Из зенитной батареи на Грдне Вальтеру сообщили, что там появился какой-то Салко, который заявляет, что пришел из партизанского отряда, расположенного возле Высокого, для выполнения специального задания.
— Что это может означать? — спросил Вальтер в разговоре с Сульо Демировичем (Йоцо). — А что, если мне встретиться с Дугоничем и подробнее разузнать, как Салко попал на батарею?
— Конечно надо, — согласился Йоцо.
На встрече с Дугоничем Вальтер едва сдерживал свой гнев. Его очень злила проявленная беспечность и потеря бдительности. Но Дугонич оставался невозмутимым и спокойно отвечал:
— Салко пришел по рекомендации Рубича и Вуича. Оба утверждали, что он прибыл из партизанского отряда для выполнения важного задания, а я им верю.
— Как Салко ведет себя?
— Мне он сказал, чтобы я ему не мешал и разрешил выходить в город, когда он пожелает. Недавно он взял меня с собой в кафе и познакомил с оберштурмфюрером Францем.
— Вот видишь, ты здорово нарушил правила конспирации! — сердито заметил Вальтер. — Может быть, тебя уже раскрыли. Тебе известно, каковы связи между Салко и гестаповцем Францем?
— Могу лишь предполагать.
— Насколько я знаю, Салко не получал никаких указаний для установления контактов с гестаповцами. Нужно что-то предпринять и освободиться от нежелательного пришельца, — порекомендовал Вальтер. — Подумай об этом и дай мне знать.
Озабоченный Дугонич собрал самых надежных и проверенных товарищей своей партгруппы, чтобы обсудить, как поступить с Салко. Предложения были разные, но все согласились с одним — поручить сначала Селме Дервишевичу вести неослабное наблюдение за Салко и установить, с кем он поддерживает контакт.
Вскоре на батарею снова пришел Вальтер и потребовал направить Салко назад в партизанский отряд. Дугонич вызвал Салко и без обиняков заявил:
— Тебе нечего делать в моей батарее...
— Как это?
— Мы тебя сюда не звали.
— Но я имею задание...
— Партия тебе не поручала этого! Ты должен вернуться в отряд! Таково решение местного партийного комитета. Если не выполнишь приказа в трехдневный срок, пеняй на себя! — закончил Дугонич.
— Как же так?.. — перепугался Салко, оценивая всю серьезность ситуации. — Кто это приказал?
— Знаешь, мы не наивные! О нашем существовании здесь, на батарее, никому ни слова. Дурака не валять!
— Почему так вдруг?.. — продолжал спрашивать Салко, бледнея.
— Сомневаемся в тебе. Часто ходишь в гестапо.
— Я объясню причину.
— Я сказал, нам сообщили, что тебя наши не посылали. Пакуй вещи и отправляйся. Чего ждешь?
— Я ухожу. Дайте мне провожатого, чтобы выйти из города.
— Провожатого не получишь. Добирайся как умеешь, — ответил Дугонич. — И помни, что мы за тобой следим!
Салко ушел вечером незаметно и не простившись. В батарее были приняты меры предосторожности на случай нападения гестаповцев и усташей. Но все обошлось благополучно. Однако Дугоничу и товарищам осталось неясно, кто же был на самом деле Салко, почему он встречался с гестаповцем Францем. И еще больше они удивились, когда Вальтер сообщил им, что Салко прибыл в партизанский отряд.
Много месяцев спустя все стало ясно. Салко работал на одну из иностранных разведок и по ее заданию встречался с гестаповцем Францем, чтобы получать необходимые сведения.