Залив Акаба, Красное море

...кто-нибудь приподнимет эту завесу тайны, окружающую фигуру Кайна...

Андреа удовлетворенно улыбнулась и выбросила биографию магната за борт. Она достаточно поскучала над этой сенсационной и тенденциозной хренью, пока летела над Сахарой по направлению к Джибути.

Во время полета у Андреа появилось время для того, что она делала крайне редко: чтобы поразмыслить о самой себе. И решить, что она себе не нравится.

Младшая из пяти детей (все кроме нее были мальчиками), Андреа выросла под неустанным присмотром. И в совершенной обыденности. Отец - сержант, мать - домохозяйка, рабочий квартал, макароны на ужин и курица по воскресеньям. Мадрид - красивейший город, но для Андреа существовал только контраст по сравнению с посредственностью ее семьи. В четырнадцать она поклялась, что через минуту после того, как ей исполнится восемнадцать, перешагнет порог и больше никогда не вернется.

Разумеется, разногласия с отцом относительно сексуальной ориентации немного ускорили прощание, да?

Она проделала долгий путь с тех пор, как ушла

(тебя вышвырнули)

из дома, пока не получила первую настоящую работу, вместо той, что приходилось заниматься, чтобы оплатить учебу на факультете журналистики. В тот день, когда она вошла в "Эль Глобо", ей показалось, что она вытянула выигрышный лотерейный билет, но с тех пор всё пошло не так. Она переходила из одного отдела газеты в другой, ощущая, что всё валится в тартарары, потеряв как перспективу, так и контроль над личной жизнью. Закончила она в международном отделе, это было ее последнее место перед тем, как она отправилась

(тебя вышвырнули)

в эту невероятную авантюру.

Это мой последний шанс. Учитывая, как обстоят дела с работой для журналистов, моя следующая остановка будет за кассой супермаркета. Но черт возьми, что во мне не так? Я не в состоянии ничего сделать как надо. Даже Эва, само воплощение спокойствия и терпения, не выдержала моего общества. В тот день, когда она ушла... Как она меня тогда назвала? Не способна себя контролировать, бесчувственная... думаю, что "незрелая" было самым мягким словом. И наверное, всё это было правдой, потому что она ничуточки не повысила голос. Вот дерьмо, и я такая во всём. Хоть бы в этот раз всё не изгадить.

Андреа отбросила эти мысли и до максимума подняла громкость своего айпода. Теплый голос Аланис Мориссетт растопил ее тревоги. Девушка растянулась на сиденье, желая, чтобы они уже скорей приземлились.

К счастью, путешествие первым классом имеет свои преимущества, и самое главное из них - это возможность выйти из самолета первым. У подножия трапа ее поджидал молодой и статный чернокожий водитель рядом с видавшим виды джипом.

Вот это да, а как же таможня? Этот мистер Расселл прекрасно всё организовал, подумала Андреа, спускаясь по трапу.

- Это всё? - спросил водитель по-английски, показывая на маленький чемодан для поездок на выходные и черный рюкзакчок - весь багаж Андреа.

- Мы же едем в чертову пустыню? Так поехали.

Ей хорошо был знаком этот взгляд шофера. Она привыкла, что на нее смотрят под влиянием стереотипов. Молодая и глупая блондинка. Андреа еще не поняла, было ли ее легкомысленное поведение в выборе одежды и с деньгами попыткой еще глубже замаскировать эту ошибочную оценку или просто уступкой банальности. Возможно, и то, и другое. Но для этой поездки она свела багаж к минимуму, в качестве символа перемен.

Пока джип добирался до борта судна со скоростью восемьдесят километров в час, Андреа делала снимки своим Кэноном-5D (на самом деле это был не ее Кэнон-5D, а Кэнон-5D редакции, который она забыла вернуть. Эти свиньи того заслуживали) и поражалась нищете вокруг. Земля была бурой, высохшей и каменистой. Даже саму столицу можно было пройти пешком за пару часов. Здесь не было ни промышленности, ни сельского хозяйства, ни инфраструктуры. Пыль из-под колес внедорожника оседала на лицах людей, глядящих, как они проезжают мимо, и на этих лицам не было надежды.

