Телефона в комнате не оказалось. Размышляя, Лиза нарезала круги по своей «камере», но пока не решалась выйти в коридор.

— Думай, Нери, думай, — шептала ведьма.

Сейчас, где-то в этом огромном доме находились двое мужчин, желающих придушить её.

— Ты ведь об этом мечтала? Чёрт… но не на таких же условиях! — ведьма сжала кулаки.

Всё должно было пройти иначе, совсем иначе. Вселенская несправедливость! Старшенький «обесчещен» её коварным поцелуем, а младшенький вообще небось в шоке от поведения своей (никогда такому не бывать) невесты.

— Вся прелесть того, чтоб прикинуться идиоткой в том, чтоб больше никогда не видеться с этими людьми! — прорычала Лиза, кидая мрачный взгляд на двери, — а вовсе не оставаться наедине с ними, да ещё и на вражеской территории!

Она должна найти выход, просто должна! Связаться с бабушкой или родителями было слишком опасно. Серафима зла на неё, а Николя и Ольге не объяснить, как оказалась здесь, да еще и без паспорта! О паспорт… Она даже домой вернуться не могла, поскольку пересечь столько границ без документов было не под силу такой жалкой ведьме. А неизвестный телепорт никак не хотел активироваться и исправлять то, что сотворил!

Оставались близняшки. Именно! Де Латур придется пробраться в её дом и выкрасть паспорт с кредитками. Даже ценой своей жизни. Но вот как продержаться до тех пор? Прерывая мысли Лизы, в дверь постучали. Ведьме пришлось подойти к ней и открыть. Молодая высокая женщина, видимо из персонала, обслуживающего этот большущий дом, улыбнулась и поприветствовала гостью.

— Дон Рикардо попросил меня проводить вас в столовую, сеньорита Элизабет.

Стараясь подавить в себе растущее чувство тревоги, ведьма на минуту подошла к зеркалу. Лиза пригладила волосы, которые почти высохли, и рассмотрела своё отражение. Она совсем не была готова к очередной встрече с хозяином дома. Совсем никак. И выглядела жалко в этом чужом великоватом платье.

От волнения Лиза раскраснелась и приложила прохладные ладони к своему лицу. Это уж совсем ни к чему, упрекнула она себя. Если так и дальше дело пойдёт, то точно до беды недолго! Что же делать? И дальше играть влюблённую девицу? Ей и в первый раз нелегко дался этот обман. Стоило только начать думать об этом, как становилось дурно. Но во что бы то ни стало, нужно избавиться и от самого Рикардо, и от его милого брата, и от планов её собственной семьи. Не бывать проклятой свадьбе.

С этим твёрдым намерением, Лиза выпрямилась и бросила в зеркало гордый воинственный взгляд. Ведьма отправлялась на бой со своим заклятым врагом. Только коленки у этой самой ведьмы предательски дрожали. Гостья позволила улыбчивой женщине довести себя до двустворчатых раскрытых дверей, которые вели в светлую гостиную.

— Вот и вы, Элизабет, — тихо проговорил старший Конте.

Она смутилась, замерла в широком дверном проёме и заметила, как молодой человек отставил в сторону бокал с недопитым вином. Губы Рикардо изобразили вежливую улыбку, и он поднялся с кресла, теперь приближаясь к гостье.

— Вот и я… — пробормотала Лиза.

Сердце гулко стучало в груди. Мягкий акцент, да и сам голос хозяина дома, никак не вязался с его привычной холодностью и высокомерным взглядом. Если бы не видела его, то этот самый голос, обязательно бы понравился ей. Лиза нервно помахала перед своим лицом ладонью, словно отгоняя дурман, чем заставила Конте снова поглядеть на неё с настороженностью.

— Как… как ты долетел, Рикардо? — попыталась начать беседу Лиза.

Наверное, хозяину дома самому стоило задать этот вопрос, а не гостье, но дона Конте весьма бы удивил её ответ. Рикардо окинул её внимательным взглядом и снова нахмурился при виде платья. Лиза заметила, как он едва заметно пожал широкими плечами под бежевым пиджаком.

— Замечательно, — медленно проговорил Рикардо, обходя девушку вокруг.

Явно задумал что-то недоброе. Лиза насторожилась, ожидая очередного подвоха. Но Конте указал ей на одно из кресел, поставленных полукругом перед огромным камином. Ведьма вымучила улыбку и присела на предложенное место, продолжая наблюдать за действиями хозяина дома. Рикардо сел напротив, и принялся наполнять бокалы золотистым вином. На бутылке Лиза не могла не заметить наклейку с именем семьи Конте.

