Пустыня Аль-Мудаввара, Иордания

Первая часть плана заключалась в том, чтобы вовремя проснуться. И с этого мгновения всё превратилось в катастрофу.

Андреа положила наручные часы между головой и будильником, поставив его на половину третьего утра. Она собиралась встретиться с Фаулером к квадрате 14Б, где работала, когда рассказала священнику о странном незнакомце.

Она знала лишь, что священнику нужна ее помощь, чтобы вывести из строя сканер частот Деккера, но он не сообщил ни где тот расположен, ни как это сделать.

Чтобы быть уверенным в том, что она не опоздает на встречу, священник оставил Андреа собственные часы, поскольку в часах журналистки не было будильника. Это были грубые черные часы марки МТМ с ремешком, который был явно не моложе Андреа. На обратной стороне часов красовалась надпись: "Чтобы жили другие".

Чтобы жили другие. Что за человек может носить такие часы? Точно уж не священник. Священники носят "Касио" за двадцать долларов, в крайнем случае самые дешевые "Лотус" с ремешком из кожезаменителя. Ничего настолько личного, размышляла Андреа перед тем, как лечь спать. Когда зазвонил будильник, Андреа позаботилась о том, чтобы тут же его выключить и взять с собой, по двум причинам. Фаулер очень четко дал понять, что произойдет, если Андреа их потеряет. И к тому же в часы был вмонтирован маленький светодиодный фонарик, которого хватило бы, чтобы пересечь каньон, не споткнувшись об одну из разделяющих участки веревок и не сломав череп.

Впотьмах нащупывая одежду, Андреа внимательно прислушивалась, чтобы понять, не разбудил ли будильник еще кого-нибудь, но явственный храп Киры Ларсен успокоил журналистку. Она решила надеть ботинки снаружи, чтобы меньше шуметь, и начала пробираться к выходу. Но ее пресловутая неуклюжесть сделала свое черное дело, и часы выпали.

Девушка попыталась побороть нервозность и вспомнить интерьер медблока. В глубине располагались две койки, стол и медицинские приборы. Трое обитателей палатки спали ближе к выходу, на самонадувающихся матрасах и в спальниках. Андреа - посередине, Ларсен - слева, а Харель - с другой стороны.

Ориентируясь на храп Киры, она принялась ощупывать окружающее пространство. Вот он - край ее собственного матраса. Чуть дальше рука наткнулась на какой-то грязный комок, судя по всему - грязные носки помощницы Форрестера. Брр! С гримасой отвращения Андреа вытерла ладонь о штаны. Прошлась рукой по собственному матрасу. А еще чуть дальше находился матрас Харель.

Он был пуст.

Удивившись, Андреа вынула из кармана зажигалку и решилась зажечь огонь, стараясь, чтобы ее собственное тело оказалось между пламенем зажигалки и спящей Ларсен. Харель нигде не было. Но ведь Фаулер говорил, что ничего не сказал докторше об их планах.

Однако журналистка не собиралась раздумывать по этому поводу. Она обнаружила часы, лежащие в щели между двумя матрасами, и вышла из палатки. В лагере было по-прежнему тихо, словно на кладбище, но Андреа всё равно порадовалась, что медблок стоит чуть на отшибе, почти возле северо-западной стены каньона, и ей не грозят нежелательные встречи, если кому-то вдруг приспичит отправиться в туалет.

Наверняка Харель именно там. Не понимаю, почему мы не могли ей рассказать о том, что собираемся сделать, если она и так уже знает о существовании у священника спутникового телефона. Эти двое впутались в какое-то странное дело.

В это мгновение загудел клаксон профессора. Андреа замерла на месте, от страха царапая себе живот, как кобра пытается сожрать футбольный мяч. Поначалу она решила, что Форрестер ее обнаружил, пока не поняла, что клаксон звучит издалека. Гул был приглушенным и отдавался эхом от всех стен каньона, но не очень громко.

Сигнал прозвучал дважды, и настала тишина.

Потом он вдруг начал гудеть почти непрерывно.

Это призыв к помощи. Готова отдать руку на отсечение.

Андреа не знала, кому об этом сообщить. Учитывая, что Харель отсутствовала, а Фаулер ждал ее в квадрате 14Б, лучшим выбором был Томми. Палатка служебного персонала находилась рядом. С помощью фонарика на часах Андреа расстегнула молнию у входа и влезла внутрь.

- Томми! Томми, вы здесь?

Из спальных мешков высунулось с полдюжины голов.

- Послушайте, сейчас два часа ночи! - протянул взъерошенный Брайан Хэнли, протирая глаза.

- Разбудите Томми. По-моему, у профессора какая-то проблема.

Томми уже выбирался из спального мешка.

- Что случилось? - спросил он.