- Как же кошмарно устроен мир, если люди вроде Билла Гейтса или Раймонда Кайна в месяц зарабатывают больше, чем годовой ВВП этой страны.

Вместо ответа водитель лишь пожал плечами. Они прибыли в порт - самый современный район города и практически единственный источник его доходов. Джибути пользовался своим удобным положением в центре Африканского Рога.

Джип остановился, резко затормозив. Андреа подняла голову, и увиденное ее ошеломило. "Бегемот" не был безобразным грузовым судном, которое она ожидала увидеть. Он оказался грациозным фрегатом с выкрашенным в красный цвет корпусом и сверкающей белой надстройкой - цвета "Кайн индастриз". Не дожидаясь помощи водителя, Андреа схватила свои вещи и бегом поднялась по сходням, желая как можно раньше начать это приключение.

Полчаса спустя судно отчалило. А еще через час Андреа скрючилась в своей каюте, чтобы ее вырвало без посторонних глаз.

Через два дня, в течение которых она вливала в свой рот лишь жидкости, ее слух, похоже, получил достаточную передышку, и она отважилась выйти подышать и познакомиться с судном, но не раньше, чем с силой швырнула за борт неавторизованную биографию Раймонда Кайна.

- Вам не следовало этого делать.

Андреа оглянулась. Со стороны центральной палубы к ней направлялась привлекательная темноволосая женщина лет сорока. Она, как и Андреа, была одета в джинсы и футболку, поверх которых был наброшен белый халат.

- Я знаю. Мусорить нехорошо. Но если бы вы провели три дня взаперти с этим дерьмом в качестве единственного чтения, вы бы меня поняли.

- Вы бы лучше себя чувствовали, если бы открывали дверь не только для того, чтобы взять из рук команды воду. Насколько я поняла, вам предлагали мои услуги.

Андреа пристыженно уставилась на книгу, которая болталась на волнах уже довольно далеко. Ей не нравилось, что ее видели в таком состоянии. Она терпеть не могла выглядеть уязвимой.

- Я хорошо себя чувствую.

- Ага. Но с тонной биодрамина вы бы точно почувствовали себя лучше.

- Если вы хотите увидеть мой труп, то конечно, доктор...

- Харель. У вас аллергия на дименгидринат, мисс Отеро?

- В том числе. Называйте меня просто Андреа, пожалуйста.

Доктор Харель улыбнулась, и собравшиеся морщинки как-то удивительно смягчили ее лицо. У нее были прекрасные миндалевидные, как по форме, так и по цвету глаза и темные кудрявые волосы. Она была на пять сантиметров выше Андреа.

- А меня называйте доктор Харель, - ответила та, протягивая руку.

Андреа посмотрела на протянутую руку, не спеша при этом подавать ей свою.

- Не люблю снобов, - сказала она.

- Я тоже. Я не называю своего имени просто потому, что у меня его нет. Друзья зовут меня просто Док.

Журналистка наконец решилась пожать ей руку. Пожатие было горячим и мягким.

- Это наверняка растапливает лед на всех вечеринках, Док.

- Вы даже не представляете! Разговор с каждым новым человеком начинается именно с этого. Давайте пройдемся, и я расскажу вам свою историю.

Они направились на нос. Дул теплый ветер в лицо, и над судном развевался американский флаг.

- Я родилась в Тель-Авиве перед самым окончанием Шестидневной войны, - продолжила Харель. - В ходе этого конфликта погибли четверо членов моей семьи, и раввин посчитал это несчастливым предзнаменованием. Поэтому родители не дали мне имени, чтобы таким образом обмануть ангела смерти. Только они знали, как меня зовут.

- И как - помогло?

- Для нас, иудеев, имя имеет огромное значение. Оно определяет лицо человека и имеет власть над ним. Отец шепнул на ушко мое имя, когда мы были в молельном доме, и все вокруг пели псалом. Но я никому не могу его назвать.