— Попробуй, а если оно покажется тебе суховатым, мы заменим, — предложил хозяин дома.

Он поставил тонкий бокал на столик рядом с гостьей.

— Мне без разницы, — отозвалась Лиза, принимая предложенный бокал.

Пить? Это на пустой живот? Она сощурилась, глядя на Конте через сверкающий напиток.

— Без разницы? Это неправильно, Элизабет, — покачал головой Рикардо, — всегда должно быть предпочтение. Как это вино, на твой вкус?

Лиза сделала небольшой глоток, опуская ресницы и смущаясь под его взглядом. Потом ещё глоток и ещё. Горло, как она ожидала, не обожгло. Напиток был прохладным с немного непривычным вкусом. Но с другой стороны, когда ей было привыкать к вину? Пусть её родители и занимались виноградниками, но на дегустациях Лиза не присутствовала. А если и была, то старалась улизнуть незаметно, что ей и удавалось.

— Неплохо, — улыбнулась девушка.

Голова её закружилась и гостья испугалась, решив, что Конте сочтёт её какой-нибудь пьяницей. Молодой человек едва улыбнулся, наблюдая за меняющимся выражением её лица с такой проницательностью, что Лизе стало казаться, будто видел насквозь. Стоп… пьяницей… Пьяницей! Точно! Ведьма выпила всё содержимое бокала. Она звонко поставила его на столик, откинулась в кресле, положила ногу на ногу и заявила:

— Как-то душно сегодня.

Рикардо кинул взгляд на одно из окон гостиной и мягко поднялся, намереваясь приоткрыть его. Вы только гляньте, какой галантный, пронеслось в захмелевшей голове Лизы. Хозяин дома притормозил на мгновение, но потом всё же продолжил идти.

Но, не будем терять время. Ведьма отпрянула от спинки кресла, склоняясь над столиком, на котором красовалось несколько разноцветных бутылок с вином. Она прекрасно помнила, что отец, когда выпивал больше нужного, всегда становился добрым и сентиментальным, а потом быстро засыпал. Значит, если Дракула хлебнёт лишнего, то обязательно опьянеет, заснёт, и не будет этого ужасного допроса. Ей просто необходимо время, чтоб придумать, как быть дальше. Как бы ни хотела бежать прочь из этого дома, но оказаться ночью на улице без телефона и денег, было ещё страшнее. А унижаться и просить помощи она просто не могла. Да и была уверена, что после всего произошедшего, не имела права. Как же неловко…

Лиза подняла руку над столиком и прошептала заклинание. Рикардо к её облегчению задержался у окна, сложил руки на груди, отчего ткань его пиджака натянулась на широкой спине, а затем прерывисто выдохнул. Всё ещё был зол на неё? Лиза поджала губы. Наверняка так и есть. А едва Рикардо повернулся, как золотистый знак растаял в воздухе, рассыпаясь над бутылками. Ну да ладно, будет знать, как невинных ведьм пугать. Гостья сдержала улыбку, довольная тем, что успела сотворить свою магию. Глядя на её внезапное хорошее настроение, Конте присел обратно в кресло.

— Скоро будет готов ужин. Адорасьон сообщит об этом, — молодой человек потянулся к бокалам, снова наполняя их.

Давай-давай, губы Лизы тронула улыбка. Теперь ты будешь пить до тех пор, пока последняя капля вина не выльется из этих бутылок… Уже отпивая из своего бокала очередной холодный напиток, до ведьмы дошло замечательное, но несколько опоздавшее откровение: никогда нельзя колдовать, если ты пьян. А Лизе Нери это должно быть запрещено самим Законом ведьм!

Спустя полчаса…

— Прикинь, лежу я такая и понимаю, что ни черта не понимаю! — прыснула со смеху девушка, в избытке чувств ударяя ладонями по столику, и едва не переворачивая пустые бутылки.

Те зазвенели, и гостиную наполнил её весёлый смех.

— Подумать только… — медленно потянул Рикардо, сложил руки на груди и посмотрел на свою вконец опьяневшую гостью.

— Я ж не специально! — принялась жарко жестикулировать Лиза, — оп — и я тут! Ты понимаешь?

Она склонилась вперёд, заглядывая в лицо хозяина дома, но перед глазами всё плыло.

— Ты ж меня как человек, хоть и жалкий смертный, понимаешь, горю… говорю… — заплетался её язык.

— Понимаю, — нахмурил брови Конте, — какой там смертный?

— Чего? — похлопала длинными ресницами Лиза, — где смертный?

— Боже… — поджал губы Рикардо.