- Клаксон профессора. Гудит, не переставая.

- Я ничего не слышу.

- Пойдемте со мной. Должно быть, это в глубине каньона.

- Минутку.

- Чего вы ждете? Хануку?

- Нет, жду, пока вы отвернетесь. Я не одет.

Андреа вышла из палатки, пробормотав извинения. Снаружи не прекращались гудки, с каждым разом слабея. Наверное, сжатый воздух в клаксоне закончился.

Вскоре Томми присоединился к ней, а за ним и все остальные обитатели палатки.

- Иди посмотри, что там в палатке профессора, Роберт, - сказал Томми, сделав знак тощему бурильщику. - А ты, Брайан, сообщи военным.

В последнем не было нужды. К ним уже приближались Деккер, Мэлони, Торрес и Джексон. Не сказать чтобы одетые, но с автоматами наготове.

- Какого хрена здесь происходит? - спросил Деккер. В своей огромной грубой ручище он держал рацию. - Мои ребята говорят, что кто-то в глубине каньона устроил переполох.

- Мисс Отеро полагает, что у профессора возникли проблемы. Что с вашими дозорными? - спросил Томми.

- Это мертвая зона. Ваака ищет позицию получше.

- Добрый вечер, - окликнул их подошедший Расселл. На нем была шелковая пижама цвета корицы, волосы всклокочены. - Что случилось? Мистер Кайн не может заснуть.

Деккер прервал его жестом. Рация ожила, и сочный голос Вааки произнес:

- Командир, есть видимость. Вижу профессора и рядом с ним тело, лежащее на земле. Прием.

- Чем занят профессор, Гнездо-один?

- Стоит на коленях, склонившись над телом. Прием.

- Принято, Гнездо-один. Оставайтесь на месте и держите нас в курсе. Гнездо два и три, усильте бдительность. Я хочу знать, даже если мышь пёрнет.

Деккер завершил связь и начал раздавать приказы. За короткое время, пока длился его разговор с Ваакой, на ногах оказался уже весь лагерь. Томми Айхберг включил мощные галогенные прожектора, которые отбрасывали гигантские тени на стены каньона.

Тем временем Андреа осталась немного в стороне от кружка окружающих Деккера людей. Взгляд через плечо позволил ей заметить Фаулера, появившегося из-за медблока полностью одетым. Он сделал круг и встал за журналисткой.

- Молчите, - сказал он. - Потом поговорим.

- Где Харель?

Фаулер взглянул на Андреа, удивленно подняв брови.

- Понятия не имею.

Вскоре в голове Андреа зародилось подозрение, и она повернулась к Деккеру, но Фаулер остановил ее, схватив под руку. Обменявшись несколькими словами с Расселлом, громила-южноафриканец принял решение. Он оставил Мэлони охранять лагерь и направился вместе с Торресом и Джексон в квадрат 22К.

- Святой отец, отпустите меня! - сказала Андреа, пытаясь вырваться. - Он сказал, что там тело.

- Погодите!

- Но ведь это может быть она!

- Стойте, я сказал!

Между тем, Расселл, раскинув руки, преградил путь остальным.

- Послушайте, - сказал он. - Я понимаю, все очень взволнованы, но что толку, если мы начнем без толку носиться туда-сюда? Давайте посмотрим друг на друга и выясним, кого нет. Мистер Айхберг и Брайан?

- Они сзади, заполняют генератор. Там оказалось мало горючего.

- Мистер Паппас?

- Все здесь, кроме Стоува Эрлинга, сэр, - послышался звенящий от тревоги голос помощницы профессора. Он должен быть на участке 22К, где проводит повторные исследования. Его данные были какие-то неправильные.

- А где мисс Харель?

- Доктора здесь нет, мистер Расселл, - ответила Кира Ларсен.

- Как это нет? - удивился Расселл. - И где же, по-вашему, она может быть?

- Кого-нибудь нашли? - раздался голос за спиной Андреа. Журналистка с облегчением обернулась, вглядевшись в лицо. Там стояла Харель, с покрасневшими глазами и одетая лишь в ботинки и длинную красную футболку, достававшую ей до колен. - Простите, но сегодня я приняла снотворное и до сих пор сонная. Что случилось?

Пока Расселл вводил доктора Харель в курс дела, Андреа охватили смешанные чувства. Хотя она с облегчением узнала, что с Харель всё в порядке, она не могла представить, где та находилась всё это время.

И не я одна, подумала Андреа, наблюдая за другой своей соседкой по палатке. Та не спускала глаз с Харель.

Ларсен подозревала докторшу, еще как. Она наверняка заметила, что несколько минут назад той уже не было на матрасе. Если бы взгляды были подобны лазеру, у Док появилась бы дыра на спине размером со среднего размера пиццу. У нее точно возникнут проблемы.