Генерал Коллинг находился в самом мрачном настроении. Каждый день в главное разведывательное бюро поступали сообщения одно хуже другого. Провал - то в Чехословакии, то в Румынии, а сегодня неожиданно произошла беда с агентами бюро, направленными в Советскую Литву. Не успели они приземлиться на парашютах, как были пойманы и арестованы.

«Идиоты, ослы! - про себя чистил их генерал. - Ничего нельзя поручить. Хоть самому отправляйся в Россию…»

Коллинг со злостью сплюнул и нервно забарабанил пальцами по столу.

Вид у него был далеко не генеральский. Много лет назад во время уличной потасовки ему выбили правый глаз и так обезобразили лицо, что на нем навсегда застыла презрительная гримаса. Дважды он попадал на скамью подсудимых, один раз за убийство, второй - за изнасилование девушки. Но тюремного хлеба ему не пришлось отведать, так как отец, известный на всю Федеральную Республику фабрикант, всякий раз добивался его оправдания. И сын по прежнему вел разгульную, беззаботную жизнь. Был в шайках гангстеров, ездил добровольцем на войну в Корею, побывал во Вьетнаме. По этим «подвигам» и заметили Коллинга влиятельные круги Республики, и он стал быстро продвигаться по служебной лестнице. Сейчас генералу поручен самый ответственный отдел разведывательного бюро, так называемый «Восточный».

Кабинет генерала - широкий, с покрашенными в темнокоричневый цвет стенами. В беспорядке, где надо и где не надо,стоит мебель. Стол, за которым работает Коллинг, занимает почти половину кабинета. На нем, словно черные вороны, стояли по краям в два ряда телефоны.

Генерал поднял трубку одного из телефонов.

- Хэлло, полковник! Как у вас с подбором кандидатуры? Кого рекомендуете? Остановились на Назарове? Думаете, не подведет? Пришлите ко мне. Я лично проинструктирую его.

Резкие переходы голоса Коллинга с низких нот на высокие создавали особый эффект, придавали голосу решительность и непреклонность. Генерал провел рукой по пухлому, колючему подбородку, самодовольно осмотрел себя в зеркале, вмонтированном в большие часы, стоявшие в углу кабинета, и, вернувшись к столу, развернул папку с бумагами.

Вскоре ему сообщили, что мистер Назаров ждет в приемной.

- Просите, - приказал генерал.

В кабинет не вошел, а, казалось, вкатился круглый румяный человек на коротких ногах. Светлый макинтош был элегантно перекинут через левую руку, серая шляпа с приподнятыми полями сидела на круглой большой голове. Подойдя к столу, Назаров снял шляпу, вежливо поклонился генералу и уселся в кожаное кресло.

- Вы уверены в успехе, мистер Назаров? - не отвечая на приветствие, спросил генерал.

В этом у меня нет никакого сомнения, генерал.

- Дать слово - проще всего. Иное дело - сдержать его. Не забывайте, что большинство наших людей в России провалилось. И вас может ожидать такая же судьба. Если вы не хотите, чтобы вашу голову точили черви, подготовьтесь к операции серьезно, на все сто процентов, как любят говорить у вас в России.

- Операция уже подготовлена, генерал, - сказал Назаров. - Промаха не будет.

Коллинг протер платочком стеклянный глаз, будто и им хотел рассмотреть человека, который направлялся на ответственнейшее задание.

- Давно вы покинули Россию? - спросил он.

- В 1942 году, воспользовавшись немецкой оккупацией западных районов России. Затем служил в гитлеровских войсках, в карательных отрядах. После войны был милостиво приглашен в Федеральную Республику.

- Почему вы так невзлюбили красных?

- Мой отец, крупный уральский промышленник, был расстрелян большевиками в 1920 году за активное участие в одном контрреволюционном заговоре. Я мстил Советам за отца, за то, что они лишили меня, сына бизнесмена… гм… больших перспектив…

- Понятно, - Коллинг откинулся на спинку кресла. - Вы считаетесь специалистом по геологии?

- Как сказать… Одно время эта наука интересовала меня.

- А откуда вы знаете этого русского ученого… Боброва?

- Лично не знаю, но много читал о нем. Я заинтересовался Бобровым после того, как меня однажды приняли за него. Я и сам, когда достал его фотокарточку, был поражен своим сходством с ним. Скоро пришла мысль, что на этом можно сделать прекрасный бизнес…

- Ха-ха-ха, - рассмеялся Коллинг. - Вы поступаете как настоящий республиканец.

- Бобров - доктор геологических наук, - продолжал -Назаров. - Им написано более пятидесяти научных работ. Уже решен вопрос о включении его в экспедицию советских ученых на Малую Луну.

Назаров достал из кармана пиджака большой бумажник, вынул несколько фотокарточек и протянул их Коллингу.

- Вот он, Бобров.

Генерал сел на край стола, разложил фото.

- Черт побери, ведь это же вы! - нотка недоразумения послышалась в его голосе.

- Нет, генерал, это Бобров. Его последние фотокарточки. И я, как видите, оделся по его фасону.

- Если так, вы дьявольски легко расправитесь с русскими. Сходство полное! Ха-ха-ха… - Коллинг оскалил желтые широкие зубы и, довольный, похлопал Назарова по плечу.- От вашего успеха, сэр, зависит будущее Федеральной Республики и будущее России. Кстати, мистер Назаров, вам нужно спешить. Дня через три вы уже будете там. Сопровождать вас и помогать будут ваши земляки - Круцкий и Свистунов. Сегодня вы познакомитесь с ними.

Генерал нажал кнопку. В кабинет вошел служащий управления.

- Проведите мистера Назарова к подполковнику Бредлю.