Андреа и Харель стояли у входа в палатку-кухню, когда вдруг увидели бегущего к ним Давида Паппаса. Археолог вытаращил глаза, на его футболке расплылись пятна крови.

- Доктор, доктор! - кричал он.

- Что происходит, Давид? - ответила та, жутко разозлившись, что ее оторвали от чашки кофе.

- Профессор... Ему совсем плохо!

Давиду предложили побыть с профессором, чтобы Андреа и Док могли позавтракать. Лишь из-за состояния профессора со сносом стены повременили, хотя Расселл прошлым вечером и настаивал на том, чтобы они продолжили. Но Давид отказался вскрыть пещеру, пока не убедится, что профессор сможет поправиться и присутствовать при этом. Андреа, чье мнение о Паппасе за последние часы ухудшилось, подозревала, что он просто хочет дать Форрестеру достаточно времени, чтобы потом оттолкнуть его с дороги.

- Ладно, - вздохнула Док. - Иди поешь, Андреа. Никому не станет лучше, если мы обе останемся без завтрака, - добавила она, обращаясь к Андреа, прежде чем рысью броситься в лазарет.

Журналистка заглянула внутрь палатки. Зайит и Петерке приветливо помахали ей руками. Андреа очень нравились тихий дружелюбный повар и его симпатичный помощник, вот только в данную минуту за столиками сидели со своими подносами двое наемников, Альдис и Мэлони. Андреа весьма удивилась, что их только двое: обычно они предпочитали завтракать все вместе, оставив на эти полчаса лишь одного часового на южной скале. Ведь это было единственное время, когда они могли собраться всей компанией. Андреа не любила многолюдных сборищ, а потому решила вернуться к Док и посмотреть, чем может быть ей полезна

(хотя мои познания в медицине так слабы, что я и лейкопластырь приклеиваю вверх тормашками),

когда Харель обернулась, крикнув:

- Пожалуйста, принеси мне гигантскую кружку кофе, хорошо?

Андреа поднялась на ноги, просчитывая, каким путем лучше обойти потных наемников, склонившихся как орангутанги над своей едой, когда чуть не столкнулась с Нури Зайитом. Повар, видимо, наблюдал за этой сценой, потому что протянул поднос с двумя большими кружками растворимого кофе и тарелкой с тостами.

- Жалкое подобие с молоком, да, Нури?

Тот улыбнулся, пожав плечами. Это была не его вина.

- Да знаю я. Ладно, всё равно сегодня ночью из скалы забьет вода и начнется весь этот библейский кавардак. В любом случае, большое спасибо.

Очень медленно, стараясь не пролить ни капли - поскольку Андреа до сих пор испытывала серьезные проблемы с координацией, хотя ни за что не призналась бы в этом вслух - она направилась к медблоку. Нури помахал ей рукой, стоя в дверях кухни и по-прежнему улыбаясь.

И тогда это случилось.

Андреа почувствовала, словно ее подхватила чья-то гигантская рука и подбросила на двухметровую высоту, прежде чем снова швырнуть на землю. Ее правую руку пронзила острая боль, и что-то обожгло грудь и спину. Оглянувшись, она лишь успела увидеть, как тысячи горящих кусочков ткани медленно кружатся в воздухе и гаснут, превращаясь в хлопья черного пепла. Там, где две секунды назад стояла палатка-кухня, теперь клубился огромный столб черного дыма. Дым от палатки поднимался вверх, смешиваясь с другим, еще более черным. Андреа никак не могла определить его происхождение. Она коснулась груди и обнаружила, что вся футболка пропитана вязкой и горячей жидкостью.

В эту минуту примчалась Док и бросилась к Андреа, склонившись над ней с красным лицом.

- Ты в порядке? О Боже! Ты в порядке, жизнь моя?

Андреа поняла, что кричит, хотя слышала себя словно издалека, на фоне постоянного свиста. Она почувствовала, как ей ощупывают грудь и руки.

- Грудь...

- Успокойся, ничего страшного не случилось. Всё хорошо. Это всего лишь кофе.

Андреа осторожно приподнялась и увидела, что опрокинула на себя всё содержимое кружек. Правой рукой она по-прежнему вцепилась в поднос, а левой била по скале. Она со страхом пошевелила пальцами, но к счастью, ни одна кость не была сломана, хотя весь бок онемел.

Пока несколько потрясенных членов экспедиции пытались погасить пожар с помощью ведер с песком, Док сосредоточилась на ранах Андреа. Та была контужена на левое ухо, волосы и кожа на спине слегка обгорели, в ушах продолжало звенеть.

- Считай, отделалась легким испугом. Три-четыре часа, и сможешь поддерживать нормальный разговор, так чтобы мы не оглохли, - сказала Док, пряча в карман брюк отоскоп.

- Это я виновата, - почти кричала Андреа, хотя и не осознавая того. Слезы катились по ее щекам.

- Тебе не в чем себя винить, - сказала Док.

- Он... Нури... Это он принес мне кофе. Если бы я осталась в палатке, то уже была бы мертва, - попыталась понизить голос Андреа. - Я могла бы пригласить его покурить. Могла оказать ему ответную любезность и тоже спасти жизнь.

Харель махнула рукой в сторону пожара. Кроме палатки-кухни оказался взорван еще и топливный бак. Они взорвались одновременно, но при этом каждый сам по себе. Четыре человека обратились в пепел.

- Единственный, кто в этом виноват - тот сукин сын, что устроил взрыв.

- Не волнуйтесь, мэм, мы его уже взяли, - сообщил Торрес. Они с Джексон тащили какую-то сгорбленную фигуру, едва волочившую ноги, в темной одежде и в наручниках. Его вытолкнули в центр круга, под ошеломленные взгляды сотрудников экспедиции.

Ни один из них не мог поверить своим глазам.