— Ты, видать, совсем не соображаешь. Не пойму тебя! — отмахнулась от него Лиза, — а чё расстроенный такой? М-м?

— Ты всему виной, Элизабет, — с укором проговорил Конте.

— Да ты шо?! — Лиза подалась вперёд, щурясь и вглядываясь в лицо молодого человека. Затем даже провела по нему ладонями, — Я?!

Рикардо тяжело вздохнул, старательно игнорируя неловкую ласку пьяной гостьи и отодвинул от неё очередную бутылку. Ведьма, глядя на вино в его руке, возмущённо воскликнула.

— Да ты пьян! — Лиза прижала руки к груди, — точно! Так и есть…

С таким выводом, и с видом знатока, ведьма закивала своей шумевшей головой. Рикардо откинулся на высокую кожаную спинку кресла и, теряя терпение, осведомился:

— Так зачем ты здесь, Элизабет?

Лиза снисходительно поглядела на «пьяного» хозяина дома и вздохнула.

— Я собираюсь тебя охмурять, чтоб ты от меня отстал! Понял? Только тс-с-с… — она прижала палец к губам, — секрет это, типа…

— Что-то я логики не прослеживаю, — снова задумчиво нахмурился Конте.

— Рикардо, я умру от голода! И так ждал тебя весь день. Почему вы здесь до сих… пор… — Федерико замер на входе, держась обеими руками за ручки раскрытых створок дверей.

Его взгляд переместился на столик, стоящий у кресел. Бутылка была пуста!

— Господи… — молодой человек прикрыл глаза ладонью, благо видеть парочку в это время не мог никто посторонний, — Рикардо!

Младший брат прошёл к ним, останавливаясь рядом с хозяином дома.

— Что ты творишь?

— Тише, Феде. Не буди сеньориту.

Но его уже не слышали: свернувшись клубочком, гостья мирно посапывала, устроив голову на мягком подлокотнике.

— Как ты мог позволить ей напиться? — возмущённо прошипел Федерико.

— Она собиралась споить меня! — сердито кинул ему старший Конте.

Не слушая возражений брата, Рикардо подошёл к спящей девушке и осторожно убрал прядь волос с её лица. Румяная, как спелое яблоко, Лиза поджала босые ноги, видимо замёрзла в кресле. Нужно было перенести бедняжку в гостевую, и велеть Адорасьон, чтоб позаботилась о ней утром. Да, утро у сеньориты Нери будет ярким и незабываемым.

Судя по всему, она подобное в своей жизни ещё не переживала, иначе не стала бы творить такие дела в чужом доме. Наверно он перестарался с местью… Но как посмела даже предположить, что он настолько бессердечен? Выгнать из дому в ночь?! Да чёрт возьми… Размышляя, Рикардо поднял Лизу на руки и осторожно повернулся к выходу. Как назло, двери закрылись.

— Вот чёрт! — пробормотал Конте.

Лиза сонно приоткрыла глаза, что-то проворчала, по привычке рассеянно повела пальцами руки и снова отключилась. Двери с грохотом распахнулись, и Рикардо почувствовал, как холодок пробежал по спине. Он усмехнулся, глядя, как затрепетали занавески на распахнутом окне.

— Strega… (колдунья)

Рикардо оставил брата и решительно вышел из гостиной.

— Ты опять умыкаешь мою невесту, — кинул ему вдогонку Федерико, — я должен быть в гневе!

— И ты в гневе? — проворчал старший.

— Я голоден… — вздохнул младший Конте и взъерошил тёмные волосы.

Рикардо только покачал головой. Когда он добрался до гостевой комнаты, то бережно опустил девушку на постель и укрыл краем одеяла. Ну вот, придётся доедать холодный ужин и выслушивать от Адорасьон, какая нынче молодёжь непутёвая пошла.

* * *

Лиза слышала голос. Он пел. Песня — тихая, нежная, переливалась, словно ручей у её дома и звала за собой. Она всё звучала и звучала, маня к себе, словно та самая сирена, что губила корабли, налетавшие на скалы. Девушка открыла глаза и тут же отчаянно зажмурилась.

— Вот чёрт…

Поистине странный сон, а в рот, словно песка кто насыпал. Глаза жгло проклятое солнце, словно она была одним их низших демонов, застигнутых рассветом. Что же случилось вчера? И что за сон? Лиза ещё раз попыталась открыть глаза, заливаясь горючими слезами. И почему никто не додумался занавесками окно прикрыть?

Она вяло взмахнула рукой, и серебристые колечки, к которым собственно крепились сами шторы, зазвенели, разъезжаясь по тонкому карнизу. Ну вот, теперь есть шанс не ослепнуть. Несчастная ведьма со стоном села на кровати, осыпая бледное лицо спутанными волосами.

