Старик поднял стул и развязал один из узлов, которые поддерживали стены палатки. Потом снова завязал, развязал и еще раз связал.

- Сэр. Вы опять это делаете.

- Он мертв, Джекоб. Он мертв.

- Сэр, узел завязан как следует. Присядьте, вам нужно принять это, - сказал Расселл, протягивая пузырек с таблетками.

- Я не собираюсь их принимать. Мне нужно, чтобы чувства не притуплялись. Я могу стать следующим. Тебе нравится этот узел?

- Да, мистер Кайн.

- Он называется "двойная восьмерка". Очень надежный узел. Меня научил ему отец.

- Превосходный узел, сэр. Пожалуйста, опустите стул.

- Я хочу быть уверенным. Завяжу еще раз.

- Сэр, вы опять совершаете навязчивые действия.

- Не называй это так!

Старик повернулся, чтобы его обругать, да так резко, что потерял равновесие. Джекоб попытался его поддержать, но Кайн всё равно грохнулся.

- С вами всё в порядке, сэр? Может быть, позвать доктора Харель?

Старик рыдал, лежа на полу, и лишь крошечная часть этих слез была вызвана падением.

- Он мертв. Он мертв.