- Иначе вас найдет ангел смерти? Не обижайтесь, Док, но боюсь, что это не поможет. Насколько мне известно, судьбе нет необходимости заглядывать к нам в паспорт.

Харель весело рассмеялась.

- Мне уже доводилось слышать подобные высказывания. И должна признаться, что у меня от этих слов по спине мурашки бегут. Так или иначе, но мое имя останется тайной.

Андреа улыбнулась. Ей нравилась простота этой женщины. Она посмотрела ей в глаза, на этот раз на секунду дольше необходимого. Харель отвела взгляд, несколько смущенная этим осмотром.

- И что же делает доктор без имени на борту "Бегемота"?

- Замена в последнюю минуту. Экспедиции нужен врач. В конце концов, на борту семьдесят человек. Половина из них - команда.

Они дошли до носа. Море быстро скользило под ногами, стоял великолепный солнечный день. Андреа огляделась.

- Когда мой желудок не чувствует себя словно в центрифуге, судно выглядит красивым.

- "Его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его; ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья", - восторженно процитировала докторша.

- В команде есть поэты? - засмеялась Андреа.

- Нет, дорогая. Это книга Иова. Там говорится о звере Бегемоте, брате Левиафана.

- Неплохое название для корабля.

- Раньше это был датский военный фрегат класса Хвидбьёорнен, - она показала на ту зону на палубе, где находилась похожая на заплату металлическая пластина размером три квадратным метра. - Там была единственная пушка. Четыре года назад "Кайн индастриз" купила корабль без вооружения на аукционе за десять миллионов долларов. Выгодная сделка.

- Я бы не дала больше девяти с половиной.

- Придержите сарказм, Андреа, потому что это чудо имеет восемьдесят метров в длину, собственную вертолетную площадку и способность совершить автономный переход на тринадцать тысяч километров со скоростью в пятнадцать узлов. Корабль мог бы проплыть от Кадиса до Нью-Йорка и обратно, не заходя в порт.

Форштевень разбил высокую волну, и корабль немного дернулся. Андреа потеряла равновесие и чуть не упала за борт, который на корме был чуть больше полуметра в высоту. Доктор Харель схватила ее за футболку.

- Осторожней! Если упадете на этой скорости и по счастливой случайности вас не изрубит винтами, то утонете, прежде чем мы успеем повернуть.

Журналистка собиралась ее поблагодарить, но вдруг устремила взгляд на горизонт.

- Что там такое?

Харель прищурилась и прикрыла глаза ладонью, как козырьком, посмотрев в том направлении, куда указывала Андреа. И ничего не увидела. Через пять секунд она заметила вдалеке точку.

- Ну, теперь наконец все в сборе. Это прибыл наш большой босс.

- И кто же это?

- Разве вам не сказали? Мистер Кайн лично будет за всем присматривать.

Андреа повернулась к ней, открыв рот от изумления.

- Вы шутите.

Харель покачала головой.

- Я увижу его в первый раз.

- Мне обещали с ним интервью, но я думала, что это будет по окончании этого смехотворного представления.

- Вы не верите в успех экспедиции?

- Скорее, не верю в ее цели. Мистер Расселл нанял меня, заверив, что мы собираемся найти очень важную реликвию, которая исчезла несколько тысячелетий назад. И не захотел объяснить, о чем идет речь.

- Это тайна для всех. Ну вот, он уже близко!

Самолет находился всего в четырех километрах, и Андреа уже различала детали.

- Слушайте, Док, но это же самолет! - журналистке пришлось повысить голос, потому что шум авиадвигателей и овации моряков, когда он пролетал мимо корабля, сделав полукруг, просто оглушали.

- Нет, смотрите внимательней!

Они обернулись. Самолет, вернее то, что Андреа приняла за таковой, оказался маленькой авиеткой, окрашенной в цвета "Кайн индастриз" и с логотипом компании на борту. У воздушного судна имелись странные винты, в три раза больше обычных. Перед изумленным взглядом девушки винты и моторы начали разворачиваться вокруг крыла и одновременно с этим самолет ушел с полукруглой траектории у борта "Бегемота" и завис в воздухе. Винты завершили разворот на девяносто градусов и теперь поддерживали летательный аппарат в воздухе, как вертолет, так что по морю расходились концентрические круги волн.