Лиза опустила на пол одну ногу, затем вторую, ощущая под ними жестковатый ворс коврика. Она поводила по нему пальцами ног, пытаясь поймать хоть одну мысль в шумевшей голове. Их как назло не было. Девушка перестала издеваться над ковриком и попыталась встать. С третьей попытки ей это удалось.

— Ма-а-амочки… — с видом зомби со стажем, Лиза проковыляла к большому зеркалу, которое висело на стене у шкафа.

Она отказалась узнавать страшилище в отражении, отмахиваясь от него обеими руками. Правда, устоять без рук было практически невозможно. Лиза ощутимо стукнулась лбом о холодное зеркало, хватаясь рассеянно за его деревянную резную раму. Как же так вышло? Она попыталась прокрутить в голове прошедший вечер, но помнила лишь то, что наложила заклинание на хозяина дома.

— Вот ты дурёха… — застонала Лиза. На хозяина, говоришь?! — на бутылки-и-и…

Ну как же могла так напортачить? Всему виной её рассеянность. Сколько она выпила?! И, конечно же, теперь вдобавок ко всему братья Конте сочтут её горькой пьяницей! Хотя, несомненно, и сам Рикардо сейчас мучался похмельем. Это немного успокоило ведьму. А вот когда об этом узнает отец… Её уже наверняка с собаками искали! Весь город подняли на уши. Лиза закрыла глаза, пытаясь унять головокружение, и вспомнила про фотографию в газете.

— Он меня убьёт! Или нет… — испугалась вдруг Лиза, понимая, что реакция отца, возможно, будет обратной.

Но вдруг Николя никогда и не увидит этот снимок? А что? Газету Федерико местную показывал.

— Да так и есть.

Девушка повернула голову в сторону кровати и увидела своё сокровище. Книга аккуратно лежала на прикроватной тумбочке, рядом с высоким стаканом с водой и пачкой каких-то таблеток. Кто-то решил позаботиться о ней? Лиза задумалась, но понятия не имела, каким образом добралась до кровати и кто был этим добряком. Она подняла книгу и привычно прижала её к груди.

— Таблетки? С каких это пор ведьма пьёт таблетки? Наивные люди, — Лиза закусила пересохшую губу.

Вода манила своей свежестью, и девушка с удовольствием выпила её. Ладно, самое время привести себя в порядок, пока не нагрянули хозяева дома или ещё кто. Лиза села на кровать, скрестила ноги по-турецки и отложила гримуар Пальмистрии. Теперь она закрыла глаза и опустила обе руки на одеяло по обе стороны от себя, ладонями вверх.

Лиза принялась проговаривать, беззвучно шевеля губами, вспоминая, что удалось прочитать на страницах прабабкиной книги. Самоисцеление — первое заклинание, которая обязана знать каждая уважающая себя ведьма. Но именно оно, проклятое, никак не давалось ей толком. Ведьма подняла руку, медленно выводя нужные знаки.

Она вспомнила наказ Дарины, не подмешивать лишнего и расстроенно вздохнула. Вот уж кто с лёгкостью поправил бы её состояние. Тут Лиза представила себе, что было бы, узнай помощница ректора, что она вытворяла последние сутки. Ох и быть беде…

Ведьма ещё раз повторила заклинание, рисуя в воздухе, но оно снова не подействовало. Лиза открыла глаза и поглядела на книгу. Она потянулась за гримуаром, положила его перед собой и раскрыла в нужном месте. Это заклинание Нери отыскала первым, в тот же день, как стянула книгу из сундука в доме Серафимы.

— Что я делаю не так? — Лиза попыталась сплести спутанные волосы, внимательно глядя на сделанные ровным почерком записи.

Затем она прикрыла книгу, и её взгляд упал на отпечаток, блестевший тиснением на обложке.

— Левая… — ведьма усмехнулась своей невнимательности и снова раскрыла книгу.

Сложно конечно придётся, поскольку в отличие от прабабки, она левшой не была, но теперь хотя бы поняла свою ошибку. В начертании важна особая пластика пальцев, от того и писались знаки лично, под свою собственную руку.

Лиза потрясла ладонью, собрала всю оставшуюся силу, зашептала и взмахнула левой рукой. Золотистые буквы замерцали в воздухе, немедленно рассыпаясь, растворяясь и даря долгожданное облегчение.

— Вот оно — счастье, — Лиза упала на подушку, теперь не боясь, что карусель перед глазами вернётся.

Хорошо быть ведьмой, особенно с похмелья…