бушевала буря, заставляя разрываться на части. Одна желала уничтожить все живое вокруг себя, другая тянулась к знакомому голосу, который касался самой души.

— Ты знаешь это, Броган. Ты чувствуешь это каждый день. Ты знаешь, что я прав. — Силлаг бросил нож к дракону, и клинок тихо звякнул о камни. — Ты всегда будешь зверем. Не за этим ли родная мать убрала тебя подальше от Раегдана? Еще при рождении Айла знала, что ты несешь лишь погибель, Рейн Броган.

Силлаг сжал ладонь с печатью с такой силой, что несколько капель крови упало на землю. Дракон дрогнул всем телом и обратился. Он глядел себе под ноги, на лежащий нож. Все молчали. Или он не слышал ничего вокруг? Этот человек будто читал его мысли. Будто знал, о чем думал, чего боялся все эти годы. Рейн словно слушал самого себя сейчас и не находил себе оправдания. Бесконтрольный монстр. Ведьмак прав. В своей руке Броган ощутил холодную тяжесть, не понимая, когда успел поднять нож.

— Нет волшебного снадобья и нет великого учения, которое делает из зверя, подобного тебе, послушную собаку… как сквозь вату пробился в его сознание голос ведьмака.

— Но всегда найдется зверь, которому будет плевать на это, Макдара! — Ирс зарычал, немедленно обращаясь и кидаясь на своего недавнего врага.

Нож отлетел в сторону, и грифон, не давая Рейну опомниться или поддаться очередному наваждению, ударил лапой по его лицу. Острые как бритва когти с легкостью рассекли кожу на виске, сдирая проклятую печать и оставляя четыре кровавые полосы.

Рейн лежал без движения, придавленный второй лапой зверя, который расправил крылья. Ирс хотел кинуться на ведьмака, но тот закричал, хватаясь за свое запястье, и сжал руку, на которой горела печать. Продолжая кричать, Силлаг упал на колени, не в силах противостоять разрушенной связи заклинания. Келейр бросилась к Рейну, и Эллгар позволил ей обнять дракона и попытаться привести в чувства. Обратившись в человека, принц направился к ведьмаку, задыхавшемуся от боли.

— Лучше быть зверем, чем похожим на зверя. Я не убью тебя. Ты сдохнешь как человек. На плахе, посреди площади, Макдара.

Понимая, что должен оповестить старших, Эллгар взлетел высоко в небо и издал громкий клич, который эхом пронесся над Орвой и достиг далекой деревни.