- Это конвертоплан BA-609. Первый в своем классе, и это его первый полет. Говорят, что его спроектировали согласно идее мистера Кайна.

- Похоже, что всё, что окружает этого человека, это нечто неординарное. Хочу с ним познакомиться.

- Ах, нет, Андреа, подождите!

Доктор Харель попыталась задержать Андреа, но та уже пробиралась через толпу моряков, склонившихся через борт, теперь у правого борта. Она появилась на центральной палубе, которая соединялась проходами через палубную надстройку с кормой, где сейчас садился конвертоплан.

- Туда нельзя, мисс.

- Простите?

- Вы сможете полюбоваться самолетом, когда мистер Кайн войдет в свою каюту.

- Понятно. А если я хочу полюбоваться на мистера Кайна?

- Весьма сожалею, но у меня приказ: никого не пускать в кормовой отсек.

Андреа развернулась, не попрощавшись. Ей не нравились отрицательные ответы, так что теперь ей вдвойне захотелось посмеяться над охранником.

Она влезла в один из люков справа и спустилась в общую зону судна. Нужно было спешить, если она хотела увидеть Кайна до того, как он спустится с палубы. Она может попробовать сойти на один уровень вниз и подождать его в коридоре, но наверняка доступ на палубу перекрыт еще одним охранником. Она дернула за несколько ручек на дверях, пока не нашла одну открытой. Это было что-то вроде комнаты отдыха с диваном и шатким столом для пинг-понга. А внутри - открытый иллюминатор. Выходящий на корму.

Вот так.

Анлреа оперлась одной своей маленькой ногой на стол, а другой на диван. Просунула обе руки, а потом голову и вылезла с другой стороны. Меньше чем в трех метрах матрос в спасжилете и защитных наушниках подавал сигналы пилоту BA-609, конвертоплан уже со скрежетом садился на вертолетную площадку. Винты подняли дыбом волосы девушки. Она машинально пригнулась, хотя уже сотни раз клялась себе, что при встрече с вертолетом не будет вести себя как герои кинофильмов, которые наклоняют головы, хотя винты вращаются в полутора метрах над ними.

Но, конечно, одно дело представлять, и совсем другое - столкнуться с реальностью, правда?

Дверца BA-609 начала медленно открываться.

Андреа почувствовала какое-то движение за спиной. Она собиралась уже повернуться, когда ее прижали к полу, щекой к палубе. Она ощутила теплый металл под кожей, а в это время кто-то уселся ей на спину. Андреа попыталась пошевелиться, приложив все силы, но не смогла двинуться. Тяжело дыша, она посмотрела в сторону конвертоплана и увидела, как оттуда спустился темноволосый и элегантный молодой человек в очках и спортивном блейзере. За ним следовала какая-то зверюга весом в сто кило, по крайней мере, так показалось Андреа с пола. Когда зверюга посмотрела в ее сторону, Андреа не заметила в карих глазах никакого выражения. Уродливый шрам пересекал лицо от левой брови до подбородка. И наконец, вышел тощий и низкий человечек, весь в белом. Нажим на ее голову усилился. Она едва могла разглядеть последнего пассажира, как он уже скрылся из ее ограниченного поля зрения, в котором остался только кусок палубы, где скользили, с каждым разом всё более лениво, тени винтов.

- Отпустите меня уже! Этот чертов свихнувшийся параноик уже ушел, он уже в своей каюте, так что слезь с меня, козел!

- Сеньор Кайн вовсе не сошел с ума и не страдает паранойей, - сказал агрессор по-испански. - Боюсь, что он страдает агорафобией.

Это не был голос одного из моряков. Она прекрасно помнила этот вежливый, чистый, серьезный и ритмичный тон, так похожий на голос Эда Харриса. Когда нажим на спину ослаб, Андреа резко встала.

- Вы?

Перед ней стоял отец Энтони Фаулер.